被上訴人 的英文怎麼說

中文拼音 [bèishàngrén]
被上訴人 英文
defendant in error
  • : Ⅰ名詞1 (被子) quilt 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語]1 (復蓋) cover; spread 2 (遭受) suffe...
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 動詞1. (說給人) tell; relate; inform 2. (傾吐) complain; accuse 3. (控告) appeal to; resort to
  1. The appellant shall also be informed of any right to further appeal

    還應告知可進一步的任何權利。
  2. We represent either the appellant ( the appealing party ) or the appellee ( the responding party )

    我行既可以代表提出,也可以代表被上訴人應對
  3. Incidental appeal refers to the special appeal instituted by the appellee who is attached to the procedure for appeal, after one party ( to a lawsuit ) appealing to a higher court

    摘要附帶是指當事一方后,被上訴人依附於該程序而提起的特殊
  4. The most special of it lies in that the appellee will still institute incidental appeal if the deadline for apellee ? appeal expires, if the appelle give up appeal or retract it

    其最特殊之處在於,被上訴人期間己滿或舍棄或撤回后,仍可提起附帶
  5. I. the first - instance court ascertained that the house lease contract executed between the appellant and the appellee on may 14, 1998 was invalid. this ruling is not law - based

    一、一審法院認定1998年5月14日被上訴人簽訂的房屋租賃合同為無效合同,與法無據。
  6. That after that the appellee on june 13 2006 which was submitted copy of the appeal petition and copy of memorandum of appeal from the appellant, filed a counter memorandum of appeal which was received by the * * court, on june 20 2006

    被上訴人自2006年6月13日收到狀副本及摘要副本之後向* *法院提交了答辯狀,法院於2006年6月20日收到該答辯狀。
  7. That / after that / the appellee on june 13 2006 < which was submitted copy of the appeal petition and copy of memorandum of appeal from the appellant, > filed a counter memorandum of appeal < which was received by the * * court, on june 20 2006 >

    接到書與備忘錄副本的>告於2006年6月13日提出了抗備忘錄之後。
  8. Continent law department have the value of collateral appeal system and this kind of system, generally in civil lawsuit system lies in mainly to protect the appellee who appeal expect have been full, gives up appeal right or appeal had been rejected, lets him use the appeal program that the appellor has lodged, by the collateral appeal to change or discard the sentence of trial so to realizes both parties equal in attack and defence

    大陸法系民事訟制度中,普遍存在著附帶制度,這種制度的價值主要在於保護期已滿、舍棄權或駁回的被上訴人的利益,讓其利用程序,依附帶的方式請求變更或廢棄一審判決,從而實現當事雙方的攻防平等。
  9. Its legal important requirement is what must have legal appeal exist, the appellee mention for appellor, must disobey the trial sentence of the appellor, must mention before word debate end, the appellor ca n ' t mention the collateral appeal again for appellee, must comply with legal program, then the author divides into five kinds of condition to discuss the relation of appeal and collateral appeal in detail

    附帶的合法要件是:須有合法的主存在、須由被上訴人提起、須對的第一審判決聲明不服、須于言詞辯論終結前提起、須非對附帶而為附帶、須遵守法定程式。接著分五種情況,詳細探討了附帶與主的關系。
  10. The court of first instance dismissed the appeal of a proprietress of a property agency against her conviction of fraud in relation to a property deal

    高等法院原訟法庭駁回一名物業代理公司女東主推翻定罪的較早時因在一宗物業交易中進行詐騙,法庭裁定罪名成立。
  11. The court of appeal dismissed the appeal of an amenities officer ii of the leisure and cultural services department and a company proprietor against their conviction of defrauding the government in relation to tenders for gardening supplies

    高等法院法庭駁回一名康樂及文化事務署二級康樂事務主任及一名公司東主推翻定罪的申請。因在供應園藝用品的招標過程中欺騙政府,較早時判罪名成立。
  12. The court of appeal dismissed the appeal of a senior station officer of the fire services department against his conviction of deceiving a downpayment loan from the government by inflating the selling price of a property from 1. 3 million to 1. 8 million

    高等法院法庭駁回一名消防處高級消防隊長推翻定罪的將物業的售價由一百三十萬元誇大至一百八十萬元,以騙取政府的首期貸款,較早時裁定罪名成立。
  13. I. the first - i tance court ascertained that the house lease contract executed between the a ellant and the a ellee on may 14, 1998 was invalid. this ruling is not law - based

    一、一審法院認定1998年5月14日被上訴人簽訂的房屋租賃合同為無效合同,與法無據。
  14. The court of appeal dismissed the appeal of a former director of a trading company against her conviction and 30 - month jail term for pocketing about 300, 000 in company funds, and attempting to pervert the course of public justice by requesting a supplier to cover up the theft for her

    高等法院法庭駁回一名貿易公司前董事推翻其定罪及刑期的申請。較早時私吞公司三十萬元款項,並要求一名供應商隱瞞她的盜竊行為,意圖妨礙司法公正,判入獄三十個月。
  15. The court of appeal allowed the appeal of a manageress of a freight company against her two - year jail term for offering regular bribe payments totalling 332, 000 to a former airline employee for reserving cargo space on aircraft

    向一名航空公司前雇員定期提供賄款合共三十三萬二千元,以預留航機的貨位,較早時判入獄兩年。
  16. The high court today 1 april 2004, upon an appeal by a former chief information officer of the securities and futures commission against a one - month jail sentence in respect of his tax evasion conviction, ordered that the imprisonment sentence be suspended for 12 months and the total fine of 75, 000 be remained unchanged

    高等法院於今天(四月一日)就一名前證監會資訊科技總監不服逃稅罪判刑的,作出聆訊。薛正綱先前判處入獄一個月的刑期獲高等法院批準緩刑十二個月,而罰款七萬五千元則維持不變。
  17. The high court today ( 1 april 2004 ), upon an appeal by a former chief information officer of the securities and futures commission against a one - month jail sentence in respect of his tax evasion conviction, ordered that the imprisonment sentence be suspended for 12 months and the total fine of $ 75, 000 be remained unchanged

    高等法院於今天(四月一日)就一名前證監會資訊科技總監不服逃稅罪判刑的,作出聆訊。薛正綱先前判處入獄一個月的刑期獲高等法院批準緩刑十二個月,而罰款七萬五千元則維持不變。
  18. The court of first instance dismissed the appeal of a chief programme officer of radio television hong kong against his conviction of misconduct in public office by abusing his authority over staff salary increments

    高等法院原訟法庭駁回一名香港電臺總節目主任推翻定罪的,維持原判。藉虛假支付特約員薪酬以安排雇員加薪,較早時裁定公職員行為失當罪名成立。
  19. Ii. the first - i tance judgment on the 13 square meters in re ect of which the a ellant failed perform the contract is explicitly wrong in law implementation

    二、一審法院對被上訴人未履約的13平米問題的判決,存在明顯的執法錯誤。
  20. Ii. the first - instance judgment on the 13 square meters in respect of which the appellant failed perform the contract is explicitly wrong in law implementation

    二、一審法院對被上訴人未履約的13平米問題的判決,存在明顯的執法錯誤。
分享友人