衰磨 的英文怎麼說

中文拼音 [shuāi]
衰磨 英文
feeblegrind
  • : 衰動詞(衰弱) decline; wane
  • : 磨動詞1 (摩擦) rub; wear 2 (研磨) grind; mull; polish 3 (折磨) grind down; wear down [out]:...
  1. Semimetal non - asbestos environmental protection automobile brake shoe with stable friction indexes, contractible heat fade, excellent performance in high temperature, strong friction resistance, long working life and stable brake, small noise, fine energy absorption, no asbestos, no pollution, ect characteristics. complied with international standard, it s a ideal brake article for users

    本公司研製生產的半金屬無石棉環保型汽車剎車片,具有摩擦系數穩定,熱退縮小,高溫段穩定性能好,耐性強,使用壽命長,制動平穩,制動時噪音小,能量吸收效果好,無石棉,對環保無污染等特點,符合國際規范,是廣大用戶的理想的剎車製品。
  2. Continuous outdoor working left indelible marks in his hands and face ; suddenly i found he was very doat, in his crinkly face there was a geriatric allowance, he looked very kind

    常年的戶外勞動在他手上和臉上都印上了不可滅的痕跡;我突然覺得他很老,清癯的、布滿皺褶的臉上有一種老人式的寬容神情,顯得很和藹可親。
  3. Through textual research and analysis on two historical materials in dao zang ' s shangqing mingjian yaojing and dongxuan lingbao daoshi mingjingfa used for polishing bronze mirrors, this article holds that : china had already mastered the technique of plating a bronze mirror with an alloy of stannum, lead and hydrargyrum during the northern and southern dynasties at latest, and this technique was quite probably developed by necromancers or taoists in the process of producing artificial gold and silver, golden elixir and great elixir ; before the song dynasty, the technique of using the alloy of stannum, lead and hydrargyrum to polish a bronze mirror was only prevalent among a part of taoist alchemists ; and after the song dynasty, due to the decline of taoist laboratory alchemy, the technique of using such an alloy was spread among the people

    摘要通過對收錄于《道藏》之中的《上清明鑒要經》和《洞玄靈寶道士明鏡法》兩部經書所記載的兩則鏡藥史料的考證分析,提出至晚在南北朝時期中國已經發明了用錫汞齊鍍鏡的技術,其技術很可能由方士或道士在煉制黃金白銀、金丹大藥的過程中或社會小范圍內發展起來的;在宋代之前,用錫汞齊鏡的技術僅僅在部分煉丹道士中應用流傳,宋之後由於道教外丹術的落,用錫汞齊鏡的技術流傳於民間。
  4. How can you turn away from a child that is being cruelly treated

    你怎麼能看著孩子慘遭折而無動于
  5. And another brake material formula also can be achieved in which the carbon fiber was replaced by the wood fiber based on the researching of the effect of fibre, resin and filler in multi - fibres hybrid composite test result shows that the formula material have a relatively suitable friction coefficient ( ranging around 0. 35 ), good fade resistance and recovery as well as low wear ratio. by comparing the formula material with the product of national and abroad sold in the market, its low cost and excellent properties make a bright prospect

    在研究各種纖維、樹脂和填料對混雜纖維復合摩擦材料摩擦學性能影響的基礎上,本文研製開發出分別適用於中重型車與中小型車用的剎車摩擦材料的最佳配方和一種含木纖維的多種纖維混雜復合摩擦材料的最佳配方。將所選配方的剎車材料與市售的國內外品牌剎車片進行對比,結果表明本課題所開發研製的摩擦材料的摩擦系數都在0 . 35左右,具有很好的摩擦系數穩定性和抗熱退性,損率也較小,綜合考慮到配方試樣原料成本較低,在性價比上具有一定的優勢。
  6. Worn showing the wearing effects of overwork, care, worry, or suffering

    筋疲力盡的因過度工作操勞憂慮或難而變得弱的。
  7. In all ages, the chinese race didn ’ t decline after suffering crucifixion ; and it became more powerful though it has experienced many vicissitudes of life. why could it be the only one among the several ancient civilizations in the world as it goes down to the present after discontinuity ? because the ethos is commonly recognized and universally respected by the chinese race and plays an important role

    從古至今,中華民族在漫長的歷史中,經難而不,飽滄桑更堅強,成為世界古代幾大文明中唯一沒有中斷而延續至今的文明,究其原因,就在於為中華民族共同認可、普遍遵奉的民族精神起著作用。
  8. These products are the bastard children of a respectable idea about one of the chief causes of ageing : that one big source of bodily wear and tear, at least at the chemical level, is the activity of the mitochondria

    這些產品竊取了有關老主要原因的一個重大想法:軀體的損在很大程度上,至少在化學水平上說,源於線粒體的活躍。
  9. The mill which had worked them down, was the mill that grinds young people old ; the children had ancient faces and grave voices ; and upon them, and upon the grown faces, and ploughed into every furrow of age and coming up afresh, was the sign, hunger. it was prevalent everywhere

    那碾著他們的是能把小夥子成老頭兒的兒童被它出了老的面容,發出了沉重的聲音它在他們的臉上,也在成年人的臉上,出了一道道歲月的溝畦,又鉆出來四處活躍。
  10. What made his work last so long, however, was his ability to hone and hone and hone his work until every word was the one he wanted ? and the words carried power

    不過,使他的作品長久不的確是他擁有一種礪再礪直到每個詞都是自己想要的- - - -因而這些詞都帶有力量- -的能力。
分享友人