血祭 的英文怎麼說

中文拼音 [xiě]
血祭 英文
"blood+&quot
  • : 血名詞(血液 多用於口語) blood:吐血 spit (up) blood; 血的教訓 a lesson paid for [written] in b...
  • : 祭名詞1. (古國名) zhai, a state in the zhou dynasty2. (姓氏) a surname
  1. And the man who takes away the goat for azazel is to have his clothing washed and his body bathed in water and then he may come back to the tent - circle

    作贖罪的公牛、和公山羊的、既帶入聖所贖罪、這牛羊就要搬到營外、將皮、肉、糞、用火焚燒。
  2. [ bbe ] and the man who takes away the goat for azazel is to have his clothing washed and his body bathed in water and then he may come back to the tent - circle

    作贖罪的公牛、和公山羊的、既帶入聖所贖罪、這牛羊就要搬到營外、將皮、肉、糞、用火焚燒。
  3. Mt. 27 : 6 and the chief priests took the pieces of silver and said, it is not lawful to put them into the temple treasury, since it is blood money

    太二七6司長取了那些銀錠,說,不可把它們放在聖庫里,因為那是價。
  4. But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem ; they are holy : thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savour unto the lord

    17隻是頭生的牛,或是頭生的綿羊和山羊,必不可贖,都是聖的,要把它的灑在壇上,把它的脂油焚燒,當作馨香的火獻給耶和華。
  5. She was like a victim that was being prepared for the savage rites of a bloody idolatry.

    她活象一個準備用來進行野蠻的流血祭典的犧牲品。
  6. And of it he shall offer one out of the whole oblation for an heave offering unto the lord, and it shall be the priest ' s that sprinkleth the blood of the peace offerings

    14從各樣的供物中,他要把一個餅獻給耶和華為舉,是要歸給灑平安司。
  7. And she saw her husband, the aged priam, dragged towards the household altar and ruthlessly butchered there

    她又不幸地看到了自己在奴役中的惟一安慰- -女兒波里絲娜被血祭于阿基里斯的墓前。
  8. Whatever touches its flesh shall be holy. and when any of its blood splashes on a garment, you shall wash whatever was splashed in a holy place

    27凡觸著這肉的要成為聖;這牲的若濺在什麼衣服上,所濺的那一件要在聖處洗凈。
  9. Anyone who touches its flesh will become consecrated ; and when any of its blood splashes on a garment, in a holy place you shall wash what was splashed on

    利6 : 27凡摸這肉的、要成為聖這牲的、若彈在甚麼衣服上、所彈的那一件、要在聖處洗凈。
  10. For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy of holies for sin by the high priest are burned up outside the camp

    11原來牲的,由大司為著罪帶進至聖所,牲的身體,被燒在營外。
  11. Heb. 13 : 11 for the bodies of those animals whose blood is brought into the holy of holies for sin by the high priest are burned up outside the camp

    來十三11原來牲的,由大司為著罪帶進至聖所,牲的身體,被燒在營外。
  12. Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread ; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning

    出: 34 : 25你不可將我物的和有酵的餅一同獻上。逾越節的物也不可留到早晨。
  13. " you shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread ; nor is the fat of my feast to remain overnight until morning

    出23 : 18不可將我牲的、和有酵的餅、一同獻上、也不可將我節上牲的脂油留到早晨。
  14. " you shall not offer the blood of my sacrifice with leavened bread, nor is the sacrifice of the feast of the passover to be left over until morning

    出34 : 25你不可將我物的、和有酵的餅、一同獻上逾越節的物、也不可留到早晨。
  15. Behold, the blood of it was not brought in within the holy place : ye should indeed have eaten it in the holy place, as i commanded

    18看哪,這牲的並沒有拿到聖所里去,你們本當照我所吩咐的,在聖所里吃這肉。
  16. And he begat six sons, chieftains, whose thoughts were ever of brave deeds : and now hath he part in honour of blood - offerings in his grave beside alpheos ' stream, and hath a frequented tomb, whereto many strangers resort : and from afar off he beholdeth the glory of the olympian games in the courses called of pelops, where is striving of swift feet and of strong bodies brave to labour ; but he that overcometh hath for the sake of those games a sweet tranquillity throughout his life for evermore

    他生了六個兒子,都是梟雄,膽大氣雄:他長眠在奧爾夫斯河邊上,到今天他的墳頭還享受血祭,子孫的墓葬井然有序,許多陌生人仰慕而去;從遙遠的時代他就給予奧林匹亞于榮耀,競技的時候人們高呼佩羅普斯,賽場上敏捷的腳步和強健的身體奮力拚搏,獲勝者終身享受那甜蜜的收獲。
  17. Analysis on the proposition of ancient surname originating from totem

    與古代漢族的血祭比較研究
  18. And who among us has paid the blood sacrifice owed to the heathen gods

    在我們中有誰已為信奉邪神償清血祭
  19. She sets out to strike down her once fellow assassins, leaving bill for last.

    當日把她推進痛苦谷底的人,她誓言要一一血祭. .
  20. Their sorrows shall be multiplied that hasten after another god : their drink offerings of blood will i not offer, nor take up their names into my lips

    追求別神的,他們的愁苦必定加多。他們所奠的血祭,我不奠;我的嘴唇也不提別神的名。
分享友人