衣服太少 的英文怎麼說

中文拼音 [tàishǎo]
衣服太少 英文
few clothes
  • : 衣名詞1 (衣服) clothing; clothes; garment 2 (包在物體外面的一層東西)coating; covering 3 [中醫...
  • : 服量詞(用於中藥; 劑) dose
  • : Ⅰ形容詞1 (極高; 極大) highest; greatest; remotest 2 (極; 最) extreme; most 3 (身分最高或輩分...
  • : 少Ⅰ形容詞(數量小) few; little; less Ⅱ動詞1 (不夠原有或應有的數目; 缺少) be short; lack 2 (丟...
  • 衣服 : clothing; clothes; dress; habiliment; graith; harness; [英方] brat; [美俚] threads; toilette; arr...
  1. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著順著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日子的有鎮長和他的這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂善好施的人有駝背的德高望重的華德校和他的夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的愛慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  2. Cried he. " open a passage ; and, i promise ye, mistress prynne shall be set where man, woman, and child, may have a fair sight of her brave apparel, from this time till an hour past meridian

    「讓開一條隊我向諸位保證,白蘭要站的地方,無論男女老都可以看清她的漂亮的,從現在起直到午後一點,保你們看個夠。
  3. And although the entertainment was fixed for twelve o clock, an hour previous to that time the balcony was filled with impatient and expectant guests, consisting of the favored part of the crew of the pharaon, and other personal friends of the bride - groom, the whole of whom had arrayed themselves in their choicest costumes, in order to do greater honor to the occasion. various rumors were afloat to the effect that the owners of the pharaon had promised to attend the nuptial feast ; but all seemed unanimous in doubting that an act of such rare and exceeding condescension could possibly be intended

    但在這之前的一小時,走廊上便早已擠滿了性急的前來賀喜的客人,他們有些是法老號上同唐斯要好的船員,有些是他的私人朋友,全都穿著最漂亮的,給這個愉快的日子增光不,大家都在紛紛議論,法老號的船主要來參加婚宴,但大家又似乎都不相信唐斯能有這么大的面子。
分享友人