血親家庭 的英文怎麼說

中文拼音 [xiěqīnjiātíng]
血親家庭 英文
con san guine family
  • : 血名詞(血液 多用於口語) blood:吐血 spit (up) blood; 血的教訓 a lesson paid for [written] in b...
  • : Ⅰ名詞1. (廳堂) hall 2. (正房前的院子) courtyard; front yard3. (指法庭) law court Ⅱ形容詞[書面語] (直) straight
  • 血親 : blood relation; consanguinity
  1. Other member ( s ) of the family includes grandchild, stepparent, stepchild, brother, sister, mother - in - law, father - in - law, son - in - law, daughter - in - law, brother - in - law, sister - in - law, child of a brother or sister of whole blood, half - brother and half - sister, any of whom shall be residing with the employee as a member of the same household for the period of 24 months immediately preceding the accident

    其他成員包括在緊接有關意外發生前的24個月內,一直以同一住戶成員身分與該雇員同住的孫兒女、外孫兒女、繼父母、繼子女、兄弟姊妹、配偶的父母、女婿、媳婦、配偶的兄弟姊妹、兄弟姊妹的配偶、配偶的兄弟姊妹的配偶、全兄弟姊妹的子女、同父異母或同母異父的兄弟姊妹。
  2. I smite this bosom with these two hands as i smite it now, and i tell him, " defarge, i was brought up among the fishermen of the sea - shore, and that peasant family so injured by the two evrmonde brothers, as that bastille paper describes, is my family. defarge, that sister of the mortally wounded boy upon the ground was my sister, that husband was my sister s husband, that unborn child was their child, that brother was my brother, that father was my father, those dead are my dead, and that summons to answer for those things descends to me !

    那份巴士底獄手稿上描寫的受盡埃佛瑞蒙德弟兄殘害的農民就是我的,德伐日,那受了致命傷躺在地上的少年的姐姐,便是我的姐姐,那丈夫便是我姐姐的丈夫,那個還沒見天日的孩子便是他倆的孩子,那父便是我的父,那些死去的人都是我的骨肉,那清算債的召喚是落在我身上的。
  3. At the same time, the family institution of shanxi ' s businessmen began to form. in the thesis, the theory of cost - profit and institution economic will be used to analysis the reasons, the civilianize background and the economic condition of the family institution of shanxi ' s businessmen. then recount the changes of the family institution

    晉商發展早期,對外的組合創新的成本較高,而以這種最基本的經濟單位、最普遍的既存組織進行生產或商業活動,無疑不必付出創新成本。因此晉商便以緣,緣關系為主建立其經濟組織,形成晉商族及其族制度。
  4. The story of the revolutionary family goes parallelly with decadent story, new - born revolutionary family is not lack of the phantom of the family doctrine, the old family of in the decline process is filled with the blood affection for the treachery, modem times and tradition, radicalness and conservativeness appears with the perplexity and contradiction in the family novel of the 1990s

    革命大的敘事與族頹敗故事的講述并行不悖,新生的革命不乏族主義的幽靈,而處于衰敗過程中的舊卻充滿著讓叛逆者難以割捨的情;現代與傳統的匯流,眷戀與決絕的困惑,激進與保守的滲透如此矛盾地出現於世紀之交的族小說中。
  5. Family : her father is mix with sweedish and arab. he was a doctor and had left his wife and kids when ann was only 4 - 5 years old to go to viet - nam and then no one knew if he was alive or dead

    :父是位醫生,擁有瑞典和阿拉伯的統,在安妮大約四五歲的時候離開了安妮和她的媽媽去了越南,現在沒有人知道他的下落。
  6. Cheang has once mentioned in an interview that he was greatly influenced by another director wilson yip. identical to yip s usual emphasis of the unity of family in his movies, cheang also tries very hard to promote and remind us the value of an intact family. unlike most of the recent genre movies or tv dramas in hong kong in which romance is always the focus, the love plot in

    同父異母的兄弟姐妹,如何由當初連大的真名也不知道,到后來的濃於水,是影片著力描寫的主線,這種以為本的中心思想,一如葉偉信電影所標榜的可貴情,無疑不乏老土之處,也使電影完全撇除了愛情的成份,成為了一片,但卻是濫愛情的香港電影電視劇集注重戀愛大過天外的清泉。
  7. They are : first, the sense of home and country being one is the historical reason why civil awareness is missing. in the past, the traditional chinese society originated from the unit of home and is blood - related society where three key relationships ( blood - related relatives living - location - related ) govern the interaction between individuals

    從歷史上看,傳統的中國社會是由走向國,以緣紐帶聯系起來的宗法社會,人與人之間的交往是一種典型的「三緣」 (緣、緣、地緣)關系。
分享友人