裝填料管 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuāngtiánliàoguǎn]
裝填料管 英文
loading pipe
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : 動詞1. (墊平或塞滿) fill; stuff 2. (補足; 充滿) replenish; supplement; complement 3. (填寫) fill in; write
  • : 名詞1 (材料; 原料) material; stuff 2 (喂牲口用的穀物) feed; fodder 3 (料器) glassware 4 (...
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • 裝填 : stuffing; filling; priming; loading; tucker; seat; load; ram; pad
  1. In this way it can prevent from the phenomenon of filler block caused by scrap iron and its life is prolonged. all parts that will contact ethanol in the device such as condensor. buffer tank, cooling snake pipe are made of stainless steel in order to guaran - tee that the finished product, ethanol, is not polluted

    蒸餾塔體採用不銹鋼製作,從而防止了鐵屑堵塞的現象,延長了置的使用期限。本置中凡接觸酒精的設備部份如冷凝器、穩壓罐、冷去口蛇等均採用不銹鋼,以確保成品酒精不被污染。
  2. In fabricated valves, leakage of corrosive medium due to neglected maintenance on the packing, or line pressure surges causes corrosion and failure of most carbon steel or cast iron components

    鍛鋼焊接配閥門,常會由於忽視了的維護而導致腐蝕介質的泄漏,或路壓力波動導致腐蝕和大部分碳鋼或鑄鐵部件損壞。
  3. Rubber, gutta - percha, gum, asbestos, mica and goods made from these materials and not included in other classes ; plastics in extruded form for use in manufacture ; packing, stopping and insulating materials ; flexible pipes, not of metal

    橡膠古塔波膠樹膠石棉雲母以及由這些原材製成但不屬別類的製品生產用半成品塑製品包充和絕緣用材非金屬軟喉
  4. The word " work " means the engineering, design ( including, but not limited to, primary design, extended preliminary design and preparation of detailed design and construction drawings ), construction ( including, but not limited to, early work, site setting out, earth back filling works, sub - structure works, civil works, above - ground works, installation and testing ) and construction management services to be performed by the development manager and subcontractors pursuant to the provisions of this contract and a written authorization, and as modified from time to time in accordance with the provisions of this contract, and includes all designs, drawings, plans, means, methods, techniques, sequences and procedures and, unless expressed to the contrary in this contract, all materials, tools, utilities, labor, equipment services, licenses, permits, tests, warranties, guarantees, transportation and other items and facilities of every kind necessary for the complete performance of this contract

    「工程」一詞應指由開發理人和分包商根據本合同的規定和書面授權書執行的工程、設計(包括但不限於初步設計、擴初設計以及深化設計圖和施工圖的準備) 、施工(包括但不限於前期工作、現場布局、回土工程、次結構工程、市政工程、地上工程、安和測試)及施工理服務,該等服務可根據本合同的規定被不時修訂,並包括所有的設計、圖紙、計劃、手段、方法、技術、工序和程序以及,除非合同中有相反規定,所有的材工具、設施、工人、設備服務、執照、許可證、測試、保證、擔保、交通以及其他為圓滿執行本合同所需要的各種物品和設施。
  5. Specification for stuffing tubes, nylon ; and packing assemblies metric

    尼龍和包配件規范
  6. Standard specification for stuffing tubes, nylon, and packing assemblies metric

    尼龍和包配件的標準規范
分享友人