街頭樂隊 的英文怎麼說
中文拼音 [jiētóulèduì]
街頭樂隊
英文
german band-
Presented in cantonese a spectacular crossover of live entertainment programmes, including brazil dance, hip hop, african drum and band performances together with a variety of fashionable games presented in the form of an extraordinary dj show hosted by acclaimed disc jockeys, alex lee and ricky fan, in an open studio that gives you a brand - new experience of live mtv in four refreshing summer afternoons ! your hosts : alex lee ricky fan
今個夏日,康樂及文化事務署為您帶來前所未有的crossover新體驗,請來dj先生李志剛范振鋒於一個開放式播音室聯同現場樂隊為您即場放送一系列全港獨創的拉闊版m t v ,精采演繹包括:熱力四射巴西舞活力十足街頭舞節拍強勁非洲鼓,及多項潮爆玩意實行打破一般廣播節目中聽眾與主持人之間的距離,保證令您耳目一新As they drove along nassau street his excellency drew the attention of his bowing consort to the programme of music which was being discoursed in college park. unseen brazen highland laddies blared and drumthumped after the cortge
當車隊駛經納索街的時候,總督大人提醒他那位正在點頭還禮的伴侶去留意學院校園中正在演奏著的音樂節目。The rolling stones, arrogant streetfighting men, demanded revolution.
而「滾石」樂隊則都是些傲氣十足的街頭打群架的英雄,他們要求來一場革命。The once jazzy and vibrant streets of new orleans have new sounds : the buzz of helicopters and rumble of rescue convoys
以往爵士樂聲悅耳,街頭活力蓬勃的紐奧良,如今換了新的聲音:直升機煩人的嘈雜聲,和救援車隊來去的轟隆聲。Barrilete is another step forward - a show combining both music and dance. three award - winning female choreographers dancers crystallise the rhythm of lives in the mountains, in the fields, and on the streets of mexico city in a show that is set to heat up hong kong with latin passion
鈴歌樂隊的歌舞表演風箏,在躍動的音樂空間中,三位來自墨西哥的女舞蹈家,伴隨樂隊的演奏跳出輕盈舞姿,將墨西哥山野間的自然氣息及城市街頭活力,於九月中率先帶來香港,為全城吹起熱辣辣的拉丁風情。Barrilete is another step forward - a show combining both music and dance. three award - winning female choreographersdancers crystallise the rhythm of lives in the mountains, in the fields, and on the streets of mexico city in a show that is set to heat up hong kong with latin passion
鈴歌樂隊的歌舞表演《風箏》 ,在躍動的音樂空間中,三位來自墨西哥的女舞蹈家,伴隨樂隊的演奏跳出輕盈舞姿,將墨西哥山野間的自然氣息及城市街頭活力,於九月中率先帶來香港,為全城吹起熱辣辣的拉丁風情。It is a huge gala event, with mariachis starting at noon and family festivities throughout the day
它是一個重大的節日,街頭流行樂隊從中午開始表演,家庭的慶祝宴會將持續一整天。In 1966, that music exploded on the streets of san francisco with the debut performance of the santana blues band
1966年,卡洛斯的音樂隨著桑塔納布魯斯樂隊的首場演出而在舊金山的街頭引起轟動。Its the hong kong salsa festival 2007, a 7 - days - and - nights dance extravaganza for everyone. this celebration features road shows, club parties, open competitions, colombian a live band from columbia, live african dance show and a host of other african live show, performances. learn to salsa yourself and enjoy dance lessons given by instructions from top international and local salsa experts
2007年的香港莎莎舞嘉年華為期七天,精采內容包括莎莎舞派對現場樂隊表演街頭舞蹈演出傳統非洲舞蹈及擊鼓表演莎莎舞公開比賽表演晚會等老少咸宜的活動,當然亦少不了大家萬分期待由多位國際及本地導師主理的莎莎舞工作坊,屆時更有多支表演隊伍參與演出!The man was using a live camera link to view images of mathew street, the heart of the beatles quarter in liverpool and home to the cavern club where the band regularly played
當時,這名美國男子通過網際網路連上了利物浦馬修街的一部在線監控攝像頭,試圖察看當年披頭士樂隊活動的中心,馬修街的街景以及街道上樂隊曾定期演出的「大洞穴俱樂部」 。The stamps will feature the legendary 1960s pop band ' s album covers, including " with the beatles ", " revolver ", " sgt pepper ' s lonely hearts club band ", " abbey road " and " let it be "
屆時,這支風靡上世紀60年代的流行樂隊的幾張專輯封面將登上郵票票面,其中包括披頭士左輪手槍佩珀軍士孤寂心靈俱樂部樂隊阿比大街和順其自然。The stam will feature the legendary 1960s pop band ' s album covers, including " with the beatles ", " revolver ", " sgt pe er ' s lonely hearts club band ", " a ey road " and " let it be "
屆時,這支風靡上世紀60年代的流行樂隊的幾張專輯封面將登上郵票票面,其中包括《披頭士》 、 《左輪手槍》 、 《佩珀軍士孤寂心靈俱樂部樂隊》 、 《阿比大街》和《順其自然》 。The beatles are to appear on a set of stamps in january, the royal mail has announced. the stamps will feature the legendary 1960s pop band ' s album covers, including " with the beatles ", " revolver ", " sgt pepper ' s lonely hearts club band ", " abbey road " and " let it be "
屆時,這支風靡上世紀60年代的流行樂隊的幾張專輯封面將登上郵票票面,其中包括披頭士左輪手槍佩珀軍士孤寂心靈俱樂部樂隊阿比大街和順其自然。We are currently working on the programme and we will release further details about the uk route and its torch bearers later in the year. we anticipate building on the huge success of the 2004 olympic torch relay, which resulted in over 1 million people watching the flame pass through the streets of london and which culminated at a pop concert in front of 70, 000 spectators in the mall
我們希望,此次活動能夠延續2004年奧運火炬接力活動的巨大成功:當時,由100多萬人組成的龐大隊伍聚攏在倫敦街頭,觀看奧運聖火,而在皇家御道舉行的、觀眾達到7萬人的流行音樂會,曾使倫敦奧運火炬接力活動達到了高潮。 」分享友人