血濃於水 的英文怎麼說
中文拼音 [xiěnóngyúshuǐ]
血濃於水
英文
blocq blondel blood is thicker than water-
Blood is thicker than water, and bill was part of the dynasty.
血濃於水,而比爾究竟是福特王朝的一個成員。Rick : “ they say blood is thicker than water
瑞克:大家都說血濃於水。No way ! blood is thicker than water
不行!我們親戚場,血濃於水But hey, blood is thicker than water
但是大家親戚場,血濃於水I ' d side with him no matter what. blood is thicker than water
不管怎樣我都會支持他,血濃於水嘛。Don ' t fight among family members because blood is thicker than water
家人不可相鬥,因為血濃於水。I ' d trust a relative over a friend : blood is thicker than water
比起朋友來我更信任親戚:血濃於水嘛!Maybe blood is thicker than water
畢竟是血濃於水You can ' t deny that blood is thicker than water
你得承認血才濃於水Cheang has once mentioned in an interview that he was greatly influenced by another director wilson yip. identical to yip s usual emphasis of the unity of family in his movies, cheang also tries very hard to promote and remind us the value of an intact family. unlike most of the recent genre movies or tv dramas in hong kong in which romance is always the focus, the love plot in
同父異母的兄弟姐妹,如何由當初連大家的真名也不知道,到后來的血濃於水,是影片著力描寫的主線,這種以家為本的中心思想,一如葉偉信電影所標榜的可貴親情,無疑不乏老土之處,也使電影完全撇除了愛情的成份,成為了一家庭片,但卻是濫愛情的香港電影電視劇集注重戀愛大過天外的清泉。分享友人