蠟嘴 的英文怎麼說
中文拼音 [làzuǐ]
蠟嘴
英文
hawfinch-
By evening the relief team had found all the items on their shopping list and then through the night of january 15 until dawn the following day they packed 2240 bags with enough food to feed five family members for four days. the relief supplies included rice, black beans, chickpeas, lentils, spaghetti, bath soap, laundry soap, brown sugar, candles, matches, plastic plates, chlorine to disinfect water, drinking water, shovels, notebooks, sweets and many other items
救援隊於15日晚上漏夜進行物資的分裝,直到隔天清晨,總計完成了2240袋救援包的分裝工作,每袋救援包至少可以維持五個人四天的生活之需,內容包括白米黑豆雞嘴豆扁豆義大利面條沐浴皂洗衣皂黑糖蠟燭火柴塑膠盤消毒污水用的氯記事本甜點飲用水鐵鏟與其他物品。Wasting time explaining it to flynn s mouth
對著弗林那張嘴去解釋,是白費蠟。There were the two watchmen, sure enough : red - cap on his back, as stiff as a handspike, with his arms stretched out like those of a crucifix, and his teeth showing through his open lips ; israel hands propped against the bulwarks, his chin on his chest, his hands lying open before him on the deck, his face as white, under its tan, as a tallow candle
那裡赫然是兩個留守的海盜。戴紅帽的那個傢伙四腳朝天躺在那裡一動不動,著牙咧著嘴,伸著兩條胳膊,像被釘在了十字架上。伊斯萊爾靠舷墻坐著,兩腿筆直地伸著,下巴耷拉在胸前,雙手張開平放在他面前的甲板上,棕黑色的臉已蒼白如蠟。Very well, then, " angel dearest ", if i must, she murmured, looking at her candle, a roguish curl coming upon her mouth, notwithstanding her suspense
「那好吧,最親愛的安琪爾,要是我非叫不可的話, 」她低聲說,一面看著蠟燭,盡管心裏猶豫不定,但還是撅著嘴巴,做出調皮的樣子。And if she ' s not, if she ' s past help, dan and laura and their son and the promise of the second child will all still be here, in the room, where a little boy frowns in concentration over the job of removing the candles and where his father holds one up to his mouth and exhorts him to lick off the frosting
如果她無法痊癒,如果她已病入膏肓,丹與蘿拉、他們的兒子及即將出生的第二個孩子都仍會在這里,在這個房間;這里有一個小男孩蹙著眉聚精會神地將蠟燭拿開,他父親將其中一根蠟燭拿到他嘴邊,敦促他將上頭的糖霜舔掉。The waxen pallor of her face was almost spiritual in its ivorylike purity though her rosebud mouth was a genuine cupid s bow, greekly perfect
她那蠟一般白哲的臉,純凈如象牙,真是天仙一般。她那玫瑰花蕾般的嘴唇,確實是愛神之弓,有著勻稱的希臘美。The performance was much like all acrobatic displays ; but it must be confessed that the japanese are the first equilibrists in the world. one, with a fan and some bits of paper, performed the graceful trick of the butterflies and the flowers ; another traced in the air, with the odorous smoke of his pipe, a series of blue words, which composed a compliment to the audience ; while a third juggled with some lighted candles, which he extinguished successively as they passed his lips, and relit again without interrupting for an instant his juggling
有一個演員手裡拿著一把扇子和一些碎紙片,演出了非常美妙動人的「群蝶花間舞」另一個演員用他那從煙斗里噴出來的一縷芬芳的煙霧,在空中迅速地寫出許多青煙文字,這些字構成一句向觀眾致敬的頌詞又有一個耍拋物戲的演員,他一面把幾支點著的蠟燭輪流地從手裡拋起,一面把每一支從嘴前面經過的蠟燭吹熄,然後再陸續地把它們點著,同時卻一秒鐘也不中止他那神奇的拋擲動作。The young girl no longer breathed, no breath issued through the half - closed teeth ; the white lips no longer quivered - the eyes were suffused with a bluish vapor, and the long black lashes rested on a cheek white as wax
她已沒有了呼吸那半開半閉的牙間已不再有氣息通過那雪白嘴唇已停止了顫動那一對眼睛似乎浮在淺藍色的霧氣里,又長又黑的頭發散在那蠟白的臉頰上。分享友人