衍生作用 的英文怎麼說

中文拼音 [yǎnshēngzuòyòng]
衍生作用 英文
derivatization
  • : [書面語]Ⅰ動詞(開展; 發揮) spread out; develop; amplifyⅡ形容詞(多餘) redundant; superfluousⅢ名...
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • 衍生 : [化學] derive
  1. A novel protein immobilization approach for piezoelectric immunosensors based on the sam of derivative aa has been proposed, which is formed by coupling merca ptoprorionic acid ( mpa ) to alginic acid sodium salt via edc and nhs. ( 1 ) the tr antibody is immobilized via edc and nhs. comparing with the mpa sam method, this new approach shows greater frequency response and high sensitivity

    edc和nhs使褐藻酸鈉與胱胺偶合形成褐藻酸鈉新的自組裝材料,於蛋白固定,應這一新方法, ( 1 )實現了轉鐵蛋白抗體分子的固定,並對轉鐵蛋白參考血清進行了測定,該方法可在0 . 08 25 . 7 g / ml范圍內對轉鐵蛋白進行測定。
  2. Dithiocarbamate [ s2cnr2 ( dtc ) ] and it ' s derivates were applied in chemistry 、 medical 、 petrochemical and other fields, it can coordinated with all kinds of transition metals, the anion of bidentate ligand also bridges two transition metals

    摘要氨荒酸鹽[ s2cnr2 ( dtc ) ]及其物早已廣泛應於化學、醫學、石油化工等領域,它與所有的過渡金屬都可以進行配位,形成螯合物,雙齒的陰離子也可以為橋鏈兩個過渡金屬的配體。
  3. This paper investigates the cognitive nature and characters of metaphor from the derivation of catchwords in chinese and the phenomenon of generalization

    它在漢語流行詞語的詞義和詞義泛化過程中發揮著積極
  4. This research is mainly concerned with the development process of written word inquires into the correlation of write material and technology in the development of written word, the causes and process of the appearance of calligraphy as a concept, the interrelation of practical writing and artistic calligraphy, and the affection analysis of written word, chirography, and calligraphy ' s feedback from the user ' s point of view

    摘要本研究主要是經由文字的成演變過程探討書寫材料、書寫技術與文字發展間的交互、書法概念的原因與過程、實性書寫和審美性書法的相互關系、以及從使者的角度解讀文字、書體、書法所回饋的影響。
  5. The results of x - ray diffraction showed that there somehow existed some mutual influence between the two components in sf / pego blend membranes, which restrained silk crystallize but induced the formation of silk ii in blend films. the result of thermal analysis indicated that the thermal stability of silk fibroin in the blend membranes was improved, which was attributed to the addition of pego. the amino acids analysis showed the pego and silk fibroin combined with the covalent bond, and the dissolubility of silk fibroin in membranes was decreased

    X射線射和紅外光譜分析結果表明pego改性絲素膜中,成膜的兩種組分間存在某種相互, pego抑制了絲素silk結晶,隨分子量的增加,促進了絲素silk結晶;熱分析結果表明pego的加入提高了絲素的熱穩定性;氨基酸分析表明pego與絲素發了共價交聯,膜中絲素在熱水中的溶失率大大降低。
  6. Fmn ( flavin mononucleotide ) a derivative of riboflavin that is a coenzyme in electron - transfer reactions

    黃素單核苷酸( fmn ) :核黃素的物,在電子傳遞反應中是一種輔酶,為多種脫氫酶的輔助因子起
  7. Fad ( flavin adenine dinucleotide ) a derivative of riboflavin that is a coenzyme in electron - transfer reactions

    黃素腺嘌呤二核苷酸( fad ) :核黃素的物,在電子傳遞反應中是一種輔酶,它為各種脫氫酶的輔助基團起
  8. Some scholars think that it may be guanidine derivatives, but without any toxic side - effects of guanidine drugs

    有學者認為,可能是胍類物,但又不具有胍類藥的毒副
  9. The dna damage caused by so : was paid more attention to in recent years. based on the early work, we studied the effects of so2 in the following aspects : the first part, damage effects of so2 derivatives injection on dna of cells in mice sulfite and hydrosulfite are two kinds of so : derivatives in vivo

    近年來, so _ 2引起機體dna損傷而導致哺乳動物組織細胞dna突變日益引起了人們的關注,為此,我們在前人工的基礎上,主要進行了以下幾方面的研究:一、 so _ 2物對小鼠胃、肝、脾和腎細胞dna的損傷
  10. The international phonetic alphabet is a system used for describing the sounds of spoken language. the letters chosen for the ipa are generally drawn from the latin and greek alphabets, or are modifications of latin or greek letters. there are also a few letters derived from latin punctuation, it was originally developed by french and british language teachers led by paul passy under the auspices of the international phonetic association, established in paris in 1886 both the organisation and the phonetic script are best known as ipa

    國際音標international phonetic alphabet ,簡稱ipa是一組語言學者和語言工來個別標示各種人類所能發出來的聲音指單音或音素的語音符號系統,為統一標示所有語言中語音的標準符號,其中大多數的符號都取自或自羅馬字母的小寫印刷體,其他的有些來自希臘字母,有些則明顯地與其他任何的字母標準毫無關系。
  11. The effort of manganese removal was studied and the kinetics of manganese removal was tried to establish. the factors of dissolved oxygen concentration, fe2 + concentration, ph, p concentration and closing of the filter were studied to evaluate their effort for biological manganese removal, and the correlation of residual manganese and oxidation - reduction potential was also discussed. as the iron content of water was high, experiment results showed that the reaction was zero order, as the iron content of water was low, the reaction was first order. the time needed for the cultivation of biological manganese removal was 60 70 days. the filter operated at the filtration rate of 8 10m / h, silica sand of effective size 0. 95 1. 25mm filled the filter to a depth of 1200mm

    試驗結果表明,成熟后濾砂表面濾膜的x射線射圖譜與mno _ x ? 5h _ 2o ( x = 1 . 86 )的x射線射圖譜一樣,濾膜成熟后的結構在進水物質不發變化的情況下不發變化;合適的碳磷比對物除錳有明顯的促進,試驗條件下的投磷量不會對出水造成二次污染;物除錳需要亞鐵的參與,亞鐵的存在除了能夠促進微物分泌胞外酶並刺激其活性外,還通過鐵離子的變價傳遞電子,催化錳離子的氧化反應,從而促進對二價錳的降解。
  12. The method for determining avermectin ( avm ) in muscle of sturgeon ( a. schrenckif ) by high performance liquid chromatography with fluorescence detector was established. the homogenized muscle sample was extracted by acetonitrile, following centrifugation at 3000 g for 15 min

    乙腈為肌肉中蛋白沉澱劑和阿維菌素的提取劑,經堿性氧化鋁spe柱純化,蒸乾和化,高效液相色譜( hplc )檢測。
  13. Hplc foodstuffs - determination of saxitoxin and dc - saxitoxin in mussels - hplc method using post column derivatisation

    食品.貽貝內石房蛤毒素和dc -石房蛤毒素的測定.使支柱衍生作用的高效液相色譜分析法
  14. Water quality - determination of selected phenoxyalkanoic herbicides, including bentazones and hydroxybenzonitriles by gas chromatography and mass spectrometry after solid phase extraction and derivatization iso 15913 : 2000 ; german version en iso 15913 : 2003

    水質.固相萃取和衍生作用氣相色譜法和質譜法測定
  15. Water quality - determination of selected phenoxyalkanoic herbicides, including bentazones and hydroxybenzonitriles by gas chromatography and mass spectrometry after solid phase extraction and derivatization

    水質.在固相萃取和衍生作用氣相色譜和質譜法測定包括苯達松和羥基苯基腈在內的選擇的苯氧基鏈烷類除草劑
  16. Therefore it can be said to be one of the miracle drugs in pushing down blood sugar prevalent in the market one of the gems in the treasurehouse that can not be more gotten to the diabetic patients among the blood sugar pushing down drugs at present time

    專家們認為,降糖素- deona可能含有脲類藥的物,但對胰島組織修復增殖再又遠遠大於脲類藥,且無毒副,應該說是目前降低血糖藥物中不可多得的珍品。
  17. In other words, you don t need to donate it back by offering your derivative work under the same license, as you do with gpl general public license and to a lesser extent with the lgpl

    :換句話說,不需要通過提供同一許可下的品而進行回報,就像使gpl [通公共許可]以及lgpl一樣。
  18. Users are prohibited from modifying, copying, distributing, transmitting, displaying, publishing, selling, licensing, creating derivative works or using any content available on or through the site for commercial or public purposes

    本網站之使者不得將該等內容任可形式修改復制散布傳送展示發布或出版售賣許可他人使創制其它品或使該等內容為任何商業或公眾途。
  19. Derivative works are not allowed unless prior written approval from cuhk has been obtained

    除非事先得到中大書面許可,訂戶不得利網站上任何資料製品。
  20. During monitoring, the information may be examined, recorded or copied, and your use of this site constitutes your consent to such monitoring, copying and review. you agree that if you submit suggestions, ideas, comments or questions or post any other information on this site, you grant the operator and its affiliates a worldwide, non - exclusive, royalty - free, perpetual and irrevocable right ( including the right to sub - license ) to use, reproduce, modify, adapt, publish, translate, create derivative works from, distribute, display and otherwise communicate to the public such content in any form, media or technology

    在監察期間,可檢查、記錄或復制有關資料,而您使本網站時,即構成您同意有關監察、復制及查閱事項。您同意,如您在本網站提交建議、意念、評論或問題,或在本網站刊載任何其他資料,即您將環球、非專有、免版稅、永久及不可撤銷權利(包括分授特許的權利在內)授予該經營商及其聯屬公司,可以任何形式、媒體或科技使、復制、修改、改編、刊發、翻譯、發行、顯示有關內容,製品,及以其他方式向公眾傳達有關內容。
分享友人