蛻變說 的英文怎麼說
中文拼音 [tuìbiànshuō]
蛻變說
英文
transmutation theory-
This urgent transformation of cuba into an important strategic base - - by the presence of these large, long - range, and clearly offensive weapons of sudden mass destruction - - constitutes an explicit threat to the peace and security of all the americas, in flagrant and deliberate defiance of the rio pact of 1947, the traditions of this nation and hemisphere, the joint resolution of the 87th congress, the charter of the united nations, and my own public warnings to the soviets on september 4 and 13
這些大型,遠程而且明顯具攻擊性的武器能在瞬間形成大規模殺傷力,它們的出現說明古巴已經急速蛻變為一個戰略要地,這對所有美國人的和平和安全構成了明確的威脅,是在對1947年裡約協定,美國與西半球的傳統, 87屆聯大聯合決議,聯合國憲章以及我在9月3日和13日對蘇聯所做警告進行公然和蓄意的挑釁。Dong advocates " wang dao san gang " ( benevolent way of ruling and three cardinal guides ), even ungrudgingly violates the pre - qin confucian scholastic positions, revises confucianism with huang lao xing ming ( schools of huangdi, taoists, legalists and logicians ), and makes clear the spiritual transformation of confucian scholars under the han - dynasty autocratic unitarity
董仲舒倡「王道三綱」 ,不借違背先秦儒家的學術立場,而以黃老刑名學說修正儒家學理,昭示了漢代大一統專制政治下儒家學者的精神蛻變。Editor richard lim, who had said that singaporeans needed to be told about china s transformation and its impact on them, the young man wrote, we do not feel any affinity to the chinese people the cheena people are sucking away all the foreign investments and, along with them, our jobs we really cannot imagine a world with the cheena people in charge
在他的文章里,林耀輝說我們需要讓新加坡人民知道中國的蛻變,和蛻變對他們的影響。這位年輕人寫道: 「我們對中國人沒有任何親切感這些『支那』人正把所有的外來投資,連同我們的工作,一起吸走了我們真的不能想像一個由『支那』人主導的世界。
分享友人