蘇納爾約 的英文怎麼說

中文拼音 [ěryāo]
蘇納爾約 英文
sunarjo
  • : Ⅰ動詞(蘇醒) revive; come to Ⅱ名詞1 (蘇州) short for suzhou2 (江蘇) short for jiangsu provin...
  • : Ⅰ動詞1 (收進來; 放進來) receive; admit 2 (接受) accept; take in 3 (享受) enjoy; take deligh...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • 蘇納爾 : sounar
  1. The scenes depicted on the emunctory field, showing our ancient duns and raths and cromlechs and grianauns and seats of learning and maledictive stones, are as wonderfully beautiful and the pigments as delicate as when the sligo illuminators gave free rein to their artistic fantasy long long ago in the time of the barmecides. glendalough, the lovely lakes of killarney, the ruins of clonmacnois, cong abbey, glen inagh and the twelve pins, ireland s eye, the green hills of tallaght, croagh patrick, the brewery of messrs arthur guinness, son and company limited, lough neagh s banks, the vale of ovoca, isolde s tower, the mapas obelisk, sir patrick dun s hospital, cape clear, the glen of aherlow, lynch s castle, the scotch house, rathdown union workhouse at loughlinstown, tullamore jail, castleconnel rapids, kilballymacshonakill, the cross at monasterboice, jury s hotel, s. patrick s purgatory, the salmon leap, maynooth college refectory, curley s hole, the three birthplaces of the first duke of wellington, the rock of cashel, the bog of allen, the henry street warehouse, fingal s cave - all these moving scenes are still there for us today rendered more beautiful still by the waters of sorrow which have passed over them and by the rich incrustations of time

    二湖谷,基拉尼那些可愛的湖泊,克朗麥克諾伊斯487的廢墟,康大寺院,衣格峽谷和十二山丘,愛蘭之眼488 ,塔拉特的綠色丘陵,克羅阿帕特里克山489 ,阿瑟吉尼斯父子股份有限公司的釀酒廠,拉夫尼格湖畔,奧沃卡峽谷490 ,伊索德塔,瑪帕斯方尖塔491 ,聖帕特里克鄧恩爵士醫院492 ,克利岬角,阿赫羅峽谷493 ,林奇城堡,格蘭屋,拉夫林斯頓的拉思唐聯合貧民習藝所494 ,圖拉莫監獄,卡斯克尼瀑布, 495市鎮樹林翰之子教堂496 ,莫斯特勃衣斯的十字架,朱里飯店,聖帕特里克的煉獄, 497鮭魚飛躍,梅努斯學院飯廳,柯利洞穴, 498第一任威靈頓公爵的三個誕生地,卡舍巖石, 499艾倫沼澤,亨利街批發莊,芬戈洞500所有這一切動人的501情景今天依然為我們而存在。
  2. After early tours in stockholm, washington, rome and the u. s. mission to nato, in 1988 incoming nato secretary general manfred woerner appointed him as deputy chief of staff and in january 1989 as chief of staff. he advised the secretary general on all nato issues in the context of the unification of germany and the dissolution of the warsaw pact and the soviet union, and on the management of the 1, 200 member international staff

    一九八八年,新任北秘書長渥任命郭明瀚為副主管,八九年一月升為正主管,為北秘書長在德國統一、前聯及華沙條解體、以及北全體一千二百名跨國員工的管理方面提供意見。
  3. Ambassador cunningham has spent much of his career working on european and security affairs, with broad experience in multilateral diplomacy. after early tours in stockholm, washington, rome and the u. s. mission to nato, in 1988 incoming nato secretary general manfred woerner appointed him as deputy chief of staff and in january 1989 as chief of staff

    早年在斯德哥莫、華盛頓、羅馬及美國駐北使團工作。一九八八年,新任北秘書長渥任命郭明瀚為副主管,八九年一月升為正主管,為北秘書長在德國統一、前聯及華沙條解體、以及北全體一千二百名跨國員工的管理方面提供意見。
  4. Copperman, a onetime president of the nassau pediatrics society, was one of the most prominent and popular pediatricians on the south shore of long island

    科佩曼是紐縣兒科學會的前會長,在長島南灘地區是最有名望、最受歡迎的兒科醫生之一。
分享友人