裝甲頂蓋 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuāngjiǎdǐng]
裝甲頂蓋 英文
armored hood
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ名詞1 (天乾的第一位) the first of the ten heavenly stems2 (爬行動物和節肢動物身上的硬殼) she...
  • : i 名詞(人體或物體的最上部) crown; peak; top Ⅱ動詞1 (用頭支承) carry on the head 2 (從下面拱...
  • : 蓋名詞(姓氏) a surname
  • 裝甲 : 1 (裝有防彈鋼板的) armoured2 (防彈鋼板) plate armour裝甲板 armour; 裝甲兵 armoured force; 裝...
  1. Fmv sequence in a spaceship - looks terran - zooming in on a metal door - door opening - reveals a guy with a cigar in chains - prisoner - door shuts behind him - there ' s so much bass the room is shaking - guy steps into some kind of metallic devicce - legs are strapped in - guy rising toward ceiling - korean text on screen got people very excited - another part of the machine is dropping metal arms on him - machine whirring - applying armor to his torso - extremly detailed visuals here - now guy is strapping on gloves - armor is molding together - seems like a terran marine - rockets turn on - zerg now onscreen - marine delivers a line - starcraft 2 officially announced

    場景是在宇宙飛船上,看起來像人族,鏡頭拉大到一個鐵門,門打開了,一個被拷著的抽雪茄的人,門在他後面關上了,低音很重,房屋都在戰抖,人們走進一種金屬置重,腿都捆在上面,人跳起來快到房了,屏幕上的韓文讓人們非常興奮,另一部分機器在給他戴上機器手,全身覆,可以看到很多細節,現在那人戴上手套,成型了,看起來像人族的機槍兵,火箭發射? ?現在出現了蟲族,機槍兵排成了線? ?星際2官方公布了! ! !
分享友人