蘇菜 的英文怎麼說

中文拼音 [cài]
蘇菜 英文
jiangsu cuisine
  • : Ⅰ動詞(蘇醒) revive; come to Ⅱ名詞1 (蘇州) short for suzhou2 (江蘇) short for jiangsu provin...
  • : 名詞1 (能做副食品的植物; 蔬菜) vegetable; greens 2 (泛指副食) (non staple) food 3 (經過烹...
  1. The exported scotswoman, mrs. bickerton by name, ate heartly of one or two seasoned dishes, drank some sound old ale.

    這位「出口的」格蘭婦女,比克頓夫人,興致勃勃地吃了一兩盆時鮮,喝了些醇厚的陳年麥酒。
  2. Company mainly handles iqf and dehydrated vegetables and fruits such as : iqf pea pods, green beans, soy beans, snap pea, broccoli cauliflower, water chestnut, mushroom, black fungus, bamboo shoots, shiitake, white green asparagus, lotus foot, binlang taro, beans sprout, green red carrots, okra, arbutus, lychee, longan, ginger, dehydrated mushroom slices and chinese hibiscus flower, and also some salted vegetables

    公司主要經營:速凍果蔬系列有速凍毛豆速凍荷仁豆青刀豆毛豆甜豆莖椰白花馬蹄片蓮藕檳榔芋紅白胡蘿卜黃秋葵楊梅荔枝眼蒜粒姜塊等脫水農副產品系列有蘑菇乾片和脫水玫瑰茄紫薄荷等鹽漬品等。
  3. Dishes and pastries traditionally served aboard of pleasure boats remain the principal form. ingredients for seasonal foods are fishes, shrimps, crabs, water mallows, gorgon fruits and other aquatic products. the visitor is sure to be impressed by the refined taste of suzhou cuisine

    自然,令人賞心悅目適口益身的選料離不開水鄉的環境,船點船是其主要傳統形式,時令魚蝦蟹鴨蒓芡實「水八仙」是其主要內容口味清雋和醇,濃淡有度,令人食過而不忘。
  4. Mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    主要商品有鹽漬羊腸衣蕎麥蠶豆扁豆豌豆蕓豆等各類雜豆脫水甜椒脫水洋蔥脫水蒜脫水青刀豆脫水蕃茄脫水胡蘿卜脫水韭蔥脫水菠脫水土豆脫水南瓜脫水芹等系列脫水刺嫩芽紫籽等山野大麻子籽亞麻子油籽芥籽紅花籽葵花籽等各類油籽活牛凍牛肉凍羊肉凍兔肉孜然茴香等香料黑瓜子無殼瓜子蕃茄醬罐頭食品等。
  5. That ' s right, a free meal. we have many fine chinese restaurants, but you might want to try italian, indian, mexican, german, a solly ' s butter burger or soul food instead

    沒錯,一頓免費餐。我們有很多不錯的中式餐館,但是你或許會願意試試義大利、印第安、墨西哥、德國的口味,一個黎士黃油夾餅或者一些家常
  6. Scottish wood pigeon with cabbage

    格蘭斑鳩加捲心
  7. Rolling stones club shanghai restaurant mainly bases on the flavors of jiangsu, zhejiang, shanghai, integrating with the essence of major styles of cooking all over the country, and creating the new shanghai dish with the characteristic of rolling stones club ; meanwhile, the club introduced advanced beer brewing machine and technology from the usa, and produces rolling stones self - brewing black beer which has been well recognized for many years

    滾石俱樂部上海餐廳主要以、浙、滬為基礎,集全國各大系之精華,創立了具有滾石特色的新派上海,並由美國引進最為先進的啤酒釀造機器和技術,選用優質的進口原材料釀制出多年來深受好評的「滾石自釀黑啤」 。
  8. It ' s okay. you can order and i ' ll get a club soda. i ' m dieting anyway

    好吧,你點吃,我要杯打水反正我也要減肥了
  9. Sun tin dei chinese restaurant

    新天地淅滬
  10. In suzhou, there was a restaurant that specialized in eel noodles

    州有一家飯館,他們那裡的招牌是鱔魚面。
  11. I have a particular fondness for jiangsu food

    我特別喜歡江蘇菜
  12. Nantong lianrong group is one of the main manufacturers of industrial packaging products in china. our main products including fibcs ( flexible intermediate bulk containers ), polypropylene woven bags, geotextiles

    速凍蔬中國江南通聯榮集團有限公司是世界主要的工業包裝製品(集裝袋、編織袋、土工布)生產商。
  13. A scottish dish consisting of a mixture of the minced heart, lungs, and liver of a sheep or calf mixed with suet, onions, oatmeal, and seasonings and boiled in the stomach of the slaughtered animal

    哈吉司羊肉一種格蘭,由綿羊或牛切碎的心,肺,肝與板油,洋蔥,燕麥片和調味料混合在被屠宰動物的腹中煮熟而成
  14. And, equally illegally, in - owls. ten of the counts atgainst her rel tnco e to purc ying produce, such ashot scotch - bonnet peppers, by the bowl

    同樣非法的是用碗來賣東西,有十項指控涉及的是,她在賣格蘭柿子椒等蔬時,以碗為計量單位。
  15. However, sudan received and continued to receive people from all parts of the globe, thus becoming melting pot for different races and cultures and, simultaneously, a passage for thought and religions between africa and the outer world since early times

    丹出口的絕大多數商品都與農業有關,其中有棉花、阿拉伯膠、油料作物、蔬、水果及其他農產品。同樣,丹在畜牧產品和礦產品方面也有著巨大的資源。
  16. Mary jane she set at the head of the table, with susan alongside of her, and said how bad the biscuits was, and how mean the preserves was, and how ornery and tough the fried chickens was - and all that kind of rot, the way women always do for to force out compliments ; and the people all knowed everything was tiptop, and said so - said " how do you get biscuits to brown so nice ?

    瑪麗珍妮坐在桌子一頭的主人席上,珊坐在她的旁邊。她們的話題是說油餅的味道怎麼糟,果醬怎麼不行,炸雞怎麼炸老了,口味差如此等等的廢話,盡是婦女們搬出來的一套客氣話,用來逼客人說些恭維的話。客人都明白今天的飯全是上品,並且也這么說了: 「這油餅你是怎麼烤的,烤得這么鮮美? 」
  17. Due to the differences in cooking style, chinese cuisine is divided into various schools according to region, of which the main ones are sichuan, shandong, jiangsu, and cantonese cooking styles

    中國的肴由於製作風格的不同,按區域分成了許多流派,其中主要的是四川系(又稱川系) 、山東系(又稱魯系) 、江蘇菜系(又稱淮揚系)和廣東系(又稱粵系) 。
  18. Jiangsu cuisine : also called huaiyang, jiangsu uses seafood as its main ingredient and is known for caring techniques and a light, fresh and sweet flaor

    蘇菜:江又名淮陽,肴以海鮮為主要原料,同樣因其做工精美和口味清淡、香甜而出名。
  19. Jiangsu cuisine : also called huaiyang, jiangsu uses seafood as its main ingredient and is known for carving techniques and a light, fresh and sweet flavor

    蘇菜:江又名淮陽,肴以海鮮為主要原料,同樣因其做工精美和口味清淡、香甜而出名。
  20. Jiangsu or yangzhou cooking emphasizes the original flavors of the ingredients and the use of oil, although the food is not greasy

    蘇菜的特點是原汁原味原色,以油重味濃為主,但又油而不膩,濃中帶甜。
分享友人