裏面的那幾個 的英文怎麼說

中文拼音 [miànde]
裏面的那幾個 英文
girlfriends
  • : Ⅰ名詞1 (頭的前部; 臉) face 2 (物體的表面) surface; top 3 (外露的一層或正面) outside; the ri...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  • : 幾代詞1. (多少, 用於詢問數量和時間) how many 2. (表示不定的少數目) a few; several; some
  • : 個Ⅰ量詞1 (用於沒有專用量詞的名詞) : 一個理想 an ideal; 兩個月 two months; 三個梨 three pears2 ...
  • 裏面 : inside; interior; inward
  1. The centuries immediately preceding and following the dawn of the common era saw the recension of the two great sanskrit epics, the ramayana and the mahabharata ( the latter incorporating into it the bhagavadgita )

    世紀很快過去,迎來是公元前夕,看見了兩部偉大梵語史詩, 《摩訶婆羅多》和《羅摩衍》在修訂(後者把《薄伽梵歌》合併在) 。
  2. So, when he saw the gangs of unshapely men lounging by his ornamental waters - not in the private part of the park, no, he drew the line there - he would say : the miners are perhaps not so ornamental as deer, but they are far more profitable

    所以,當他看見一君君檻樓工人到他水池邊閑逛時一自然不能進到他私人花園,這是有界限一他便要說: 「礦工們也許不象鹿子樣可以點綴園景,但是他們比鹿子是有利得多了。 」
  3. The carriage stopped, the officer descended, approached the guardhouse, a dozen soldiers came out and formed themselves in order ; dant s saw the reflection of their muskets by the light of the lamps on the quay

    馬車停了下來,警官下了車向衛兵室走去,不久,出來了十衛兵,排起隊來,借著碼頭燈光,唐太斯看到了他們毛瑟槍在閃光。
  4. The speaker turned to one of the group who certainly was not ill - defined as plain. it was a thousand pities, indeed ; it was impossible for even an enemy to feel otherwise on looking at tess as she sat there, with her flower - like mouth and large tender eyes, neither black nor blue nor gray nor violet ; rather all those shades together, and a hundred others, which could be seen if one looked into their irises - shade behind shade - tint beyond tint - around pupils that had no bottom ; an almost standard woman, but for the slight incautiousness of character inherited from her race

    確是萬分可憐時候苔絲坐在兒,就是她敵人見了,也不會不覺得她可憐,她嘴唇宛如一朵鮮花,眼睛大而柔和,既不是黑色,也不是藍色,既不是灰色,也不是紫色所有這次顏色都調和在一起,還加上了一百種其它顏色,你只要看看她一雙眼睛虹彩,就能看出些顏色來一層顏色後還有一層顏色一道色彩又透出一道色彩在她瞳仁四周,深不見底她乎是一標準女人,不過在她性格里有一點從她家族承襲來輕率毛病。
  5. Then he knelt by the fire and painfully wrote something upon each of these with his " red keel " ; one he rolled up and put in his jacket pocket, and the other he put in joe s hat and removed it to a little distance from the owner. and he also put into the hat certain schoolboy treasures of almost inestimable value - among them a lump of chalk, an india - rubber ball, three fishhooks, and one of that kind of marbles known as a " sure nough crystal.

    然後他就在火堆旁跪下,用他塊紅硯石在樹皮上吃力地寫了字他把一塊捲起來,放到上衣口袋裡,另一塊放在喬帽子里,他把帽子挪遠了一點后又在放了些被小學生視為無價之寶東西一截粉筆一橡皮球三釣魚鉤和一塊叫做「純水晶球」石頭。
  6. In the background, a tiny apprentice blows a big charcoal fire with a huge leather bellows worked by a string attached to his big toe ? the red of the live coals glowing bright and the dimming rhythmically to the strokes of the bellows

    鋪子還有還是小不點學徒,他們大腳趾上系著繩子,繩子頭是一皮風箱,他們推動風箱煽動著一大爐炭火? ?紅紅炭火隨著風箱抽動有節奏地忽明忽暗。
  7. He actually purchased the farm my father was raised on. there was a large gorge that ran through this farm. the river had changed course and taken all the dirt away and then when it changed course, it created a huge island and there were several acres of soil that could be planted and harvested, but there was this incredible crevasse which kept them from doing that

    伯伯在農場會做一件事,事實上農場是他向祖父買下來,爸爸也在兒長大祖父決定要把橫跨農場一條溝填平,河流改道導致巨大河谷峽谷形成,沒有泥土,河水把泥土都帶走了,它改道時形成了一巨大島嶼,裡有好
  8. Had there not always been an element of dread in the thought of beholding the mystery face to face ?

    他每次想到就要看到目,心不是總帶著分恐慌嗎?
  9. Have you ever heard the name of the parson of emminster - you must have done so ? - old mr clare ; one of the most earnest of his school ; one of the few intense men left in the church ; not so intense as the extreme wing of christian believers with which i have thrown in my lot, but quite an exception among the established clergy, the younger of whom are gradually attenuating the true doctrines by their sophistries, till they are but the shadow of what they were

    就是上了年紀克萊爾先生他是他一派最虔誠人了國教里剩下熱心人已經不多了,他就是這不多人中他熱烈程度雖然還比不上我現在信基督教中極端派,但是在英國國教牧師中已經是很難得了,新近出現些國教牧師只會詭辯,逐漸削弱了真正教義力量,同原先比起來只是徒有其名了。
  10. But our patron warn d by this disaster, resolved to take more care of himself for the future ; and having lying by him the long - boat of our english ship we had taken, he resolved he would not go a fishing any more without a compass and some provision ; so he ordered the carpenter of his ship, who also was an english slave, to build a little state - room or cabin in the middle of the long boat, like that of a barge, with a place to stand behind it to steer and hale home the main - sheet ; and room before for a hand or two to stand and work the sails ; she sail d with that we call a shoulder of mutton sail ; and the boom gib d over the top of the cabbin, which lay very snug and low, and had in it room for him to lye, with a slave or two, and a table to eat on, with some small lockers to put in some bottles of such liquor as he thought fit to drink in ; particularly his bread, rice and coffee

    他就下令他船上木匠-也是他英國人奴隸-在長舢舨中間做一小艙,像駁船上小艙樣艙后留了些空間,可以容一人站在裡掌舵和拉下帆索艙前也有一塊地方,可容一兩人站在裡升帆或降帆。這長舢舨上所使用帆叫三角帆,帆桿橫垂在艙頂上。船艙做得很矮,但非常舒適,可容得下他和一兩奴隸在睡覺,還可擺下一張桌子吃飯桌子里做了一些抽屜,放上其他愛喝酒,以及他麵包大米和咖啡之類食物和飲料。
  11. In a book written by an electronics expert who once participated in the us star wars program, the author discussed his findings in his studies on several fallen ufos unidentified flying object. according to him, ufos do not look very big from the outside, but after entering them, one might spend twenty minutes walking without reaching the opposite end due to a conversion of time and space. unlike an aircraft cockpit with dashboards and maneuvering devices, the ufos have only a few seats, surrounded by walls which themselves serve as jumbo tv monitors

    他在對多種墜落幽浮外星人飛行器考察研究時發現,從外看幽浮並不很大,但進去后卻走二十多分鐘走不到頭時空轉換,而且沒有像飛機駕駛艙內樣眾多儀表及操縱裝置,只有坐椅,四周墻壁就是大屏幕觀測電視,內部也沒有復雜集成電路,只有大晶體塊,整飛行器完全是在外星人頭腦發出電磁波控制下運行。
  12. I get this spooky feeling every time i walk by this old, deserted house at night where that woman was chopped to death 30 years ago

    每當我晚上走過棟空無一人老房子,也就是女人三十年前在被人剁成好棟房子,我就感到毛骨悚然,真害怕。 」
  13. Any lock can be picked with a credit card or paperclip in seconds. unless it ' s the door to a burning building with a child inside

    任何門鎖都可以在秒中內輕易地以信用卡或夾子打開除非是一棟失火建築,而且還有受困孩子。
  14. Elizabeth had heard, soon after her arrival, that mr. darcy was expected there in the course of a few weeks, and though there were not many of her acquaintance whom she did not prefer, his coming would furnish one comparatively new to look at in their rosings parties, and she might be amused in seeing how hopeless miss bingley s designs on him were, by his behaviour to his cousin, for whom he was evidently destined by lady catherine ; who talked of his coming with the greatest satisfaction, spoke of him in terms of the highest admiration, and seemed almost angry to find that he had already been frequently seen by miss lucas and herself

    伊麗莎白一到兒,便聽說達西先生最近星期里就要到來,雖然她覺得在她所認識,差不多沒有一象達西這樣討厭,不過他來了卻能給羅新斯宴會上添一貌比較新鮮人,同時可以從他對他表妹態度看出彬格萊小姐在他身上打算要完全落空,更有趣極了。咖苔琳夫人顯然已經把他安排給他表妹,一談到他要來,就得意非凡,對他贊美備至,可是一聽說盧卡斯小姐和伊麗莎白早就跟他認識,又時常見,就乎好象生起氣來。
  15. Peggy : why don ' t we transfer the old stock from previous seasons in warehouse there and have a “ bye - bye sale ? ”

    我們乾脆把倉庫過季商品轉到裡,來再見大拍賣。
  16. Though her brother and sister were persuaded that there was no real occasion for such a seclusion from the family, they did not attempt to oppose it, for they knew that she had not prudence enough to hold her tongue before the servants while they waited at table, and judged it better that one only of the household, and the one whom they could most trust, should comprehend all her fears and solicitude on the subject

    雖然她弟弟和弟婦都以為她大可不必和家裡人分開吃飯,可是他們並不打算反對她這樣做,因為他們考慮到她說話不謹慎,如果吃起飯來讓好傭人一起來等候,麼她在傭人們前把心話全說了出來,未免不大好,因此最好還是只讓一傭人一最靠得住傭人等候她,聽她去敘述她對這件事是多麼擔心,多麼牽掛。
分享友人