表意音 的英文怎麼說

中文拼音 [biǎoyīn]
表意音 英文
ideophone
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • : Ⅰ名詞1 (意思) meaning; idea 2 (心愿; 願望) wish; desire; intention 3 (人或事物流露的情態)su...
  • : 名詞1. (聲音) sound 2. (消息) news; tidings 3. [物理學] (音質) tone 4. (姓氏) a surname
  1. Mengsijia ? brand of silk bed clothes of mengsi silk industry, the feelings and lovesickness are placed in dreams : trademark “ mengsijia ” is the partial tone of chinese characters “ mengsijia ” to express the feelings on life, it means the earnest love of mengsi silk industry to the life and the soulful blessings to the life ; it expresses the good feelings that mengsi silk industry dedicates the love to the society and creates the warm for the human with the poetic brand meaning

    「夢絲家」 ? ?夢絲絲業蠶絲床品品牌,夢里寄情托相思: 「夢絲家」商標以「夢思家」漢字諧寄予人生情感,夢絲絲業對人生的熱切關愛,對生活的深情祝福;以充滿詩的品牌內涵抒發夢絲絲業對社會奉獻愛、為人類創造溫馨生活的美好情懷。
  2. As soon as the weary choristers it was their twentieth service began languidly singing their habitual chant, o mother of god, save thy servants from calamity, and priest and deacon chimed in, for to thee we all fly as our invincible bulwark and protectress, there was a gleam on every face of that sense of the solemnity of the coming moment, which he had seen on the hill at mozhaisk and by glimpses in so many of the faces meeting him that morning

    神甫和助祭就接著唱: 「上帝保佑我們,投向你,就像投向不可摧毀的堡壘。 」於是所有人的臉上又現出那種識到即將來臨的重大事件時的情,這種情那天早晨皮埃爾在莫扎伊斯克山腳下看見過,有時也在碰見的許許多多張臉上看見過這種情,人們更加頻繁地低頭,抖動頭發,聽得見嘆息聲和在胸前劃十字發出的聲
  3. Attached to this exquisite circlet are several small ornaments, including a harp, which reminds me of the inner melody, an eagle, symbolizing the ego, and a phoenix rising from the ashes, all of which represent various spiritual levels and remind us not to forget to go home, back to the heavenly kingdom, where our souls belong

    腳煉天飾的精緻煉子上有數個代不同境界的垂飾,每一個垂飾不僅十分精巧,而且也深具義。每次看到它,就會聯想到豎琴的聲我執的老鷹浴火的鳳凰等等,在在提醒我們不要忘了回家,回去靈魂所屬的天國。
  4. The priest gazed on the person addressing him with a long and searching gaze - there even seemed a disposition on his part to court a similar scrutiny on the part of the inn - keeper ; then, observing in the countenance of the latter no other expression than extreme surprise at his own want of attention to an inquiry so courteously worded, he deemed it as well to terminate this dumb show, and therefore said, speaking with a strong italian accent, " you are, i presume, m. caderousse ?

    教士用探詢的目光注視了一會兒眼前這個人,他似乎準備把客棧老闆的注力吸引過去。但除了看到對方臉上露出的極端驚訝的神色外,別無其他情,於是他便結束了這一幕啞劇,帶著一種強烈的義大利口問道: 「我想,您是卡德魯斯先生吧? 」
  5. If it is not possible to repeal such a law completely, the catholic politician, recalling the indications contained in the encyclical letter evangelium vitae, " could licitly support proposals aimed at limiting the harm done by such a law and at lessening its negative consequences at the level of general opinion and public morality ", on condition that his " absolute personal opposition " to such laws was clear and well known and that the danger of scandal was avoided. this does not mean that a more restrictive law in this area could be considered just or even acceptable ; rather, it is a question of the legitimate and dutiful attempt to obtain at least the partial repeal of an unjust law when its total abrogation is not possible at the moment

    如果無法完全廢除這樣的法律,公教從政者要謹記生命的福通諭中的話,只要他對這法律的個人立場是堅決反對,而這立場又是眾人皆知,並避免了惡的危險,他便可以支持限制這法律所造成的傷害的法案,或支持減輕這法律對大眾輿論及公共道德造成的不良後果的法案。 18這並不示在這方面較嚴謹的法律,可被視為合理或甚至可以接受的而是說,在目前無法徹底廢除這不義的法律時,要有合法和負責的圖,設法廢除至少部分不義的法律。
  6. Yugoslavia would then be able to speak with a united voice in the councils of the allies during this formative period when so much is in flux.

    在這種情況下,南斯拉夫才能用一致的聲,在這種變化多端的草創時期,在盟國的會議上發見。
  7. " all - star weekend revelers have transformed the league ' s midseason exhibition into the new millennium freaknik, an out - of - control street party that features gunplay, violence, non - stop weed smoke and general mayhem, " wrote jason whitlock on aol sports. " the game needs to be moved overseas, someplace where the 1 ) bloods and crips and hookers. . can ' t get to it without a passport and plane ticket.

    「全明星周末期間那些花天酒地的傢伙已經把這一賽季中期的演賽變成了一場新千年瘋子演,或者說一場失控了的,摻雜了槍戰、暴力、無休止的吸食大麻和故傷害的街頭派對, 」 aol體育記者賈森?維特洛克說, 「這一比賽需要遷往海外,遷到一個那些黑幫和妓女需要護照和機票才能去的地方… …全明星周末不能一直是假釋犯人、醉心於成為饒舌歌手的人以及暴徒們的伍德斯托克樂節。 」
  8. ", the peony, a good augury of wealth. the hieroglyphic riddle thus reads

    功鳴叫的鳴與功名的名諧,而牡丹花則代富貴的
  9. Comparative approach to ideographic functions of english and chinese phonology

    英漢功能對比探微
  10. The charms of their subtlety passed by her unappreciated, and she only received them as inimical sounds which meant that anger ruled

    她領會不到話里微妙的辛辣味,她只是把它們當作敵的聲加以接受,知道那示他在忍受著憤怒。
  11. Generally his ideas were expressed in brief sententious phrase, spoken in low voice.

    他發見總是用柔和的聲,簡短的句子。
  12. The poet is to concentrate on his own breathing, on the syllable rather than on metre or rhyme.

    詩人得集中現自己的嚮往,注節而不是注韻律或韻腳。
  13. In a natural language, a graphic character that represents an object or a concept and associated sound elements. example : a chinese ideogram or a japanese kanji

    在某種自然語言中,只示事物或概念含及其相關的發元素的一種圖象字元。例如漢語的字或日語漢字。
  14. You want that sense altogether ; therefore i am no more annoyed when i think of the expression, than i should be annoyed by a man s opinion of a picture of mine, who had no eye for pictures : or of a piece of music of mine, who had no ear for music

    可你是個粗線條,完全缺少那種體會,因此我並不在乎,正如我不會在乎一個不懂畫的人對我的畫發見,或是一個不懂樂的人對我的曲子發見一樣。 」
  15. A number of voices were speaking and shouting together, so much so that ilya andreitch had not time to nod approval to all of them. and the group grew larger and broke up into knots, re - formed again, and moved all together with a hum of talk to the big table in the big room

    許多聲一起喊叫,發見,弄得伊利亞安德烈伊奇應接不暇,連連點頭人群聚了又散,散了又聚,吵吵嚷嚷,一向大廳里一張桌子涌去。
  16. You are tied down to a given and appropriate articulation, which is determined by the habitual associations between sense and sound, and which you can only hit by entering into the author ' s meaning, as you must find the proper words and style to express yourself by fixing your thoughts on the subject you have to write about

    某種疾徐適度的發制約著你,而這種發方法又受制於某種約定俗成的以的關系,要想找到它只有去體察作者的本? ?這就正如你要想找到恰當的字眼和風格來達自己的思,必須凝神細思自己要寫的內容一樣。
  17. The reading notes record thoughts from things i read. i have a wide variety of interest, ranging from music and art, philosophy, science and management studies. comments are most welcome

    這網志是我的一些閱讀后的思考和摘要記錄。我有興趣閱讀的題材很廣泛:包括樂、藝術、科學和管理學。歡迎各位訪客發見。
  18. In an entry statement to the organizing committee, she said that " music is a direct way to communicate with all the people without any race or ideological differences.

    在向組委會的參賽發言中貝加示,樂是人與人直接交流方式,這種交流不存在任何種族或識形態的分歧。
  19. The duplication or use of such graphics, sound files, video sequences and texts in other electronic or printed publications is not permitted without the express consent of the author

    未經作者同不得在其他電子或印刷出版物中翻錄,使用其圖,語文件,錄像及文章。
  20. To invite views from the industry and the community on the proposal to adopt dolby ac - 3 as the sound system for the dvb - t standard in hong kong ( paragraph 4. 17 )

    邀請業界及社會人士就建議採用dolbyac - 3作為香港dvb - t制式的響系統發見(第4 . 17段) 。
分享友人