血誓 的英文怎麼說

中文拼音 [xiěshì]
血誓 英文
blood oath
  • : 血名詞(血液 多用於口語) blood:吐血 spit (up) blood; 血的教訓 a lesson paid for [written] in b...
  • : swearvowpledge
  1. " why have you caused me thus to fail in my word towards a gentleman like the count, who has all our lives in his hands

    「你們為什麼讓我對象伯爵這樣一位我們的性命都捏在他手裡的先生食言?我以基督的
  2. No one backs the crusading cop in the latter objective, and as he faces a suave and wily crime boss john lone of the last emperor and a libidinous newscaster ariane, he may be taking on more than he can handle

    尊飾演新上任的華人黑幫頭目,毒品市場盈利可觀,野心勃勃的他決定向義大利黑幫開戰,洗紐約街。米奇洛基飾演的警探,聯同年青女記者,要將黑幫連根拔起
  3. “ do you vow to vanquish evil wherever it be found, and protect the weak and innocent with your very life ? ” the archbishop asked taelan in a ritualistic tone

    "你發,不論在何時何地,只要發現邪惡的存在,你就會毫不憂郁將之粉碎,用你的每一滴去保護弱小和無辜嗎? "主教用一種宗教儀式的口吻問著泰蘭
  4. That s good enough for little rubbishy common things - specially with gals, cuz they go back on you anyway, and blab if they get in a huff - but there orter be writing bout a big thing like this

    她們前面發,後面就忘得一干二凈,一氣之下就把你給賣了。像我們今天這樣的大事情,光口頭發還不算,要寫下來,喋為盟。 」
  5. When the seigneur swore fealty to gods on the feudal ceremony, the king had got a permanent affiliation with the seigneur except lineal consanguinity, which was supervised by gods every time

    周公東征之後,盟成為構建西周國家政權的重要組織形式,使諸侯與天子建立了宗法緣關系之外依靠神靈監督效忠的政治從屬關系。
  6. My masonic brothers swear in blood that they are ready to sacrifice all for their neighbour, but they dont give as much as one rouble to the collections for the poor, and they intrigue between astraea and the manna - seekers, and are in a ferment about the authentic scottish rug, and an act, of which the man who wrote it did not know the meaning and no one has any need

    我的共濟會的師兄師弟們以鮮,他們願意為他人犧牲一切,可是他們不為貧民而捐獻出一個盧布,他們施耍陰謀,唆使阿斯特列亞分會去反對馬哪派的求道者,為一張道地的蘇格蘭地毯和一份連草擬人也不知道其內中涵義的誰也不需要的文據而四齣奔走。
  7. She leaned back far to look up where the fireworks were and she caught her knee in her hands so as not to fall back looking up and there was no one to see only him and her when she revealed all her graceful beautifully shaped legs like that, supply soft and delicately rounded, and she seemed to hear the panting of his heart, his hoarse breathing, because she knew about the passion of men like that, hot - blooded, because bertha supple told her once in dead secret and made her swear she d never about the gentleman lodger that was staying with them out of the congested districts board that had pictures cut out of papers of those skirtdancers and highkickers and she said he used to do something not very nice that you could imagine sometimes in the bed

    除了他和她而外,沒有一個人在看著,所以她把她那雙俊秀而形態優美嬌嫩柔韌而細溜豐腴的小腿整個兒裸露出來。她似乎聽到他那顆心的悸跳,粗聲粗氣的喘息,因為她也曉得像他那樣氣方剛的男人,會有著怎樣的情慾。還因為一次伯莎薩波爾告訴過她一樁絕對的秘密,並要她發永遠不說出去。
  8. They will defend the country to the last drop of their blood

    他們死保衛自己的國家,直到流盡最後一滴
  9. It was not known if an xin was still alive

    毛傑要為父母償. .
  10. Pitted against our hero is a cast of villains led by deacon frost stephen dorff, a crafty and charismatic vampire who believes that his people should be ruling the world, and that the human race is merely the food source they prey on

    而能夠逆轉這災劫的竟是一半人半殭屍的奇俠幽靈刺容。韓霜對他恨入骨,要抽其以喚醒沉睡多年的魔神。
  11. In his raving he swore he would let her heart's blood out immediately.

    在他憤激的時候,他發他要立刻讓她心裏的流出來。
  12. It becomes that much harder if, like yui eason chan, you break up with your girlfriend niki chow in the morning and find yourself held at gun point by the afternoon, captive to a head - busting gang of mainland drug smugglers

    小夫妻外游之日,夫被賊匪挾持,妻死追隨,二人身陷戰,但肯定沒有愛錯。鄭保瑞從詭異境界回歸平常人間,拍就一出敘事直接情懷澎湃的愛情故事,濃烈的似在表明心志。
  13. Remember we pricked our fingers, took a blood oath

    記得嗎我們刺破手指發的血誓
  14. She sets out to strike down her once fellow assassins, leaving bill for last.

    當日把她推進痛苦谷底的人,她言要一一祭. .
  15. Ylaya : their blood shall run as well, this i do swear. we must go warn our kin. the shadowbrand must learn of thralsai ' s lies and shadya ' s fate

    伊拉婭:我發,把他們的放也到極點。我們必須警告我們的族人。陰影烙印必須知曉斯拉爾賽的謊言同時還要掌握莎蒂婭的那條狗命。
  16. We pledge to defend the land which our forefathers had reclaimed and defended with their sweat and blood

    我們宣捍衛我們的祖先用他們的汗水與鮮開發和捍衛的這塊土地。
  17. Then he told me, he would first swear to me himself, that he would never stir from me as long as he liv d, till i gave him orders ; and that he would take my side to the last drop of his blood, if there should happen the least breach of faith among his country - men

    接著他又對我說,他願意首先向我宣,沒有我的命令,他一輩子也不離開我萬一他的同胞有什麼背信棄義的事情,他將和我一戰斗,直至流盡最後一滴
  18. The king was horrified when he heard that he would have to kill his own dearest children, but he thought of faithful johannes ' s great loyalty, and how he had died for him, then drew his sword, and with his own hand cut off the children ' s heads

    聽到這里,國王馬上震驚起來,但他想到忠實的約翰是為他而死去的,想到他對自己忠心耿耿、死如歸的高尚品行,便站直身來,拔出佩劍,準備去砍下他兩個孩子的頭,將他們的灑在石像上。
分享友人