衰敗著的 的英文怎麼說
中文拼音 [shuāibàizhāode]
衰敗著的
英文
overripe- 衰 : 衰動詞(衰弱) decline; wane
- 敗 : Ⅰ動詞1 (打敗) defeat; beat 2 (失敗) fail 3 (解除; 消散) break; counteract 4 (敗壞; 毀壞) ...
- 著 : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
- 的 : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
- 衰敗 : decline; wane; be at the wane; fall into decay; be at a low ebb; instauration
-
Decrepit families imply decrepit wills, decrepit conduct
衰敗的家族就意味著衰敗的意志,衰敗的行為。During the first half of the eighteenth century, in the old age of newton and the decline of the royal society, england basked in a last indian summer of village industry and the overseas trade of merchant adventures
18世紀上半期,也就是牛頓的晚年,皇家學會逐漸衰敗的年代,英國仍享受著農村經濟和商業冒險家從事的海外貿易帶來的最後歡娛。Once a showpiece of soviet patronage of the third world, receiving generous state subsidies, the university declined with the 1991 fall of communism
這所大學曾是受國家慷慨資助的最好學校之一,隨著前蘇聯的解體而漸漸衰敗。From the alighting board comes not as of old the spirituous, fragrant smell of honey and bitterness, and the whiff of heat from the multitudes within. a smell of chill emptiness and decay mingles with the scent of honey
不再像從前那樣從出入孔散發醉人的蜜糖和毒液的濃郁的芬香,不再蒸發出騰騰的熱氣,而在蜜香中卻混合著一股衰敗腐朽的氣味。Standing on that miserable eminence, she saw her native village, in old england, and her paternal home ; a decayed house of grey stone, with a poverty - stricken aspect, but retaining a half - obliterated shield of arms over the portal, in token of antique gentility
她痛苦地高高站在那裡,再次看見了她在老英格蘭故鄉的村落和她父母的家園:那是一座破敗的灰色石屋,雖說外表是一派衰微的景象,但在門廊上方還殘存著半明半暗的盾形家族紋章,標志著遠祖的世系。Fellowed by the collapse of the bubble economy, the japanese financial system fell into the long depression
隨著泡沫經濟的破滅,日本金融由興盛走向了衰敗,過度管制的金融制度的制度成本也從中暴露無余。On the basis of primary analysis in economic theory of the reasons of shanxi merchants taking credit widely in business, the thesis using game theory which is a new method does some careful research. then it spreads out further to analyze the mechanism from idea and moral, the administrative measures and property right restrain. because of the excessive loan, especially the credit prombles of qing government " s, shanxi merchants declined rapidly. modem enterprises are a link in historic chains and their credit and development have the same causes and effects as shanxi merchants. the research into the success and failure of shanxi merchants has great practical significance and it can provide some beneficial enlightenments for the development of enterprises today
本文在運用經濟學理論對晉商在經營中廣泛採用信用的原因進行初步分析的基礎上,運用博弈論這一較新方法對其進行了細致的研究,進而從理念道德、管理措施和產權約束三個方面對其生成機制展開了深入探討。由於後期放貸過大等原因,尤其是清政府信用中的一系列問題,對晉商的衰敗起了推波助瀾的作用。現代企業是焊接在陳陳相因的歷史鏈條下的一環,其信用與發展之間有著與晉商基本相同的因果關系。The story of the revolutionary family goes parallelly with decadent story, new - born revolutionary family is not lack of the phantom of the family doctrine, the old family of in the decline process is filled with the blood affection for the treachery, modem times and tradition, radicalness and conservativeness appears with the perplexity and contradiction in the family novel of the 1990s
革命大家庭的敘事與家族頹敗故事的講述并行不悖,新生的革命家庭不乏家族主義的幽靈,而處于衰敗過程中的舊家庭卻充滿著讓叛逆者難以割捨的血緣親情;現代與傳統的匯流,眷戀與決絕的困惑,激進與保守的滲透如此矛盾地出現於世紀之交的家族小說中。Dry, with the endless dry tension of will, they too were wearing out
她們是乾枯的,她們的意願是無窮地干拓,地緊張著的,她們也正在衰敗。They tried to persuade india that the teachings of her saints and seers were the cause of her downfall, that her vedas, puranas, and other scriptures were filled with superstition
他們企圖說服印度人相信他們自己的聖人和預言家的教導是導致衰敗的原因,吠陀經,宇宙古史和其他經文充滿著迷信。As one of the most influential officials with considerable political and military power in the qing dynasty, li hong - zhang, vigorously advocated opening up to the outside world, introducing the western technologies and the ways of maintaining the army and conducting military practice, taking part in the world trade and attracting foreign investment, tapping mineral resources and handling diplomatic relations in an opener way, so as to reach the goal of learning from the foreigners to seek wealth and making use of the westerners ' technologies to make the country strong
摘要李鴻章作為掌握著清政府軍政大權的重臣,為挽救清政府的衰敗,積極倡導打開國門,引進西方的科技和養兵練兵之法,參與世界商貿的往來,招引外資、開發資源,以開放的姿態處理外交關系,以達到「師夷求富」 、 「借法自強」的目的。Yours is the profession of arms, the will to win, the sure knowledge that in war there is no substitute for victory, that if you lose, the nation will be destroyed, that the very obsession of your public service must be duty, honor, country
你們是軍人的表率,有取勝的願力,可以確定的是在戰役中沒有任何事物能替換勝利,假如你打了敗仗,國家將會衰亡,所以你們所執著服務大眾之全部意念必定是責任、榮耀和國家。After all … what could be more entertaining than watching the downfall of the high and mighty
畢竟,世上最有趣的事莫過于看著權貴衰敗。分享友人