的英文怎麼說

中文拼音 [qīn]
英文
名詞[書面語] (被子) quilt
  1. My bedfellow is cough and cramp ; we sleep three in a bed

    我的同者是咳嗽與痙攣,咱們三個同睡一床。
  2. My bedfellows are cough and cramp ; we sleep three in a bed

    我的同者是咳嗽與痙攣,咱們三個同睡一床。
  3. In a dream, silently, she had come to him, her wasted body within its loose graveclothes giving off an odour of wax and rosewood, her breath bent over him with mute secret words, a faint odour of wetted ashes

    在一個夢中,她悄悄地來到他身旁。她那枯稿的身軀裹在寬松的衣里,散發出蠟和黃檀的氣味。她朝他俯下身去,向他訴說著無聲的密語,她的呼吸有著一股淡淡的濕灰氣味。
  4. Desdemona. all ' s one. good faith, how foolish are our minds ! if i do die before thee prithee, shroud me in one of those same sheets

    苔絲狄蒙娜很好。天哪!我們的思想是多麼傻!要是我比你先死,請你就把那些被褥做我的殮
  5. By the listener a limitation of fertility inasmuch as marriage had been celebrated 1 calendar month after the 18th anniversary of her birth 8 september 1870, viz. 8 october, and consummated on the same date with female issue born 15 june 1889, having been anticipatorily consummated on the 10 september of the same year and complete carnal intercourse, with ejaculation of semen within the natural female organ, having last taken place 5 weeks previous, viz

    因為結婚儀式是她過了十八歲生日一八七0年九月八日一個月之後,即十月八日舉行的,當天同其實同年九月十日二人己提前發生完全的肉體關系,包括往女性天然器官內射精406一八八九年六月十五日生下一女。
  6. The drug trafficker is concerned about the condition of the traditional concert

    毒?販紛?擔心傳統??會的狀況。
  7. Come, thick night, and pall thee in the dunnest smoke of hell, that my keen knife see not the wound it makes, nor heaven peep through the blanket of the dark

    陰沉的黑夜,用地獄中最昏暗的濃煙籠罩著你,讓我那銳利的刀看不見它自己割開的傷口,讓上天無法看透黑暗的重! 」
  8. If the day is done, if birds sing no more, if the wind has flagged tired, then draw the veil of darkness thick upon me, even as thou hast wrapt the earth with the coverlet of sleep and tenderly closed the petals of the drooping lotus at dusk

    倘使夜晚悄然來臨,倘使鳥兒不再歌唱,倘使風兒吹倦了,那就用黑幕厚厚地蓋上我吧,正如暮色中,你用睡覆蓋大地,又輕柔合攏睡蓮的花瓣。
  9. Silently, in a dream she had come to him after her death, her wasted body within its loose brown grave - clothes giving off an odour of wax and rosewood, her breath, that had bent upon him, mute, reproachful, a faint odour of wetted ashes

    她去世之後,曾在夢中悄悄地來找過他,她那枯槁的身軀裹在寬松的褐色衣里,散發出蠟和黃檀的氣味;當她帶著微嗔一聲不響地朝他俯下身來時,依稀聞到一股淡淡的濕灰氣味。
分享友人