的英文怎麼說

中文拼音 [tǎn]
英文
動詞1. (脫去或敞開上衣, 露出) leave (the upper part of the body) uncovered; be stripped to the waist or have one's shirt unbuttoned2. (袒護) give unprincipled protection to; shield; shelter
  1. Montano. if partially affined, or leagued in office, thou dost deliver more or less than truth, thou art no soldier

    蒙太諾你要是意存偏,或是同僚相護,所說的話和事實不盡符合,你就不是個軍人。
  2. Alec was defending his wife.

    阿歷克正在護他的妻子。
  3. Fair play and no favours-and may the best man win.

    公正而不偏讓最優秀的人贏得勝利。
  4. Firstly, oscillation between events of imperial and of local interest, the anticipated diamond jubilee of queen victoria born 1820, acceded 1837 and the posticipated opening of the new municipal fish market : secondly, apprehension of opposition from extreme circles on the questions of the respective visits of their royal highnesses, the duke and duchess of york real, and of his majesty king brian boru imaginary ; thirdly, a conflict between professional etiquette and professional emulation concerning the recent erections of the grand lyric hall on burgh quay and the theatre royal in hawkins street : fourthly, distraction resultant from compassion for nelly bouverist s non - intellectual, non - political, nontopical expression of countenance and concupiscence caused by nelly bouverist s revelations of white articles of nonintellectual, non - political, non - topical underclothing while she nelly bouverist was in the articles : fifthly, the difficulties of the selection of appropriate music and humorous allusions from everybody s book of jokes 1, 000 pages and a laugh in every one ; sixthly, the rhymes homophonous and cacophonous, associated with the names of the new lord mayor, daniel tallon, the new high sheriff, thomas pile and the new solicitorgeneral, dunbar plunket barton

    第二,深恐皇族約克公爵和公爵夫人58實有其人以及布賴恩勃魯國王陛下虛構的人物分別前來訪問一事,會招致來自左右兩方面的反對。第三,新峻工的伯格碼頭區的大歌劇廳和霍金斯街的皇家劇場59 ,存在著職業的禮儀與職業的競爭之間的矛盾。第四,由於內莉布弗里斯特的那種非理性非政治不時興的容貌會引起觀眾的同情內莉布弗里斯特身穿非理性非政治不時興的白色襯衣,當她內莉布弗里斯特表演時一旦將襯衣露出來,會撩撥觀眾的情慾,令人擔心會使觀眾神魂顛倒。
  5. The class action may overcome such bias, promoting the equality between the plaintiff and defendant in the process of litigation

    集團訴訟有助於克服這種系統性偏,使原告和被告真正實現平等。
  6. Another kind of break is an open or compound fracture

    另一種骨折是露的或者叫有創骨折。
  7. The human soul is hospitable, and will entertain conflicting sentiments and contradictory opinions with much impartiality.

    人類的靈魂是能夠容納一切的,它毫不偏地接受互相對立的感情和互相矛盾的意見。
  8. Her crocus dress she wore, lowcut, belongings on show

    桔黃色的上衣,領子開得低低的,露著胸部。
  9. Fortune also favoured us more directly.

    命運之神也更直接地護著我們。
  10. The law does not discriminate against the poor and favour the rich.

    法律決不歧視窮人而偏富人。
  11. I insist that the district attorney has no right to prejudice the minds of the jury by flattering estimates of the sincerity of the witness.

    我堅決認為地方檢查官沒有權力可以過份估計證人的誠意,使陪審團有所偏
  12. Miss glover could allow no extenuation of her crime.

    格洛弗小姐是不允許護罪過的。
  13. He worried that favouritism would come at the expense of the single most valuable component of management : the objective evaluation of performance

    他擔心偏會帶來「客觀評價表現」這一管理中最有價值構成的損失。
  14. These adjectives mean free from favoritism, self - interest, or bias in judgment

    這些形容詞表示不偏、不自私或在判斷中無偏見。
  15. We support free market economics and are firmly against bias in favor of conglomerates

    在經濟政策方面,我們支持市場經濟,但絕不偏企業。
  16. Apart from the fact that he several times asked me whether n. or s. were not members of our lodge a question i could not answer, he is incapable, so far as my observation goes, of feeling a reverence for our holy order, and is too much occupied, and too well satisfied with the outer man, to care much for the improvement of the spiritual man. i had no grounds for doubting of him, but he seemed to me insincere ; and all the time i stood face to face with him in the dark temple i kept fancying he was smiling contemptuously at my words, and i should have liked really to stab his bare chest with the sword i held pointed at it

    他幾次探聽我們分會中是否有n和s我不能回答他這個問題,除開這些根據而外,單憑我的觀察,就知道他不善於尊重我們神聖的共濟會,他過分注重外表,對外表感到滿意,以致缺乏精神改善的意圖,我沒有理由對他表示懷疑,但是我彷彿覺得他不夠誠實,當我和他單獨地站在黑暗的神殿中時,我始終覺得,他對我所說的話報以輕蔑的微笑,我真想用我握在手中對準他的長劍刺傷他那露的胸膛。
  17. That is why the speech his lean unlovely english is always turned elsewhere, backward. ravisher and ravished, what he would but would not, go with him from lucrece s bluecircled ivory globes to imogen s breast, bare, with its mole cinquespotted

    既是凌辱者又是被凌辱者,既願意又不願意253 ,從魯克麗絲那藍紋縱橫的象牙球般的雙乳254 ,到伊摩琴露著的胸脯上那顆梅花形的痣255 ,一直緊緊纏繞著他。
  18. Juror no. 10, richard marsh, was for cowperwood in a sentimental way.

    第十位陪審員理查馬希,是對柯帕烏有同情之感而護她的。
  19. The traitor cast his knife at the naked breast of him.

    這個叛徒把匕首向他露的胸膛擲來。
  20. They also actually moved the outfield fences in and out to favor their own guys

    他們也真的會將外野的籬笆移近移遠,以便偏自己喜歡的球員。
分享友人