融雪的 的英文怎麼說
中文拼音 [róngxuěde]
融雪的
英文
slushy-
Business unit of solvay s. a., manufacturing various grades of barium and strontium carbonate, barium chloride and sulfate, and sulfur
-生產以氯化鈉氯化鎂為主要成分的系列融雪劑產品。Rapid melting of the snow saturated debris in a large landslide.
積雪的急劇融化使大滑坡中的巖屑飽和。Therefore, seeking the new method of deicing or snow - melting is of great importance to our daily life
因此,尋求新型的融雪化冰方法具有非常重要的意義。The melting of snow on mt kilimanjaro was “ mainly attributable to human - induced climate change ”
融化的冰雪山奇力馬扎羅峰,主要是由於人為因素引起的氣候變化。Rapid melting of the snow caused masses of the landslide to break off.
積雪的急劇融化使滑坡解體。The car shot swiftly over the slush.
汽車在泥濘的融雪中疾馳。Next day his luggage arrived through the slush.
第二天他的行李經過融雪的道路運來。The water of white water river is from the melted snow water of yulong snow capped mountain
白水河的水是來源於玉龍雪山融化的雪水The ephemerals is a kind of plant starting its new living period using the melting snow water in the early spring. they make use of melting snow water and spring rainwater under certain temperature to grow, then they will finish the life history quickly before hot summer comes
早春短命植物是一類生長在乾旱區,以早春融雪水啟動其新的生活周期,利用融雪水及春季雨水提供的土壤濕度和一定的溫度生長發育,在炎熱夏季來臨之前迅速完成生活史的一年生草本植物。Evaluation of the water equivalent of snow ; 4
融雪徑流量的估算; 4The following conclusions and innovation can be obtained : ( 1 ) the marc finite element analysis software and subroutine program is used to analyse the model of deicing or snow - melting and heat transfer problems in practical deicing or snow - melting successfully. the results are found to be in good agreement with relevant literature. when the wind scale exceeds 3, the influence of wind is apparent and must be taken into account in practical design
得到了以下的結論和創新性成果: ( 1 )藉助于marc有限元程序和自編的用戶子程序成功地分析了融雪化冰模型,並解決了融雪化冰中所涉及的熱傳導計算問題,得到的結果與相關文獻吻合得較好。During analysis of former edge slope stabilization, it is not especially that affects of freezing - melting eroding to edge slope to slide. the thesis puts forward beiyin channel was destroyed by cold freezing eroding, freezing - melting and runoff of melting snow ect
本文提出北引渠道由於地處高寒和多年凍土地區,在寒冷剝蝕、凍融剝蝕以及融雪徑流等的動力作用下,渠道將發生較為嚴重的破壞。Especially the quickly growing up of network economy, information technology, and finance industry challenged the traditional financial report greatly which is characteristic of historical cost principle, realized - matching principle and conservatism principle. all kinds of condemnation flew over like snowflake. it arouses us to think that whether current financial report is losing their prime value and importance gradually or not
尤其是網路經濟、信息技術、金融業的迅猛崛起,更使以歷史成本原則、實現?配比原則和穩健原則為特徵的傳統財務報告模式受到了前所未有的挑戰,各種譴責如雪片般飛來,這不僅我們沉思;現行的財務報表是否正在逐漸失去它們原有的價值和重要性Controlled by summersville dam, the gauley is filled when the sum - mersville reservoir is lowered for storing winter melt and spring rains providing about 20 days of whitewater rafting
受夏日蓄水池水壩控制,當蓄水池為了儲存融雪和春雨而放水時,高利河裡水量滿載,提供了20天左右的白水漂流。Banff - columbia icefield - athabasca falls in the morning, we take the unique snowcoach to the top of glacier of columbia icefield - an unforgettable experience with the multi - million year old icefield
哥倫比亞冰原是地球上僅次於北極圈的大冰塊,發源於冰原的冰河,融雪北往北極海,東西各奔流向大西洋太平洋。Effect and treatment of snow - melting solvent to environment
融雪劑對環境的影響及對策Runway is covered by 20mm of melting snow
跑道被20毫米的融雪掩蓋。The problem the snow causes influences the people ' s lives and impedes the economic development. meanwhile the transportation infrastructure such as highway intercity and airstrip needs a great amount of deicing salts to maintain the bare road. therefore from 1980s, many areas and countries such as north american, north europe, japan have greater and greater demands on the deicing salts, about 20 million tons per year, only japan needs 200 to 300 thousand tons per year
在我國和世界上許多國家的高寒地區,冬季冰雪已成為嚴重的公害,積雪引起的問題不僅給當地人民的生活帶來困難,而且阻礙經濟的發展;此外,城市高速公路,機場飛機跑道等交通設施對冬季除冰劑的使用也日益迫切,因此,九十年代以來,北美、北歐、日本等多雪地區和國家,對融雪產品的需求量與日俱增,年需求量在2000萬噸左右,其中僅日本就需20 30萬噸。Above her would be the azure sky dotted with clusters of white clouds, which made the lofty mountain peaks appear even bluer than usual, and their snowy caps even whiter. beneath her were little green sprouts peeping out from the earth, waiting for a chance to grow. from the distance, sincere voices singing in praise of god floated through the thin air as pilgrims trekked up the mountain paths
要是渴了就喝些剛融化的雪水,仰望藍天飄浮的朵朵白雲,襯托出喜馬拉雅山皚皚的白雪更白湛藍的峰巒更藍,地上點點綠芽正探出頭等待時機而遠處山徑上則不斷傳來朝聖隊伍唱頌上帝的贊美詩。And in the spring when the thaw comes on,
而且在春天,當冰雪融化的時候,分享友人