行若無事 的英文怎麼說

中文拼音 [hángruòshì]
行若無事 英文
behave as if nothing had happened; go about calmly as if nothing had happened
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 若Ⅰ動詞(如; 好象) like; seem; as if Ⅱ連詞[書面語] (如果) if Ⅲ代詞[書面語] (你) you Ⅳ名詞(姓氏) a surname
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  • 無事 : beyond
  1. That, if it were in the nature of traitorous ways to thrive which happily it never was, the real wickedness and guilt of his business might have remained undiscovered

    是賣國為也能興旺所幸此可能,該犯為的真正邪惡與罪孽便不致受到揭露。
  2. The cruelty of murdering his prisoners is not remembered against him. his childishly imprudent, groundless, and ignoble departure from africa, abandoning his comrades in misfortune, does him good service ; and again the enemys fleet lets him twice slip through their hands

    他像孩子般地毫道理地也不光彩地撒下患難中的夥伴,地又從非洲溜走,並且連這種舉動也算成他的功績,而敵人的海軍又兩次放他通
  3. Master, in a full green dress, was smiling in a large picture in the sitting room. she seemed to be mother nature, saying, " nature changes, just as our lives are ephemeral. only those who practice the quan yin method are under the best protection.

    客廳內大型的師父照片中,師父身著綠色長禮服微笑著,彷是一位綠山神默默地說著:大自然是會變動的,人生常,只有修觀音法門是最安全的。
  4. The reason why i research this subject is : contract law is the core of private law, . and in the view of judicial practice the contract - breaching obligations are the core of contract law, because the judicial actions is mainly about that one breached his contract duty and the other suit for damages or other remedies. in contrast, if both parties have performed their duties, there will no actions

    之所以研究該課題的主要原因是:契約法是私法的中流砥柱,而就司法實踐而言,違約責任則是債法的核心問題,蓋法官所要解決的契約法糾紛主要是一方違約后的違約責任,蓋雙方當人均按照契約之內容履了自己的義務,必然須訴諸法院,凡是訴諸法院的契約糾紛勢必會涉及到一方沒有能夠全面履其契約義務。
  5. I can ' t believe talbert would go around me like this

    真難以相信塔爾博特在這里旁人的態度
  6. Mr fogg, bolder than his servant, did not hesitate to approach the pilot, and tranquilly ask him if he knew when a steamer would leave hong kong for yokohama

    雖然路路通怕去詢問引水員,可是福克先生翻了翻自己的旅指南之後,卻地問引水員可知道什麼時候從香港有船開往橫濱。
  7. If the abused child is in life - threatening situation or in critical condition and must receive immediate medical examination or treatment, the attending doctor can exercise discretion in such a life or death situation without first obtaining consent from the parties concerned

    受虐兒童有性命之虞或情況危殆,必須盡速接受醫療檢查或治療,在這種生死攸關的時刻,醫生可權宜先取得有關方面的同意。
  8. Thus, in tort cases, especially in those complicated and long - term intellectual asset cases, it is very easy to leave vacancy where law cannot regulate if an obligee gets no timely and effective provisional redress for a certain lasting tort, which will induce damage to legal rights and interests without remediation

    對民侵權案件,特別是案情復雜、訴訟周期普遍較長的知識產權案件,權利人針對持續的侵權為,在訴前或訴中法獲得及時、有效的臨時性救濟,極易形成法律調整的空白,最終導致合法權益遭受法補救的損失。
  9. It is not many scholars to clearly prove the opinion of shifting the burden of proof, on the contrary the contradictory scholars are more prominent, for example the vice professor of southwest politics and law university, chengang, wuyue who translates and introduces the burden of proof of germany, because them there are more and more people support the opposite opinion, while in the draft of " civil evidence code ", the traditional idea win, in this draft the legislator abides by the present justice and our country ' s native circumstance, they made an scientific choice, of course, the burden of proof will directly influence the party " s possibility of losing the lawsuit, while the regulation of shifting the burden of proof increases the plaintiff ' s opportunity to win a lawsuit. to explain what is the shifting of burden of proof, the paper use the civil law as the example to point out the " reverse " is not entirly relieve the plaintiff s obligation of producing evidence, but in certain extent and in certain range make the defendant bear the burden of producing those proofs from the reverse way, which are originally beard by the plaintiff. in the three proceeding law, shifting the burden of proof have some differences, but the interior spirits are coincident - for the values of social justice and the legal reason

    論證舉證責任倒置的學者觀點明確並且論證十分充分的不多,相反卻是對此著書立說予以反駁的學者較為突出,如西南政法大學的副教授陳則博士,翻譯並介紹德國證明責任學說的吳越先生均是目前國內對舉證責任倒置持否定態度的代表人物,由於他們的推動使得國內持此說的人越來越多,但在《民證據法(草案) 》的擬定過程中,並未采責任倒置的地位,這樣的立法選擇是建立在對我國法律實現的本土環境客觀認識的基礎上的科學選擇,誠然,舉證責任的分配直接影響到當人在訴訟中的敗訴風險,而「倒置」規則的設計,則在此問題上增加了原告勝訴的籌碼,在理解何為舉證責任倒置時,本文著重以民法為主線,指出這種「倒置」並非全部免除原告的證明責任,而是在一定范圍與一定程度上將通常應由原告負擔的舉證責任轉由被告從反方面承擔,舉證責任倒置在三大訴訟法中所體現的具體情形有所差異,但它們的內在精神是一致的?法律的理性與社會公平價值,在民訴訟中舉證責任倒置的情形,一般總是將其局限於特殊侵權情形,而忽略了民合同違約責任的訴訟中的原告也須對被告應承擔違約責任的所有要件,對被告主觀上的過錯實推定,被告予以否定則應對其過錯的證據舉證,在設置舉證責任倒置的規則時,從各國的立法經驗與法的內在價值要求可以總結出以下幾個原則:程序法與實體法結合原則,公平原則,訴訟經濟原則,保護弱者原則等,基於此完善舉證責任倒置的規則時首先應肯定舉證責任倒置的概念,其次立法應避免求大求全,再次要配合實體法的發展,最後還可以在司法領域嘗試判例的指導意義。
  10. People who work in temple are not ordinary people, if they make a mistake, misbehavior or have a bad thought, thus causes others to slander tao, the works of temple cannot be advanced, impede peoples chances to cultivate tao or even obstruct the saving of peoples ancestors bring then to enternal life through their descendant,

    身為佛堂的辦人員可不比尋常人,是犯了錯為不正心性不好,導致別人毀言謗道,道務法進展,斷了眾生的慧命,甚至於延誤道親九玄七祖的超渡。
  11. And he records a telephone conversation in which two mobsters calmly discuss the date for a torture session

    此外,作者還記錄下來了一次電話談話? ?兩位暴徒談論著執一次嚴刑拷打的日期,而且那的語氣平和極了。
  12. Whether an individual is under the protection of the personal data privacy ordinance if he or she is watched furtively while doing a private act at a private place ; if so, as the offender in the above incident was not prosecuted, whether this reflects the existence of loopholes or ambiguities in the existing legislation ; and

    個人在私人地方進私人為而被偷窺,是否受個人資料私隱條例的保障然,上述件中偷窺的人並被檢控,是否反映現法例存在漏洞或有欠清晰及
  13. On the other hand, those who employed more passive coping such as treating it as if nothing has happened and do nothing about it were appraised more negatively by their supervisors

    相反,果員工愈多使用消極的為例如:當作,不做任何情紓緩壓力的技巧,他們的工作表現只會變得愈差。
  14. If the documents called for do not include insurance policy ( ies ) or certificate ( s ) we undertake to produce to you within 15 days from the date of this application an insurance policy or certificate acceptable to you and in your name for the cfr value plus at least 10 percent, failing which you may effect insurance at your expense but you are not obliged to do so

    信用狀內容所需附單據,不包括保險單據者,本公司承諾願于開狀日後十五日內,提供以貴為受益人之保險單或保險證書且最低保險金額為貨物之cfr價值加計百分之十,倘本公司未履保險宜,貴有權代為投保,費用由本公司負擔,但貴代為投險之義務
  15. Physical and behavioral : breathing difficulty, loss of appetite, sleep disturbance, sighing, weeping, feeling fatigue, restless, being touchy, or contrarily, acting as if nothing had happened

    身體和為:呼吸困難食欲不振失眠沉默嘆息哭泣疲倦坐立不安小化大,容易與人沖突或反過來表現得像
  16. When plans of underground electricity cables are not available, in case of an emergency or unforeseen works, contact the relevant electricity supplier for assistance

    先取得圖則,而需進緊急或未能預見的工程,必須聯絡有關的供電商以尋求協助。
  17. When the wwi broke out, hara takashi strongly opposed japan ' s rash military invasion of china and preached on improving japan ' s relationship with america and britain by changing japan ' s policy in china

    第一次世界大戰爆發后,原敬強烈反對政府所推的旁人的軍侵華政策,主張徹底改變對中國政策,改善與美英等強國的關系。
  18. Since the human power of this center is limited that service volunteers provide service by regular arrangement of fixed shift, if the volunteer could not be present for duty by some reason, may ask other volunteers to act the duty in advance, and if no acting volunteer is found, may report the leader for help

    本館人力有限,義務服務員系采固定排班方式服務,如因故不克到勤服務,可先商請其他義務服務員代班,法自覓得代班者,可向該隊小長報告尋求協助。
  19. This was a quandary but, bringing commonsense to bear on it, evidently there was nothing for it but put a good face on the matter and foot it which they accordingly did

    處境真是狼狽啊。情況擺得很清楚,唯一的辦法顯然只好地步。他們就這么做了。
  20. The shipyard shall indemnify the buyer from and against any patent liability or claim for infringement of any patent or commercial or intellectual property right of any kind or nature ( including costs and expenses ) made or used in the performance of this contract and also including costs and expenses of litigation if any, including all claims of third parties arising by reason of the production of, circulation or use of plans and of any document or information supplied to the shipyard or its subcontractors, in connection with the construction and the building of the vessel or the construction or installation of its machinery or equipment, provided that the buyer shall first have given the shipyard immediate notice of any claims for infringement and also have given the shipyard the opportunity to defend and take over the conduct of any claim subject to the shipyard providing an indemnity to the buyer for the costs of defending such a claim

    在執本合約時,所用的任何專利、商業財產權、智慧財產權,因此衍生任何專利責任或侵權索賠,賣方(造船廠)須使買方,並賠償買方一切相關費用,以及任何訴訟費用(有支付) ;而且,興建本船舶或製造、安裝本船的機器或設備時,因製作、流通、及使用藍圖、文件、或數據,供賣方或承包商利用,因而造成第三方的索賠為,賣方仍須如上述負起全責;唯一旦遇到任何侵權索賠情況,買方須立即告知賣方,並給予賣方餘裕接手辯護該案,同時依約賠償買方處理此案之費用。
分享友人