裝油港口 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuāngyóugǎngkǒu]
裝油港口 英文
oil loading port
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ名詞1 (脂肪; 油脂) oil; fat; grease 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (用桐油、油漆等塗抹) apply t...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • 港口 : port; harbour; navigation opening
  1. Various oil field petroleum drilling machines, escalator, automobile building, metallurgy, mines, chemical industry, foodstuff and drink machine, beer brewage, flour production, tobacco machinery, textile, papermaking, glass production, packing, machinery, wood materil processing, cement manufacture, channel machinery, metal processing machinery, mining machanics, indoor parking equipment, ship, print, port machinery, non - road transportation vehicles and transportation etc

    全國各大田的石鉆采機械、自動扶梯、汽車製造、冶金、礦山、化工、食品及飲料機械、啤酒釀制、麵粉生產、煙草機械、紡織、造紙、玻璃生產、包機械、木材加工、水泥製造、隧道機械、金屬加工機械、采礦機械、製糖機械、建築機械、室內立體停車庫、船舶、印刷、機械、非道路運輸車輛和交通運輸等其它行業。
  2. To prevent marine pollution resulting from ship and port discharge, in addition to the formulation of the crash program to combat ships ' oil pollution, oil - water separators have been installed aboard ships of all types in accordance with relevant stipulations, and oil - polluted water treatment equipment, including emergency treatment equipment, has been installed at all sea ports

    為防止船舶和污染海洋,各類船舶均按規定備了水分離置,編制了《船上污應急計劃》 ,普遍建設了含污水接收處理設施和應急器材
  3. It is a non - propelled crane ship after conversion, operating in ports and calm waters, deploying towing in chinas coastal class ii navigational area and suitable for salvage of sunken ships, harbour construction, lifting of bridge beams sections for erection, loading unloading heavy cargoes as well as offshore oil drilling production platform and other offshore hook - up

    本船改建后為非自航固定式起重船,以及平水區域作業為主,可在我國沿海ii類航區中調遺拖航,適用於打撈船舶建設橋梁吊卸重大物件,以及海上石鉆井採平臺和其他海上弔工程。
  4. The second chapter studies the economy of ship ' s power plants, based on the aspects of lowering fuel cost, waste heat recovery, the match of ship, machinery and propeller, increasing propulsion efficiency, increasing the economy of ship ' s power plants, etc. the third chapter discusses in detail the control measures of voyage change cost, analysizes systematically the voyage change cost based on the way of fuel cost, harbor cost, voyage venture cost. the fourth chapter studies the structures and control measures of seafarers cost, maintenance cost, spare parts and stores cost, lubricating oil cost, etc. which are relatively easy to be controlled ; based on the state maintenance decision - making, a mathematical model is put forward, the validity and its solve process are discussed. the control measures of spare parts, fuel cost and lubricating oil cost should be based on scientific budget, through the control means of application, reception, usage, store check, try to acquire the inosculation of theory

    第一章主要討論營運船舶運輸成本,對船舶運輸成本的概念、結構、性質與分攤、成本細分進行了分析,從宏觀上闡明了船舶運輸成本的生存環境和生長趨勢;第二章研究了船舶動力置的經濟性,在營運船舶降低耗、廢熱利用、船機槳匹配、提高推進效率、提高船舶動力置經濟性的有效途徑等方面進行了闡述和論證;第三章詳細論述並論證了航次變動成本的控制措施,全面系統地分析和總結了航次變動成本,通過對燃成本、使費、航次風險成本的分析與控制,提出了航次風險成本的概念並論述了若干航次風險成本的控制措施;第四章對船舶營運成本中的船員費用控制、維修保養及其費用控制、船舶備件物料管理及其費用控制等幾個主要可控性較高的成本進行了細致的分析並分別討論了相互的控制措施,提出了基於狀態維修決策的馬爾可夫數學模型並論證了模型的正確性及具體解算步驟,對于備件、燃潤物料的控制堅持以科學的預算為前提,以申領、接收、使用、盤存為控制環節,切實做到理論與實踐的密切結合;第五章,結合營運成本的預核算的案例,對船舶營運成本的預算及核算進行了有益的探討,旨在揭示成本發生的動因,並給出了成本預算、核算的編制方法。
  5. Subject to the provisions of this article, each contracting state shall ensure, under its national legislation, that insurance or other security to the extent specified in paragraph 1 of this article is in force in respect of any ship, wherever registered, entering or leaving a port in its territory, or arriving at or leaving an off - shore terminal in its territorial sea, if the ship actually carries more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo

    根據本條的各項規定,如果該船上實際有二千噸以上的散,各締約國應根據其國內法確保:對于進人或駛離其領土上的某一、或抵達或駛離其領海范圍內的某一海上終點站的任一船舶,不論該船在何處登記,在本條第1款規定范圍內所進行的保險或其他擔保都是有效的。
  6. There are thirteen kinds and more than 120 assortments of products in the prefecture, such as textile, clothing, cereals and oils, foodstuffs, native products, animal by - products nonmetal mine products, mechanical equipment and industrial chemicals etc. can be imported and exported through the group, joint - venture between china and foreign sides, cooperative business between china and foreign sides, processing raw materials, assembling to the provided parts, making according to the buyer s samples and designs are our business

    集團主營紡織、服、糧、土畜產、機電、醫保、化工等十三大類120餘個品種的進出,並承辦中外合資、中外合作經營、來料加工、來件配、來圖來樣製作等「三來一補」業務,與香、澳門、韓國和日本等十幾個國家和地區建立了業務往來關系。
  7. But most oil terminals are not satisfactory for those large carriers to berth and handle due to the different restrictions in the harbors. it is extremely important to do some study on how to safely handle oil outside harbors, which could increase the oil output and serve the rapidly - increasing regional economy

    而我國泊位的水域條件都難以滿足大型輪滿載直接靠泊碼頭進行貨卸的操作要求,因此,研究探討現代大型輪在外深水水域進行卸載、減載的安全操作方法是確保石進出量滿足現代化大生產需要和提高吞吐量的關鍵。
  8. Maoming port is an open port of class i of the country, furnished with several oil wharves at ten - thousand - ton level and break - bulk and container berths and the biggest crude oil loading and unloading system at 0. 25 million - ton class in the country with an annual handling capacity of 17. 59 million tons, ranking the 17th among the big ports in the country

    茂名是國家對外開放一類岸,擁有多個萬噸級成品碼頭和雜貨、集箱碼頭,以及全國最大的25萬噸級單點系泊原接卸系統,年吞吐能力1759萬噸,名列全國大第17位。
  9. Based on the principle of moderate excessive capacity, the major ports such as dalian, yingkou and jinzhou are now speeding up the port construction. only in dalian and yingkou, 8 container berths, crude oil and ore ports with capacity of 50 k tons will be built in next 3 years. in 2002, the communication bureau liaoning province publicized the notice to make the master plan for development of modern ocean transportation in liaoning province

    遼寧省在中國北方省份中具有得天獨厚的資源,轄區內有大小10個商分佈在6個沿海城市,萬噸級以上泊位共有82個, 2002年,完成吞吐量15000萬噸,通過能力已經趨于飽和,本著適度超前發展的原則,大連、營、錦州等幾個主要正加快建設的步伐,僅大連和營,在未來的三年內就將建成8個5萬噸以上的集箱泊位及原、礦石碼頭以應對未來的發展。
  10. Marin loading arms

    卸用輸
  11. These include such uses as ferry piers and berthing areas, cargo working areas, refuse transfer stations, barging points for construction wastes, dangerous goods piers, oil depots and port - related facilities, etc. although hong kong has very extensive coastlines, due to the reasons below finding suitable waterfront sites for these uses is getting more and more difficult

    對海旁土地的渴求基於運作上的需要,不少設施的選址均需在海旁的土地,例如渡輪碼頭、船隻停泊區、貨物卸區,拆建廢料的躉船轉運站;危險品碼頭,庫及與相關的設施。
  12. Since the large scale is the trend of the refinery development, we plan to construct the plant of 10, 000, 000 tons

    大型化已成為世界煉發展的主流,根據洋石化園區規劃的項目及規模,確定煉置的規模為1000萬噸。
  13. According to the ned of the other projects in yangkou port and the outer market, and the planning of the 10, 000, 000 tons refinery project, the ethylene project is planned 1, 000, 000 tons

    規劃依託洋建設乙烯項目,根據化工園區其它項目對乙烯的需求和外部市場的需求以及1000萬噸煉項目的規劃,確定乙烯置的能力為100萬噸。
  14. General rule for terminals storage of petroleum in bulk and liquid chemicals in bulk

    液體化工產品儲存通則
  15. Abb is the world ' s leading supplier of marine electrification and automation systems, with a complete scope of supply capability for ports and all types of vessel from cruise ships to container ships, oil and lng ( liquefied natural gas ) tankers, ice breakers and semi - submersibles

    Abb是全球領先的船舶電氣化和自動化系統供應商,具有用於和從游輪到集箱船、石和液化天然氣輪、破冰船和半潛入式潛艇等所有類型船隻的全范圍供應能力。
  16. Producer and designer of riggings, crane parts and components, marine components and anchor chain parts with long production history. pinggang uses military technology in production and design

    限公司以設計製造銷售吊索具為主的生產基地,產品銷往造船礦山冶金鋼廠橋梁鐵道石等各大領域。
分享友人