虛假聲明 的英文怎麼說

中文拼音 [jiǎshēngmíng]
虛假聲明 英文
false declaration
  • : Ⅰ名詞1 (空虛) void; emptiness 2 (政治思想等方面的道理) guiding principles; theory 3 (二十八...
  • : 假名詞1. (按照規定不工作或不學習的時間; 假期) holiday; vacation 2. (經過批準暫時不工作或不學習的時間; 休假) leave of absence; furlough
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • 虛假 : false; sham
  1. False statement about a candidate

    有關候選人的虛假聲明
  2. False statement of withdrawal

    退出競選的虛假聲明
  3. However, icac inquiries revealed that the workers were paid much less than the stipulated wages. to conceal from lcsd that the workers were underpaid, the defendants had falsely stated in the wages monthly returns ( wmr ) submitted to lcsd that the workers had been paid at or above the stipulated wages

    為向康文署隱瞞工人被剝削,被告在呈交予康文署的員工工資月報表(月報表)上,稱工人已獲發相等於或高於訂的工資。
  4. The second perverting charge stated that chung, cheung and wong had conspired with lui to make false statements to the sfc in relation to the trades in the name of cheung by similar means

    另一項妨礙司法公正罪名則指鍾秀玲、張柏友及黃培輝與雷靜儀串謀,以相類手法就以張名義買賣上海地產的股份,向證監會作出虛假聲明
  5. Per u. s customs and border protection, illegal transhipment is a false declarition if infirmation given to circumvent existing united states trade laws for the purpose of avoiding quotas, embargoes or prohibinitions, or to obtain preferential duty treatment

    根據美國海關與邊防局,非法轉運是出於規避現有美國法律關于配額,禁運或禁令或獲取關稅優惠待遇而進行的原產地信息
  6. A casual worker was fined 10, 000 for making false declarations to the housing department for obtaining the lease of a public housing unit

    一名散工,向房屋署作出虛假聲明,以取得公屋單位的租住權,被判罰款一萬元。
  7. Acknowledgement : the applicant ' s board of directors hereby guarantees that this application contains no falsehoods, misleading statements or material omissions, and shall be liable for the truthfulness, accuracy and completeness of the contents

    重要:本申請人董事會保證本申請所載材料不存在任何記載、誤導性陳述或者重大遺漏,並對內容的真實性、準確性和完整性承擔法律責任。
  8. Acknowledgement : the applicant ' s board of directors hereby represents and warrants that this application contains no false representations, misleading statements or material omissions, and shall be liable for its authenticity, accuracy and completeness of the contents

    重要:本申請人董事會保證本申請所載材料不存在任何記載、誤導性陳述或者重大遺漏,並對內容的真實性、準確性和完整性承擔法律責任。
  9. Acknowledgement : the applicant ' s board of directors hereby represents and warrants that this application contains no false representations, misleading statements or material omissions, and shall be liable for the authenticity, accuracy and completeness of the contents

    重要:本申請人董事會保證本申請所載材料不存在任何記載、誤導性陳述或者重大遺漏,並對內容的真實性、準確性和完整性承擔法律責任。
  10. Acknowledgement : the applicant ' s board of directors hereby acknowledges and warrants that this application contains no false representations, misleading statements or material omissions, and shall be liable for the authenticity, accuracy and completeness of the contents

    重要:本申請人董事會保證本申請所載材料不存在任何記載、誤導性陳述或者重大遺漏,並對內容的真實性、準確性和完整性承擔法律責任。
  11. Acknowledgement : the applicant ' s board of directors and every director hereby guarantee that this application contains no falsehoods, misleading statements or material omissions, and shall be liable for the truthfulness, accuracy and completeness of the contents individually and jointly

    重要:本申請人董事會及其董事保證本申請所載材料不存在任何記載、誤導性陳述或者重大遺漏,並對內容的真實性、準確性和完整性負個別及連帶責任。
  12. By concealing the fact that the purchasers were exempted from paying the full purchase price and some of the instalment repayments and that the beneficial title to the premises were passed back to the developers by way of declaration of trust, the arrested persons provided fraudulent information and successfully obtained a total of $ 20 million mortgage loans from five banks

    他們以資料向銀行申請貸款,並隱瞞在購買這些單位時,獲得豁免付足全數售價和部份分期付款,以及透過信託書將這些單位的利益擁有權交回發展商等資料,其後成功獲得五間銀行貸款合共二千萬元。
  13. A former registered nurse of the hospital authority was fined 20, 000 for cheating housing allowances totalling 138, 000 by making false declarations

    一名醫院管理局前注冊護士作出虛假聲明,欺騙醫管局共十三萬八千元購屋貸款津貼,被判罰款二萬元。
  14. Warning : all alterations must be carried out by authorized officers. heavy penalties are provided for false declaration & information, unauthorized alterations & misuse of this licence

    警告:只有獲授權人員方可更改本許可證。凡作虛假聲明、提供資料、未獲授權而更改本許可證或不當地使用本許可證者,可被重罰。
  15. Man jailed for fraud and making a false declaration

    男子因欺詐及作虛假聲明被判入獄
  16. A farmer and a housewife were respectively sentenced to 180 hours and 120 hours of community service for making false statements in statutory declarations to the government in relation to applications for crop compensation

    一名農夫及一名主婦,向政府提交農作物賠償申請時,作出法定,分別被判須履行一百八十小時及一百二十小時社會服務。
  17. If the director of immigration subsequently finds that the person has provided false or inaccurate information, the declaration of change of nationality will become null and void

    若入境事務處處長隨后發現該名人士曾提供或不正確的資料,該份申報國籍變更的會變成無效。
  18. An assistant professor of the university of hong kong and his wife were each sentenced to 18 months imprisonment for using false declarations to obtain housing allowances totalling 2. 5 million

    一名香港大學助理教授及其妻,利用虛假聲明騙取大學發出租屋津貼共二百五十萬元,各被判入獄十八個月,並須於半年內將一百四十萬元歸還大學。
  19. False description of dangerous goods and improper packing and handling can result in a maximum fine of $ 250, 000 and to imprisonment for 2 years

    虛假聲明危險品,錯誤包裝以及不適當處理危險品可被檢控及判罰$ 250 , 000和監禁兩年。
  20. An employment agency operator was sentenced to five months imprisonment, suspended for two years, for inciting others to make a false statement to the immigration department

    一名經營職業介紹所的女子,煽惑他人向入境處作虛假聲明,被判入獄五個月,緩刑兩年。
分享友人