虛己說 的英文怎麼說

中文拼音 [shuō]
虛己說 英文
kenoticism
  • : Ⅰ名詞1 (空虛) void; emptiness 2 (政治思想等方面的道理) guiding principles; theory 3 (二十八...
  • : Ⅰ代詞(自己) oneself; one s own; personal Ⅱ名詞1 (天乾的第六位) the sixth of the ten heavenly ...
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  1. I have seen in his face a far different expression from that which hardens it now while she is so vivaciously accosting him ; but then it came of itself : it was not elicited by meretricious arts and calculated manoeuvres ; and one had but to accept it - to answer what he asked without pretension, to address him when needful without grimace - and it increased and grew kinder and more genial, and warmed one like a fostering sunbeam

    我曾見到過他一種全然不同的表情,不象她此刻輕佻地同他搭訕時露出的冷漠態度。但那時這種表情是自然產生的,不是靠低俗的計謀和利的手腕來索討的。你只要接受它就是他發問時你回答,不用弄作假需要時同他話,不必擠眉弄眼而這種表情會越來越濃,越來越溫和,越來越親切,象滋養人的陽光那樣使你感到溫暖。
  2. By making his characterization, structure of plot and circumstances of dialogue nihility, shi tiesheng breaks through the traditional novel pattern and sets up his own unique one

    摘要史鐵生的小創作通過人物塑造的「」化、情節結構的「」化、對話場景的「」化等文體策略,突破了傳統的小文體模式,建立起自獨特的小文體。
  3. In any case, taking care of yourself is all well and good for society ladies who have a family and friends. but women like me are abandoned the moment we re no more use for feeding the vanity or pleasure of our lovers, and then long, empty evenings follow long empty days. i know, believe me

    到保重自的身體,那只是指那些有家庭有朋友的上流社會的太太小姐們的,而我們這些人呢,一旦我們不能滿足情人的榮心,不能供他們尋歡作樂,消愁解悶,他們就會把我們撇在一邊,我們就只好度日如年地忍受苦難,這些事我知道得一清二楚,哼!
  4. Some real matter meant, a child, for computer games in hypothesized duty battle, own jumped from an upper story

    有一個真實的事就是,一個小孩,為了電腦游戲中擬任務的爭斗,自跳樓了。
  5. Xx. i recall that i have read in aelius maurus phlegon ( the author apparently made up this name to give credence to the following fictions ), a freedman of hadrian, that when he was dying septimius severus rejoiced quite unrestrainedly because he was leaving the republic two antoninus with equal power, after the example of pius, who left the republic verus and marcus antoninus, his sons by adoption

    我想起了曾讀過的哈德良皇帝的被釋奴奧雷利烏斯?毛魯斯?菲勒貢* (這位作者在此捏造此名字是為了增加下面一段構內容的可信度)的記載,是塞普提米烏斯?塞維魯死時無比欣慰? ?因為自象先帝安東尼?皮烏斯那樣,為國家留下了兩個繼子,盧修斯?瓦魯斯和馬爾庫斯?安東尼努斯,賽維魯為國家留下了擁有同等權利的兩個安東尼努斯(指卡拉卡拉和格塔) 。
  6. Naturally, we have no friends, we have egotistical lovers who spend their fortunes not on us, as they claim, but on their vanity

    我們當然沒有什麼朋友,我們有的都是一些自私自利的情人,他們揮霍錢財並非像他們所的是為了我們,而是為了他們自榮心。
  7. At first, as already told, she had flirted fancifully with her own image in a pool of water, beckoning the phantom forth, and - as it declined to venture - seeking a passage for herself into its

    起初,她象前面的那樣,異想天開地和映在水面中的自的倒影戲耍,招呼那映象出來,由於它不肯前進一步,她便想為自尋找一條途徑進入那不可捉摸的幻的天地中去。
  8. Thus says jehovah : what iniquity did your fathers find in me that they went far away from me and walked after vanity and became vain

    5耶和華如此,你們的列祖見我有什麼不義,竟遠離我,隨從無的神,自成為妄呢?
  9. Police became suspicious after finding a wire fence behind the bushes and, grimm said, the man then " admitted he had made it all up as a cover story because he was afraid of his wife "

    但警方在發現灌木叢邊緣裝有鐵絲做成的柵欄后便對當事人的法產生了懷疑。在這種情況下,那人只得承認「由於自是個『妻管嚴』 ,所以就順口胡編了這個純屬構的故事。 」
  10. Never, even in the company of his dear friends at netherfield, or his dignified relations at rosings, had she seen him so desirous to please, so free from self - consequence or unbending reserve, as now, when no importance could result from the success of his endeavours, and when even the acquaintance of those to whom his attentions were addressed would draw down the ridicule and censure of the ladies both of netherfield and rosings

    她從來沒見過他這樣一心要討好別人,無論在尼日斐花園和他那些好朋友們在一起的時候,或是在羅新斯跟他那些高貴的親戚在一起的時候,也不曾象現在這樣懷若谷,有有笑,何況他這樣的熱情並不能增進他自的體面,何況他現在殷勤招待的這些人,即使跟他攀上了交情,也只會落得尼日花園和羅新斯的太太小姐們嘲笑指摘。
  11. This state of falsity had now brought on that crisis of falsity and dislocation, hysteria, which is a form of insanity. it comes, she thought to herself, hating him a little, because he always thinks of himself. he s so wrapped up in his own immortal self, that when he does get a shock he s like a mummy tangled in its own bandages

    卻又裝模作佯是那是使向他微笑,這種偽的情境,引出了現在這種偽的脫血病的發作:歇斯底里,這是癲狂的一種形式,她心裏有點恨恨地想道: 「所以有這種事情,都是因為他太想自了,他全副心神都在想他的不死的自我,於是當打擊一來的時候,他便象是在自的繃帶里絞結著的木乃伊,瞧瞧他! 」
  12. In a rejection of fake news, fake renditions of the truth, more and more chinese are opening their own independent news outlets online ? blogs, which even if they don ' t report on major national incidents, they can still record the hundreds of different nuances to society that they see around them, even if it just a few casual “ sincere ” lines on their blog

    為了拒絕假的新聞,描述真相,越來越多的中國人,在網路開辦自獨立的新聞機構? ?博客,就算不報道國家大事,也可以如實地記敘身邊的社會百態,甚至只是在博客上些」真心」的閑話。
  13. Ye which rejoice in a thing of nought, which say, have we not taken to us horns by our own strength

    13你們喜愛浮的事,自誇,我們不是憑自的力量取了角嗎。
  14. You who rejoice in lodebar, and say, " have we not by our own strength taken karnaim for ourselves ?

    摩6 : 13你們喜愛浮的事、自誇、我們不是憑自的力量取了角麼。
  15. You who rejoice in that which is nothing, you who say, have we not taken by our own strength horns for ourselves

    13你們喜愛無的事,你們,我們不是憑自的力量取得了角么?
  16. He says that he is not afraid of losing his job, but i think he is just whistling in the dark

    他不怕丟掉工作,可是我想他是在給自張聲勢而已。
  17. When the prisoner came on board, he noticed that my father, turning her eyes lovingly to him as he stood beside her, was much fatigued and in a very weak state of health. my father was so reduced that i was afraid to take him out of the air, and i had made a bed for him on the deck near the cabin steps, and i sat on the deck at his side to take care of him

    「那囚犯上船時注意到我的父親很疲勞,很弱, 」時她深情地轉過頭望著站在她身邊的父親, 「我的父親疲憊不堪,我怕他缺少了空氣,便在船艙階梯旁的甲板上給他搭了個鋪,自坐在他身邊的甲板上侍候他。
  18. Most commonly we read books with blurred and divided minds, asking of fiction that it shall be true, of poetry that it shall be false, of biography that it shall be glittering, of history that it shall enforce our own prejudices

    最常見的是,我們拿起一本書來閱讀,而對于書的看法是模糊的,不一致的:對于小,要求它真實;對于詩歌,要求它有構的東西;對于傳記,要求它是恭維的;對于歷史,要求它能加強我們自的偏見。
  19. Modern war is presented as " hell " : a piercing montage of found footage, both documentary and fiction, layers upon itself. in " purgatory ", an israeli journalist, olga, becomes the protagonist as she covers a present - day symposium in sarajevo

    煉獄借薩拉熱窩做書人,真實與構人物(包括高達自)到此舉行文化圓桌會議,大家在寬恕迷宮中兜轉,唯有佇立已修復的莫斯塔古橋,才感一絲希望。
分享友人