虧損大戶 的英文怎麼說

中文拼音 [kuīsǔn]
虧損大戶 英文
big loss maker
  • : Ⅰ動詞1 (受損失; 虧折) lose (money etc ); have a deficit 2 (欠缺; 短少) be short of; be defi...
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • : 名詞1 (單扇的門 泛指門) one panelled door; door 2 (人家; 住戶) household; family 3 (門第) f...
  1. The risk of loss in leveraged foreign currency trading can be substantial. customers may sustain losses in excess of their margin deposits. placing conditional orders, such as stop - loss orders will not necessarily limit losses to the intended amounts

    杠桿式外匯買賣的風險可以十分重,客所蒙受的可能超過其按金款額,即使客定下限價盤,例如止蝕盤,亦未必可以將局限於原先設想的數額,市場情況可能使這些限價盤無法執行。
  2. Through investigation, among the fies suffering a loss at present, many are the ones that always run at a loss but never breakdown. this is obviously not in line with the market economy rules and enterprise operation routines. it suggests that many fies have the action of tax avoidance, and using the strategy of transfer pricing is the most often used method of tax avoidance for the foreign investors in the chinese mainland

    經調查,目前的「三資」企業中,許多是「常不倒」 ,這顯然不符合市場經濟的法則和企業經營常規,說明不少外商投資企業有避稅或偷稅行為,而利用轉移定價避稅是目前外商在中國陸最常用的手法。
  3. Due to all the reasons hereinbefore, corporation cannot avoid the risk of losing direct distributors, agencies and market, the impact of which will make customers ' large investment go down the tubes

    由於以上種種問題,企業將不可避免失去直銷商、分銷商及產品市場的危險,因此所帶來的嚴重會使企業客的巨投資付之東流。
  4. Liaoyang petrochemical branch co. ( hereinafter refer as liaoyang branch co. ), previously a giant tax and profit contributor ranking among the national 50 " s, however is currently a profit loss enterprise

    遼陽石化分公司原是國家排名前50位的利稅,現在卻是一個企業。
  5. However, this single source of income is not sufficient to cover expenses. in other words, portals were experiencing net loss under this single revenue stream model

    但這種單一的收入模式導致的結果是,盡管門網站有一定的收入來源,但投入遠於產出,網站運營一直處于嚴重狀態。
分享友人