表親結婚 的英文怎麼說

中文拼音 [biǎoqīnjiēhūn]
表親結婚 英文
cousin marriage
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • : 結動詞(長出果實或種子) bear (fruit); form (seed)
  • : Ⅰ動詞(結婚) wed; marry Ⅱ名詞(婚姻) marriage; wedding
  • 表親 : 1. (指有表親關系的人) cousin2. (指表親關系) cousinship
  • 結婚 : marry; get married; marry up
  1. The countess, with a coldness her son had never seen before, replied that he was of full age, that prince andrey was marrying without his fathers consent, and that he could do the same, but that she would never receive that intriguing creature as her daughter

    伯爵夫人帶著他從未見過的冷淡的情回答他的話,說他是個成年人,並說安德烈公爵未經他父同意貿然了,他可以如法泡製,但她永遠也不會承認這個女陰謀家是自己的女兒。
  2. The leader of a polygamous sect in the united states has been convicted of being an accomplice to rape for arranging a marriage between an unwilling 14 - year - old girl and her 19 - year - old cousin

    美國一個主張一夫多妻教派的領袖被判定因安排一名並不情願的14歲少女和她的19歲的表親結婚而成為一起強奸案的從犯。
  3. With all those folks who marry their cousins

    你是說那些跟自己表親結婚的鄉巴佬嗎?
  4. My dear cousin, abandon your scheme of marriage - forget it

    我的愛的兄,放棄你那套計劃吧忘掉它。 」
  5. - with all those folks who marry their cousins

    你是說那些跟自己表親結婚的鄉巴佬嗎?
  6. When whispers said that his marriage was in trouble, raul took to kissing his wedding ring after each goal to demonstrate his love for mamen

    當有傳言說他的姻出現危機時,勞爾養成一個習慣:在每次得分后吻他的戒指,以達對瑪曼的愛。
  7. Secondly, among the single mothers, those who have the experience of divorce tend to hold that their own efforts are not useful for the improvement of marriage relations, and to believe that if crises occur in their marriages, divorce is the inescapable fate and it is the spouses " behavior that leads to the failure of marriage. thirdly, those who have lost their husbands will more idealize their marriages, and blame much more of themselves when there are some crises in their marriages. fourthly, the factors such as personality, age, years of education, years of being single will influence the perception of the underlying causes of satisfaction or dissatisfaction in marriage, and meanwhile the attribution in marriage is correlated with the swb ( subjective well - being ) and satisfaction of life

    根據調查的果,我們發現: ( 1 )單身母生活負擔沉重、健康狀況不佳、心理壓力大、對生活質量評價低、主觀幸福感差,是弱勢群體中的弱者; ( 2 )單身母群體中,有過離異經歷的婦女更傾向于認為自身的努力無助於改善姻關系,如果姻出現危機,破裂將是難以避免的,並將失敗的責任更多地推卸給外部因素; ( 3 )喪偶組婦女在分析姻成敗的原因時,現出將姻生活理想化的傾向,並且在姻出現危機時,比其他婦女更傾向于將責任歸咎為自己,而產生更多的自責情緒; ( 4 )性格特徵、年齡、受教育程度、單身時間的長短等因素都會影響個人對姻成敗原因的判斷,同時,對姻成敗的歸因與主觀幸福感、生活滿意度都有一定的相關。
  8. My dear son, - possibly you have forgotten that on the death of your godmother, mrs pitney, when you were a lad, she - vain kind woman that she was - left to me a portion of the contents of her jewel - case in trust for your wife, if you should ever have one, as a mark of her affection for you and whomsoever you should choose

    愛的兒子,你可能已經忘了,你的教母皮特尼夫人臨終的時候,那時你還是一個孩子,她是一個虛榮心很強的女人,死時把她的一部分珠寶交給我,委託我在你的時候交給你的妻子,無論你娶的妻子是誰,以示她對你的情愛。
  9. Elizabeth looked at darcy to see how cordially he assented to his cousin s praise ; but neither at that moment nor at any other could she discern any symptom of love ; and from the whole of his behaviour to miss de bourgh she derived this comfort for miss bingley, that he might have been just as likely to marry her, had she been his relation

    伊麗莎白望著達西,要看看他聽了夫人對他妹的這番誇獎,是不是竭誠示贊同,可是當場和事後都看不出他對她有一絲一毫愛的跡象從他對待德包爾小姐的整個態度看來,她不禁替彬格萊小姐感到安慰:要是彬格萊小姐跟達西是戚的話,達西一定也會跟她
分享友人