的英文怎麼說

中文拼音 [qiú]
英文
名詞1. [書面語] (毛皮的衣服) fur coat 2. (姓氏) a surname
  1. Jude accordingly rang the bell, and was admitted.

    德去按門鈴,跟著讓人請了進去。
  2. She addressed him as her dear cousin jude.

    她稱呼他親愛的表哥德。
  3. In the early 1970s, astronomers alar and jun toomre predicted that the odd shape of two relatively nearby galaxies, dubbed the mice after their rodent - like tails, could be explained by a fantastic collision between them

    在二十世紀七十年代早期,天文學家艾拉和利?圖木爾就曾預言那兩個因為有像嚙齒動物一樣的尾巴而被別稱為「老鼠」的相對較近的星系的奇怪形狀可以用發生在兩者之間的奇怪的撞擊來解釋。
  4. Sue was assisting jude very materially now.

    淑現在真正幫起德來了。
  5. Aunt juley broke the hush again.

    又是麗姑姑打破這種沉寂的局面。
  6. J : bingo. i think mom will love it

    蒂:答對了。我認為媽一定會很喜歡的。
  7. Both bone meal and blood meal give mourishing value as high as that of the imported fish meat

    品種有:皮大衣、水洗豬鬃和半成品豬鬃、骨粉、羽毛粉、血粉。
  8. Fifteen-year-old jo was very tall, thin, and brown, and reminded one of a colt.

    15歲的,長得又高又瘦,皮膚棕色,使我聯想到一個愣小子。
  9. Jude fell back upon his old complaint.

    德又提起他的舊怨來了。
  10. Of peace through music ", is still resounding in the ears of all those who attended and continues to be a hot conversation piece among many people, who cannot stop discussing their experience at this memorable event. even the national vice president of st. jude children s research hospital in tennessee, jerry chipman, said he had heard many great things about the concert and the wonderful contribution of supreme master ching hai to the children. not only did audience members enjoy the grandness of the event, they were deeply touched by master s love, grace and generous contribution to the two children s charities, saint jude children s research hospital and starlight children s foundation

    國洛杉磯和平之音-四海一心慈善音樂會的旋律至今依然在每一位觀眾的耳際回響著,這個難忘的盛會一直是大眾的熱門話題,很多人一再地談論當時的情景,甚至連在田納西聖迪兒童醫院的全國副總傑理伽普曼也說他聽到了很多有關那場音樂會的佳評以及清海無上師對兒童的貢獻,大家不僅欣賞了音樂會的盛況,也被師父對聖迪兒童醫院和星光兒童基金會的仁慈愛心和慷慨捐贈所感動。
  11. William cowper gave us these words : god moves in mysterious ways, small wonders to perform

    偉廉給我們這些話,神以神秘的方式工作。
  12. Our fur-clad descendents will be crouched over fires.

    我們的子孫將穿裹皮,蜷縮在火堆旁。
  13. Jo groaned and leaned both elbows on the table in a despondent attitude.

    哼哼著,把雙肘靠在桌上,一副垂頭喪氣的樣子。
  14. More dimly he thought of julia.

    他也依稀地想到利亞。
  15. Jo leaned her chin on her knees in a disconsolate attitude and shook her fist at the reprehensible john.

    把臉貼在自己的膝頭,一副煩躁不安的樣子,對那個不可饒恕的約翰直揮拳頭。
  16. Meg and jo fed their mother like dutiful young storks.

    麥格和像一對忠實的小鸛似地喂她們的母親。
  17. Jo, who reveled in pens and ink, was the editor.

    因為熱衷於舞文弄墨便當了編輯。
  18. This terribly sensible advice exasperated jude.

    這種至情至理的看法,讓德覺得煩惱起來。
  19. 11 croucher foundation senior research fellowships

    11位槎基金傑出研究獎得獎人
  20. Do you dress in finery or tattered rags

    你貂華服還是衣衫襤褸?
分享友人