行政罰款 的英文怎麼說

中文拼音 [hángzhèngkuǎn]
行政罰款 英文
administrative penalty
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : Ⅰ動詞[書面語] (處罰) punish; penalize; fine; forfeit Ⅱ名詞(處罰) punishment; penalty
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • 行政 : administration
  • 罰款 : 1 (處以罰金) impose a fine [forfeit]: 違者罰款 under penalty of a forfeit2 (被罰繳納的錢) fin...
  1. Amerce is behavior of punishment of a kind of administration, property management company is not administrative principal part, do not have the right of amerce consequently

    是一種為,物業治理公司不是主體,因而沒有的權利。
  2. A former butcher of the then urban services department was sentenced to 200 hours of community service and fined 10, 000 for making false entries in a government attendance book to cover up his absenc

    一名前市總署牲口屠宰員因在府簽到簿上虛構值勤記錄,隱瞞多次缺勤,被判須履二百小時社會服務及一萬元。
  3. Audit, censorial, finance, prices and department of town enterprise administration are in the xiang jifei standard that receives a town enterprise to put forward collects fees, after the impeach of the unit that apportion perhaps fines and individual, ought to undertake investigate and obtaining evidence, belong to to the circumstance solid, concerned branch and upper body ought to be instructed suspend its action, to direct responsibility personnel, concerned branch is ok according to clue weight, give corresponding punishment

    審計、監察、財、物價和鄉鎮企業治理部門在接到鄉鎮企業提出的向其非法收費、攤派或者的單位和個人的檢舉后,應當進調查和取證,對于情況屬實的,有關部門和上級機關應當責令停止其為,對直接責任人員,有關部門可以根據情節輕重,給予相應的處
  4. Article 72 in the event that the organizations or individuals provide the occupational - health technical services without obtaining the qualification thereof, or any healthcare agencies undertake occupational health examination and occupational - disease diagnosis without statutory approvals, the competent public health authority can order the responsible organizations or individuals to immediately stop the violating practice, and confiscate the illegal income therefrom ; any organization or individual gaining an illegal income over rmb 5, 000 yuan is also subject to a fine equaling 2 to 10 times of the illegal income ; any organization or individual gaining no illegal income or an illegal income less than rmb 5, 000 yuan is also subject to a fine between rmb 5, 000 and rmb 50, 000 yuan ; the executives and other personnel directly responsible for the severe illegal practices are subject to such disciplinary actions as post - lowering, deposal or dismissal according to applicable regulations

    第七十二條未取得職業衛生技術服務資質認證擅自從事職業衛生技術服務的,或者醫療衛生機構未經批準擅自從事職業健康檢查、職業病診斷的,由衛生部門責令立即停止違法為,沒收違法所得;違法所得五千元以上的,並處違法所得二倍以上十倍以下的;沒有違法所得或者違法所得不足五千元的,並處五千元以上五萬元以下的;情節嚴重的,對直接負責的主管人員和其他直接責任人員,依法給予降級、撤職或者開除的處分。
  5. Article 57 whoever, in violation of the provisions of the first paragraph of article 41 of this law, burns asphalt, asphalt felt, rubber, plastics, leather, garbage or other materials that may produce toxic or harmful smoke or dust or fetor in densely inhabited areas or other areas that need special protection according to law shall be ordered to stop the illegal act and imposed upon a fine of not more than 20, 000 yuan by the administrative department of environmental protection under the local people ' s government at or above the county level in the place the violator is located

    第五十七條違反本法第四十一條第一規定,在人口集中地區和其他依法需要特殊保護的區域內,焚燒瀝青、油氈、橡膠、塑料、皮革、垃圾以及其他產生有毒有害煙塵和惡臭氣體的物質的,由所在地縣級以上地方人民府環境保護主管部門責令停止違法為,處二萬元以下
  6. Article 33 where any enterprise, institution, or agricultural collective economic organization, without approva1 of the department of water administration under the people ' s government at the county leve1, reclaims waste hillsides with a slope of above 5 degrees but under the reclamation - forbidden degrees, the department of water administration under the people ' s government at the county level shal1order the cessation of the reclamation and the adoption of remedial measures, and may also impose a fine

    第三十三條企業事業單位、農業集體經濟組織未經縣級人民府水主管部門批準,擅自開墾禁止開墾坡度以下、五度以上的荒坡地的,由縣級人民府水主管部門責令停止開墾、採取補救措施,可以處以
  7. Develop as the development of socialist market economy, the buildup of idea of people goods economy, the person with thin idea of a few legal system, below the drive of economic interest, illegal building takes up the road is produced or waste material of rubbish of operation of stone of blast of market trade, cut into a mountain, mining, dump and building is formed to be banned repeatedly inside formulary control division more than ; use illegally, embezzlement, pollution, destroy, destroy highway the road is produced and trade of strike of facilities of larcenous highway transportation, machines and tools, equipment, raw material, steel is cultivated and the random on highway check that set a station, chaos collects fees, random amerce, highway is shown street change spread ; exceed restricted transport to be defeated the in good condition, safety that waits for minatory highway, expedite the development with highway career, of benefit of the economic benefits of highway, society and level of road network service rise, more and more rely on what road politics government works to strengthen

    隨著社會主義市場經濟的深入發展,人們商品經濟觀念的增強,一些法制觀念淡薄的人,在經濟利益的驅動下,非法建築物佔用路產或在規定控制區內形成集市貿易、開山炸石、采礦作業、傾倒垃圾和建築廢料屢禁不止;非法利用、侵佔、污染、毀壞、破壞公路路產和盜竊公路交通設施、機具、設備、原材料、盜伐道樹以及在公路上亂設站卡、亂收費、亂,公路呈街道化蔓延;超限運輸等威脅著公路的完好、安全、暢通和公路事業的發展,公路的經濟效益、社會效益和路網服務水平的提高,越來越依靠于路治理工作的加強。
  8. Article 20 whoever produces, sells or imports products that do not conform to the compulsory standards shall be dealt with according to law by the competent administrative authorities as prescribed by the laws and administrative rules and regulations. in the absence of such prescriptions, his products and unlawful proceeds shall be confiscated and he shall be concurrently fined by the administrative authorities for industry and commerce ; where serious consequences are caused and crimes are constituted, the person directly responsible shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the law

    第二十條生產、銷售、進口不符合強制性標準的產品的,由法律、法規規定的主管部門依法處理,法律、法規未作規定的,由工商管理部門沒收產品和違法所得,並處;造成嚴重後果構成犯罪的,對直接責任人員依法追究刑事責任。
  9. Article 17 in case an employing entity fails to cancel the employment permit when it terminates or dissolves a labor contract with any person from taiwan, hong kong or macaw or when the employment term of any person from taiwan, hong kong or macaw expires, it shall be ordered to make corrections by the administrative department of labor and social security, and a fine of 1000 yuan may be imposed

    第十七條用人單位與聘僱臺、港、澳人員終止、解除勞動合同或者臺、港、澳人員任職期滿,用人單位未辦理就業證注銷手續的,由勞動保障部門責令改正,並可以處1000元
  10. Article 67 the employer and the healthcare agency failing to report the occupational diseases and occupational - disease - like diseases as stipulated are subject to the order of the competent public health authority for correction within specified period in addition to a fine of rmb 10, 000 yuan ; any fraudulent act is subject to a fine between rmb 20, 000 yuan to 50, 000 yuan ; the directly - responsible executives and other directly - responsible personnel are subject to such disciplinary practices as post - lowering or dismissal

    第六十七條用人單位和醫療衛生機構未按照規定報告職業病、疑似職業病的,由衛生部門責令限期改正,給予警告,可以並處一萬元以下的;弄虛作假的,並處二萬元以上五萬元以下的;對直接負責的主管人員和其他直接責任人員,可以依法給予降級或者撤職的處分。
  11. Article 33 if anyone, in violation of the provisions of this law, hunts or catches wildlife without a hunting license or in violation of the prescriptions of the hunting license, his catch and unlawful income shall be confiscated and he shall be fined by the department of wildlife administration and, in addition, his hunting gear may be confiscated and his hunting license revoked

    第三十三條違反本法規定,未取得狩獵證或者未按狩獵證規定獵捕野生動物的,由野生動物主管部門沒收獵獲物和違法所得,處以,井可以沒收獵捕工具,吊銷狩獵證。
  12. Article 30 whoever, in violation of this law, purchases leaf tobacco without authorization shall be fined by the department of tobacco monopoly administration, and the leaf tobacco illegally purchased shall be repurchased by the said department at the price set by the state ; if the illegal purchase involves large quantities, the leaf tobacco purchased and the illegal income derived therefrom shall be confiscated

    第三十條違反本法規定擅自收購煙葉的,由煙草專賣主管部門處以,並按照國家規定的價格收購違法收購的煙葉;數量巨大的,沒收違法收購的煙葉和違法所得。
  13. For such acts as dealing in gold and silver without authorization, altering the scope of business without authorization, illegally purchasing or using gold and silver for other purpose, or embezzling gold and silver, in violation of articles 19, 20, 21, 22 and 23 of these regulations, the administrative department for industry and commerce shall impose fines or confiscate the goods

    (四)違反本條例第十九、二十、二十一、二十二、二十三條規定,未經批準私自經營的,或者擅自改變經營范圍的,或者套購、挪用、剋扣金銀的,由工商管理機關處以或者沒收。
  14. Saic and its local agencies above the county level could also impose a fine upon the infringer

    國家工商管理局及其縣級以上地方機構還可對侵權人處以
  15. Should the case be serious the state administration for industry and commerce may impose a fine or confiscate the gold and silver

    情節嚴重的,由工商管理機關處以或者沒收。
  16. Should the cases be serious the state administration for industry and commerce may also impose a fine or simply confiscate the gold and silver

    情節嚴重的,工商管理機關可並處以,或者單處以沒收。
  17. The fishing administrative authority fined the 15 involved owners and crew a total of 672, 000 yuan rmb as the administrative penalty and 420, 000 yuan rmb as compensation in respect of loss of fishing resources and confiscated all their fishing apparatus and equipment

    部門對涉案的15艘從事電魚的漁船處以67 . 2萬元的行政罰款和42萬元的漁業資源損失賠償,並沒收了全部電魚設備和工具。
  18. Offences which do not involve any wilful intent to evade tax are generally dealt with administratively by the imposition of monetary penalties in the form of additional tax under section 82a of the iro

    根據《稅務條例》第82a條的規定,以補加稅方式徵收行政罰款的處理方法,一般適用於不涉及蓄意意圖逃稅的違例事項。
  19. Criminal investigations and sanctions are rare ( i. e., administrative fines imposed are nominal ), and very few cases are referred to criminal prosecution. the thresholds for initiating criminal cases for ipr infringements remain very high

    刑事調查和制裁極為罕見(即:行政罰款額微不足道) ,對知識產權的侵權為也極少被訴諸刑事訴訟,提起刑事訴訟的要求仍然很高。
  20. The author hold the view that punitive damage can replenish the traditional method of compensation to pay full compen sation to the right holder, and compared with administrative fine, punitive damages can do more effective deterrence on the infringement

    筆者認為懲性賠償制度可以彌補我國傳統損害賬方法之不足,充分剩償受害人,與行政罰款相比較,懲性賠償能夠更有效地遏制侵階為的發生。
分享友人