虛假光 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǎguāng]
虛假光 英文
false lights
  • : Ⅰ名詞1 (空虛) void; emptiness 2 (政治思想等方面的道理) guiding principles; theory 3 (二十八...
  • : 假名詞1. (按照規定不工作或不學習的時間; 假期) holiday; vacation 2. (經過批準暫時不工作或不學習的時間; 休假) leave of absence; furlough
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • 虛假 : false; sham
  1. Along with the recent continuous exposal of big financial faking problems of some listed companies and share price manipulating cases, and with the graveness of excess stock market speculation and bubble phenomenon from day to day, the discussion on the problems of validity of china security markets for the last few years only exits in some small range research literature of related science publications which has become " great arguments on share markets " laid in the highest authority of chinese economists at the beginning of this century

    隨著近年來上市公司重大財務與股價操縱案的不斷曝及市場過度投機和泡沫現象的日趨嚴重,關于中國證券市場有效性問題的討論,終于從過去幾年中散見于有關學術刊物的一些小范圍研究文獻,演變成世紀之初在中國經濟學界最權威層面上的一場「股市大辯論」 。
  2. I have seen in his face a far different expression from that which hardens it now while she is so vivaciously accosting him ; but then it came of itself : it was not elicited by meretricious arts and calculated manoeuvres ; and one had but to accept it - to answer what he asked without pretension, to address him when needful without grimace - and it increased and grew kinder and more genial, and warmed one like a fostering sunbeam

    我曾見到過他一種全然不同的表情,不象她此刻輕佻地同他搭訕時露出的冷漠態度。但那時這種表情是自然產生的,不是靠低俗的計謀和利己的手腕來索討的。你只要接受它就是他發問時你回答,不用弄需要時同他說話,不必擠眉弄眼而這種表情會越來越濃,越來越溫和,越來越親切,象滋養人的陽那樣使你感到溫暖。
  3. You pity the blind man who has never seen the light of day, the deaf man who has never heard the harmonies of nature, the mute who has never found a voice for his soul, and yet, under the specious pretext of decency, you will not pity that blindness of heart, deafness of soul and dumbness of conscience which turn the brains of poor, desperate women and prevent them, despite themselves, from seeing goodness, hearing the lord and speaking the pure language of love and religion

    你們同情見不到陽的瞎子,同情聽不到大自然音響的聾子,同情不能用聲音來表達自己思想的啞巴但是,在一種的所謂廉恥的借口之下,你們卻不願意同情這種心靈上的瞎子,靈魂上的聾子和良心上的啞巴。這些殘疾逼得那個不幸的受苦的女人發瘋,使她無可奈何地看不到善良,聽不到天主的聲音,也講不出愛情信仰的純潔的語言。
  4. She could not follow the opera ; she could not even listen to the music : she saw nothing but painted cardboard and strangely dressed - up men and women, talking, singing, and moving strangely about in the bright light. she knew what it all was meant to represent ; but it was all so grotesquely false and unnatural that she felt alternately ashamed and amused at the actors

    她無法繼續注視歌劇劇情的進展,她甚至不能再聽音樂了,她只看見彩色的硬紙板打扮得稀奇古怪的男男女女,在耀眼的燈映照下做出奇怪的動作,一會兒說話,一會兒唱歌,她知道這一切必然是戲臺上的表演,但是這一切如此矯揉造作而不自然,她不禁時而替演員害臊,時而覺得他們滑稽可笑。
  5. App hides destruction behind false advertisements

    集團app以廣告掩飾毀林真相:
  6. My summer holidays were a complete waste of time

    (我的暑完全是陰。
  7. Simplicity presupposes digestion and also maturity : as we grow older, our thoughts become clearer, insignificant and perhaps false aspects of a question are lopped off and cease to disturb us, ideas take on more definite shapes and long trains of thought gradually shape themselves into a convenient formula which suggests itself to us one fine morning, and we arrive at that true luminosity of knowledge which is called wisdom

    通過消化和熟練才能簡樸:隨著我們閱歷的增加,我們的思想將變得更加清晰,可能某個問題模糊和的一面,將被我們拋棄,不再受它們的困擾,觀念一大串繁瑣的想法被歸納為一個簡單易解的公式,這些事情可能在某個明媚的早上閃入我們的腦海,於是我們真正到達了輝的智慧殿堂。
  8. Teddy sheringham was arrested after allegedly giving false details about a speeding offence, it emerged today

    因超速行駛犯罪並提供信息,特迪謝林漢姆被逮捕並於今天暴
  9. With sorrowful and sternly serious eyes the countess looked at prince andrey as he talked to natasha, and shyly and self - consciously tried to begin some insignificant talk with him as soon as he looked round at her

    當安德烈公爵和娜塔莎談話的時候,伯爵夫人用那憂愁而且嚴峻的目注視他,當他驟然回頭望她的時候,她就膽怯地地開始談論一些瑣碎的事情。
  10. Travellers may be liable to prosecution if they bring intoout of hong kong any counterfeit goods ( e. g. watches, handbags and clothing ) bearing forged trademarksfalse trade descriptions, or infringing copies of copyright works ( e. g. optical discs containing computer software, films, music or computervideo games )

    旅客如把附有偽造商標商品說明的冒牌貨品(例如手錶、手袋及衣物)或版權作品的侵犯版權復製品(例如載有電腦軟體、電影、音樂或電腦電視游戲的碟)帶進帶離香港,可遭檢控。
  11. But the problem in disclosure of accounting information, especially false accounting information still is the primary problem which effect sound development of the security market. in my opinion, that problem in accounting information disclosure of public company emerges in an endless stream and remains incessant after repeated prohibition is because of many reasons

    但是,近年來接二連三曝的紅實業、鄭百文、銀廣夏等公司的重大信息披露問題尤其是蓄意的信息披露問題,仍然是影響證券市場健康發展的首要問題。
  12. App hides destruction behind false advertisements : new wwf monitoring brief details how company threatens natural forests and wildlife in sumatra

    集團app以廣告掩飾毀林真相:世界自然基金會發放全新監察摘要詳述該集團如何威脅蘇門答臘的天然森林
  13. If we had been allowed to sit idle, we should all have fallen in she blues

    使當初讓我們陰的話;我們都會感到傷心的。
  14. Dr. applebaum is not alone in thinking that television gives children a false sense of reality

    是阿普爾鮑姆博士認為電視節目給孩子們展現的是的現狀。
  15. Wwf s new report launched today " hiding destruction behind false advertisements : app continues to ignore calls for conservation beyond legal compliance, and even fails on the latter " can be downloaded at

    世界自然基金會今天出發表的廣告掩飾毀林真相:金集團繼續拒絕進一步保育森林,護林情況每況愈下報告,可以下列網址下載
分享友人