血香腸 的英文怎麼說

中文拼音 [xiěxiāngcháng]
血香腸 英文
black pudding
  • : 血名詞(血液 多用於口語) blood:吐血 spit (up) blood; 血的教訓 a lesson paid for [written] in b...
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : 名詞1. (消化器官的一部分, 通稱腸子) intestines 2. (用腸衣塞肉、魚等製成的食品) sausage 3. (感情; 情緒; 情感) heart
  • 香腸 : sausage; [英國] banger; allant(o)-
  1. Bulgarians make christmas wishes around the fire and eat blood sausage

    保加利亞人圍著爐火許願,吃血香腸
  2. Bighead atractylodes rhizome and poria cocos have the effects of reinforce the spleen to replenish qi, enriching the blood and production of sperm and are also the adjuvant drugs. in this prescription, there are also fructus cannabis and bunge cherry seed that can loose the bowel to relieve constipation. so gizzard - membrane smoothness tablet has the effects of strengthening the spleen and stomach, regulating the flow of qi to alleviate pain and loosing the bowel to relieve constipation

    組成配方:以內金為主藥,藥理如上述尚有焦山楂,焦麥芽,對胃消化不良,惡心,反胃有奇效,故為君藥丁一味,則有胃痛剋星之美譽,是為臣藥山藥,茯苓等健脾益氣,養生精而佐藥尚有火麻仁,郁李仁等潤通便為使,故內金暢通片具有健脾和胃,理氣止痛,潤通便之效果尤其內金化積肉消腫塊,更切合前列腺腫大之病情,其效甚著。
  3. Strain the blood and allow to settle, to the serum add 14 of its volumn of water and a paste made of salte, msg, sharen, cassia bark, qibiangui, zikou and cloves pour into the intestine, tie up the end, drop into boiling water, simmer till the intestine floats, remove, cool, cut into slices. scald the slices then place in a bowl of soup containing scallions, ginger shreds and msg

    鮮豬澄清,上部清加14清水、鹽、味精及用砂仁、桂皮、企邊桂、紫蔻、丁合制的調料面攪勻,倒入豬中,扎緊封口,下開水鍋用小火煮至浮出,撈出晾涼切片,下水鍋中焯透撈如湯碗只,加蔥花、姜絲、味精等調料及肉湯,隨白肉一同上桌即可。
  4. Strain the blood and allow to settle, to the serum add 1 4 of its volumn of water and a paste made of salte, msg, sharen, cassia bark, qibiangui, zikou and cloves pour into the intestine, tie up the end, drop into boiling water, simmer till the intestine floats, remove, cool, cut into slices. scald the slices then place in a bowl of soup containing scallions, ginger shreds and msg

    鮮豬澄清,上部清加1 4清水鹽味精及用砂仁桂皮企邊桂紫蔻丁合制的調料面攪勻,倒入豬中,扎緊封口,下開水鍋用小火煮至浮出,撈出晾涼切片,下水鍋中焯透撈如湯碗只,加蔥花姜絲味精等調料及肉湯,隨白肉一同上桌即可。
  5. Blood and tongue sausage

    和舌肉
  6. Angel looked round for mrs crick s black - puddings, which he had directed to be nicely grilled, as they did them at the dairy, and of which he wished his father and mother to appreciate the marvellous herbal savours as highly as he did himself

    安琪爾轉身去找克里克太太送給他的,他已經吩咐按照在奶牛場烤的方法把它們好好地烤一烤,他希望他的父親和母親能像他自己一樣,非常喜歡這種加了料的美味
  7. Research findings by faculty members have contributed immensely to the understanding of diseases prevalent locally and regionally, such as sudden death related to cardiovascular diseases, diabetic complications, helicobacter pylori - related duodenal ulcer, colorectal cancer and alpha - thalassaemia. during the outbreak of

    醫學院成員的研究結果,對了解港及鄰近區域的流行疾病,例如心管疾病引致的突發性死亡、糖尿病的並發癥、幽門螺旋桿菌引起的十二指潰瘍、結直癌及甲型地中海貧癥等,均作出了巨大的貢獻。
分享友人