街溝 的英文怎麼說

中文拼音 [jiēgōu]
街溝 英文
street gully
  • : 名詞1. (街道; 街市) street 2. [方言] (集市) country fair; market
  • : 名詞1 (挖掘的水道或工事) channel; ditch; gutter; trench 2 (淺槽;似溝的窪處) groove; rut; furr...
  1. The gutters were choked with filth.

    街溝中淤積著污物。
  2. The gabled brick, tile, and freestone houses had almost dried off for the season their integument of lichen, the streams in the meadows were low, and in the sloping high street, from the west gateway to the medieval cross, and from the medieval cross to the bridge, that leisurely dusting and sweeping was in progress which usually ushers in an old - fashioned market - day

    那些帶有用磚砌的山墻和蓋有屋瓦的石頭房子,外面的一層苔蘚已經因為乾燥的季節差不多曬干脫落了草場上渠里的水變淺了,在那條斜坡大上,從西大門到中古十字路,從中古十字路到大橋,有人正在不慌不忙地清掃大,通常這都是為了迎接舊式的集市日子。
  3. Whole streets were dug up , with a postbox buried up to its neck , still functioning

    上到處在挖,郵筒子一直給埋到脖頸,居然還在用著。
  4. The company anton berkenheger gmbh & co. kg offers services from the ranges road, rail and canal construction, embankment mower in addition to pit cleaning devices

    Kg是一家生產不同尺寸堤邊割草機,清器,道、軌道和渠道建築的企業。
  5. A departmental workforce of about 3 500 is deployed to provide services including street sweeping and street washing, gully emptying, waste collection and managing public toilets, aqua privies and refuse collection points

    本署約有3 500名潔凈工人,他們負責提供多項服務,包括清掃和清洗道清理渠收集廢物,以及管理公廁旱廁和垃圾收集站。
  6. Women scream after their children for loitering in the gutter, or, worse still, against the husband who comes reeling from the gin shop.

    娘兒們看到孩子在污水里打滾,更壞的是,看到她們的男人喝得醉醺醺的,在上搖搖擺擺晃晃走來,於是使尖聲叫罵。
  7. Three bob a day, walking along the gutters, street after street

    我們每天在主食上花三先令,沿著明,穿走巷。
  8. Mr dedalus thought and nodded. - i will, he said gravely. i looked all along the gutter in o connell street

    「好吧, 」他認認真真地說, 「我是沿著奧康內爾大的明一路尋摸過來的。
  9. A study on local legislation for village autonomy in beijing

    明代北京渠的管理
  10. Both sides of this gully - like main street were lined with mud walls six to eight feet high, broken here and there by covered gateways that led into the courtyards of the people

    渠樣的主要道兩旁樹立著6到8英尺高的泥墻,到處的進門通向裏面人家的院落。
  11. The crippling stones of the pavement, with their many little reservoirs of mud and water, had no footways, but broke off abruptly at the doors

    路面直通到住戶門口,沒有人行道,作為補償,陽一直通到道正中-若是沒受到阻塞的話。
  12. On the busy streets of new york city people rush from place to place without even noticing them. but the ( 15 ) 50 kilogram round ( face ) plates ( they ) that ( provide ) prevent from ( following ) falling into the city ' s ( memories ) manholes actually ( they are ) bear very intricate designs. ( so ) though their function is to cover the holes covers in streets through which ( sues ) sewers, ( the stream ) drains and other structures are reached ; manhole covers have long ( by ) been admired for their beauty. now designers are turning ( ) them into usable art, which people are paying a lot of money to ( owe ) own

    在紐約的繁忙的道上,人們沖沖的從這里趕到那裡甚至並沒有注意到他們.但是使得它掉進城市裡的探井蓋的大約50公斤的金屬板事實上擁有非常復雜的設計.雖然他們的作用是把上的下水道口蓋住,而通過這些洞口,下水道,排水和其他的建築相互通.這些蓋子因它們的漂亮而令人欽佩.現在設計者正在把它們變成有用的藝術品,而人們正在花大量的錢想擁有這些藝術品
  13. As the sombre wheels of the six carts go round, they seem to plough up a long crooked furrow among the populace in the streets

    這六輛車的陰沉的輪子旋轉著,似乎在上的人群中犁出了一條彎彎曲曲的畦。
  14. Though their function is to cover the holes in streets through which sewers, drains and other structures are reached ; manhole covers have long been admired for their beauty

    雖然它們的功能只是遮蓋道上的下水道、排水或者其他地面設施的檢修孔,但井蓋的精美設計長期以來就一直受人們贊賞。
  15. A notoriously absent - minded professor was one day observed walking along the street with one foot continually in the gutter, the other on the pavement

    有一天,人們看見一個有名的心不在焉的老師在路上走,他的一隻腳一直踏在街溝里,另一隻腳踩在人行道上。
  16. Don ' t throw trash into street drains

    不要將垃圾丟進道的排水
  17. From a room that appears to have been set aside for bathing, waste water was directed to covered drains, which lined the major streets

    一個房間似乎是用作洗澡之用,廢水直接流到隱藏的排水,在主要的道上形成一條直線。
  18. Ridges of faces are thrown to this side and to that, and the ploughs go steadily onward. so used are the regular inhabitants of the houses to the spectacle, that in many windows there are no people, and in some the occupation of the hands is not so much as suspended, while the eyes survey the faces in the tumbrils

    人的臉是畦的脊,犁頭穩定地犁過,人的臉便向兩面翻開,兩邊的居民太熟悉這重場面,許多窗戶前都沒有人,有的窗戶上開窗的手連停也沒停,眼睛只望了望車上的面孔。
分享友人