裝貨船名 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuānghuòchuánmíng]
裝貨船名 英文
shipped per
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (名字; 名稱) name; appellation 2 (名聲; 名譽) fame; reputation 3 (名義) name 4 (姓...
  • 船名 : ships name
  1. In all other cases loading on board a named vessel must be evidenced by a notation on the bill of lading which gives the date on which the goods have been loaded on board, in which case the date of the on board notation will be deemed to be the date of shipment

    在所有其它情況下,上指隻這一內容,必須以提單上註明日期的批註來證實,在此情況下,批註日期即視為運日期。
  2. Article 93 a voyage charter party shall mainly contain, interalia, name of the shipowner, name of the charterer, name and nationality of the ship, its bale or grain capacity, description of the goods to be loaded, port of loading, port of destination, laydays, time for loading and discharge, payment of freight, demurrage, dispatch and other relevant matters

    第九十三條航次租合同的內容,主要包括出租人和承租人的稱、籍、載重量、容積、港和目的港、受載期限、卸期限、運、滯期費、速遣費以及其他有關事項。
  3. The document quotes the name of the shipper and the carrying vessel, the ports of shipment and destination, the freight rate.

    提單提供了發人的姓和運載舶的運港及目的港和運費率。
  4. 5 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than1, 000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cableof the following information : the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, andparticulars of the carrying vessel, the expected date of loading, theexpected time of arrival at the port of destination, the name, telex andcable address of the carrier

    一次運數量超過一千噸的載或其它少於一千噸但買方指明的載,賣方應在日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品稱、數量、齡、籍、隻主要規范、預計日、預計到達目的港時間、公司稱、電傳和電報掛號。
  5. 6 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than1, 000 metric tons but identified by the buyer, the master of the carryingvessel shall notify the buyer respectively 7 ( seven ) days and 24 ( twenty - four ) hours prior to the arrival of the vessel at the port ofdestination, by telex or cable about its eta ( expected time of arrival ), contract number, the name of commodity, and quantity

    一次運數量超過一千噸的載或其它少於一千噸但買方指明的載,賣方應在日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品稱、數量、齡、籍、隻主要規范、預計日、預計到達目的港時間、公司稱、電傳和電報掛號。
  6. For cfr terms : the sellers shall ship the gooks within the time stipulated in this contract by a direct vessel sailing from the port of loading to china porl transhipment en route is not allowed without the buyers consent

    運通知:賣方在后、立即將合約號、品、件數、毛重、凈重、發票金頂、載及啟航日期以電報通知買方。
  7. Advice of shipment : the sellers shal1 , upon completion of loading , advise the buy - ers by cable of the contract number , commoidity , number of packages , gross and net weights , invoice value , name of vessel and its loading date

    運通知:賣方在后、立即將合約號、品、件數、毛重、凈重、發票金頂、載及啟航日期以電報通知買方。
  8. Advice of shipment : immediately after completion of loading of goods on board the vessel the sellers shall advise the buyers by cable of the contract number , name of goods , quantity or weight loaded , invoice value , name of vessel , port of shipment , sailing date and port of destination

    通知:運完畢后,賣方立即以電報通知買方合同號、、所數量或重量、發票金額、、起運口岸、開日期及目的口岸。
  9. “ if mulitimodal transport document is presented , it must show an on board vessel notation indicating the date , the ocean vessel ' s name and port of loding 。

    意思是說,如果提交多式聯運單據,則單據上必須註明運港稱,已的開航期和。是這樣么?
  10. Cable accountee name of steamer carriage number, quantity of goods and shipment date or e. t. a

    車號物數量及期或預抵期電告開證人
  11. After loading is completed , the seller shall notify the buyer by of the contract number , name of commodity , quantity , name of the carrying vessel and date of shipment

    運完畢后,賣方應以方式通知買方合同號,稱,數量,運日期。
  12. One original and one copy of shipping advice sent to buyer days from b / l date showing contract number, l / c number, name of commodity, weight, quality, name of vessel, b / l number and etd

    6在提單日後3個工作日內提交給買方的通知書,一份副本,此通知書註明合同號、信用證號、稱、重量、質量、、提單號和日期、稱以及預計從港離港時間
  13. Beneficiary ' s certified copy of fax sent to applicant within 48 hours after shipment indicating contract number, l / c number, goods name , quantity , invoice value , vessel ' s name , package / container number, loading port , shipping date and eta

    受益人證明書,證明他們已經在開航前二天用電傳通知開證人有關運日期、箱數、稱,總毛、凈重、和航班號。
  14. With 23 crew members of an asian cargo ship now safe, the coast guard is working to salvage the boat and five thousand cars it ' s carrying

    在保證23亞洲員安全后,海岸巡邏隊隊員忙於搶救載的隻和5000輛汽車。
  15. Certified copy of beneficiary ' s fax to the applicant dated within two days after shipment date, advising shipment details including the name of carrying vessel, shipped on board date, bills of landing number, number of packages and quantity shipped, draft amount and this credit number

    受益人通知傳真件,日後2天內傳真給申請人,顯示物詳細信息包括日,提單號,包數和重量,匯票金額以及信用證號。
  16. Give the seller sufficient notice of the vessel name, loading point and required delivery time

    給予賣方有關點和要求交時間的充分通知。
  17. 5 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than 1, 000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least 10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cable of the following information : the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, and particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the expected time of arrival at the port of destination, the name and telex of the carrier

    一次運數量超過1000噸的載或其他少於1000噸但買方指明的載,賣方應在日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品稱、數量、齡、籍、隻主要規范、預計日、預計到達目的港時間、隻公司稱和電傳。
  18. Invoice , indicating contract number , shipping marks , name of carrying vessel , number of the letter of credit and shipment number in case of partial shipments

    發票,註明合同號、嘜頭、載及信用證號;如果分批運,須註明分批號。
  19. Advice of shipment : the sellers shall, upon completion of loading advise immediately the buyers by telex / fax of the contract number, name of commodity, number of packages, gross and net weight, invoice value, name of vessel and loading date

    運通知:賣方在后,立即將合同號碼、品、毛重、凈重、發票金額、載日期以電傳/傳真通知買方。
  20. Upon completion of the loading, the seller shall advise the buyer the contract number, name of the commodity, weight, and invoice value, name of the carrying vessel, b / l number and date by fax within three working days from b / l date

    一經完成運,賣方應在提單日期的3個工作日內傳真通知買方合同號碼,商品稱,重量,發票,稱,提單號碼和日期。
分享友人