裝運日期 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuāngyùn]
裝運日期 英文
date of evidencing shipment
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : 期名詞[書面語]1. (一周年) a full year; anniversary 2. (一整月) a full month
  • 裝運 : load and transport; ship; shipment; loading
  • 日期 : date
  1. In all other cases loading on board a named vessel must be evidenced by a notation on the bill of lading which gives the date on which the goods have been loaded on board, in which case the date of the on board notation will be deemed to be the date of shipment

    在所有其它情況下,上指名船隻這一內容,必須以提單上註明貨物的批註來證實,在此情況下,船批註即視為裝運日期
  2. By 100 % confirmed, irreocable, transferable and diisible letter of credit to be aailable by sight draft to remain aild for negotiation in china until the 15th day after the aforesaid time of shipment

    付款條件:開給我方100 %不可撤回即付款及可轉讓可分割之信用證,並須註明可在上述裝運日期后十五天內在中國議付有效。
  3. Terms of payment : by 100 % confirmed, irreocable, transferable and diisible letter of credit to be aailable by sight draft and to remain alid for negotiation in china until the 15th day after the aforesaid time of shipment

    付款條件:開給我方100 %不可撤銷即付款及可轉讓可分割之信用證,並須註明可在上述裝運日期后15天內在中國議付有效。
  4. At time of reimbursement claim, the negotiating bank must advise the drawee bank of l / c number, draft amount, commodity names, loading and unloading port, date of shipment, latest shipment date

    主張償付時,議付行必須通知付款銀行信用證號碼,匯票金額,商品名稱,港與卸貨港,裝運日期,最遲裝運日期
  5. After loading is completed , the seller shall notify the buyer by of the contract number , name of commodity , quantity , name of the carrying vessel and date of shipment

    完畢后,賣方應以方式通知買方合同號,貨物名稱,數量,船名及裝運日期
  6. Beneficiary ' s certified copy of fax sent to applicant within 48 hours after shipment indicating contract number, l / c number, goods name , quantity , invoice value , vessel ' s name , package / container number, loading port , shipping date and eta

    受益人證明書,證明他們已經在開航前二天用電傳通知開證人有關裝運日期、箱數、貨物名稱,總毛、凈重、船名和航班號。
  7. Payment : by 100 confirmed , irrevocable , without recourse l / c , in favor of the seller , available by sight draft , allowing transshipment and partial shipments , valid for negotiation in china until the 15th. day after the date of shipment the buyer is requested always to quote in the l / c the number of this contract and the names of the commodity in accordance herewith

    付款條件:憑以賣方為受益人的、 100保兌的、不可撤銷的、無追索權的、可以轉及分批發的即信用證,議付延至裝運日期后第15天在中國到.買方在信用證上請填注本合同號碼,貨物名稱要按照本合同規定
  8. Within three days of shipment, one set of non - negotiable documents consisting of one set of each document to be couriered to openers directly and beneficiary ' s certificate confirming compliance of this condition to be submitted with original documents

    裝運日期(后) 3內,一套非議付單據,包括每種單據之一套單據將直接地特快寄至開證申請人,受益人證書證實與此條件事實(指已寄單)相符,將與正本單據一起遞交。
  9. If the non - negotiable sea waybill contains the indication % 26quot ; intended vessel % 26quot ; or similar qualification in relation to the name of the vessel, an on board notation indicating the date of shipment and the name of the actual vessel is required

    非轉讓海單的出具將被視為裝運日期,除非非轉讓海單包含註明裝運日期船批註,在此情況下,船批註中顯示的將被視為裝運日期
  10. If the bill of lading contains the indication " intended vessel " or similar qualification in relation to the name of the vessel, an on board notation indicating the date of shipment and the name of the actual vessel is required

    如果提單包含"預船"字樣或類似有關限定船隻的詞語時,上具名船隻必須由註明裝運日期以及實際船隻名稱的船批註來證實。
  11. The date of issuance of the bill of lading will be deemed to be the date of shipment unless the bill of lading contains an on board notation indicating the date of shipment, in which case the date stated in the on board notation will be deemed to be the date of shipment

    提單的出具將被視為裝運日期,除非提單包含註明裝運日期船批註,在此情況下,船批註中顯示的將被視為裝運日期
  12. By 100 % confirmed, irrevocable and sight letter of credit to remain valid for negotiation in china until the 15th day after shipment

    開給我方100保兌的不可撤回即付款之信用證,並須註明可在裝運日期后15天內議付有效。
  13. By 100 % confirmed, irrevocable and sight letter of credit to remain valid for negotiation in china until the 30th day after shipment

    開給我方100保兌的不可撤銷的即付款之信用證,並須註明可在裝運日期后30天內在中國議付有效。
  14. Because the insurance is to be covered by the buyer, we ask you to advise us the shipping date as early as possible

    因為保險由買方投保,我們要求貴公司盡早向我們通知裝運日期
  15. However, if the transport document indicates, by stamp or notation, a date of dispatch, taking in charge or shipped on board, this date will be deemed to be the date of shipment

    然而,如果輸單據以蓋章或批註方式標明發、接受監管或,則此將被視為裝運日期
  16. Evidencing shipment despatch on or before

    最遲裝運日期
  17. Loading in charge : shanghai china for transport to dublin, ireland, latest date of shipment sep. 03, 2004

    由中國上海至愛爾蘭都柏林,最遲裝運日期為2004年9月3
  18. Seller to notify buyer within 3 days after completion of loading giving details number, name of commodity, gross weight, loading date, name of vessel, approximate invoice value, and etx at discharge port

    賣方應于貨物載完成後三個工作內通知買方,內容應詳細註明合約編號,商品名稱,毛重,裝運日期,船舶名稱,發票概約值,到達卸貨港的預估
  19. Documents to be presented within 15 days after shipment date but within the validity of the credit

    單據于裝運日期后15天內提示銀行,但必須在信用證的有效內。
  20. The l / c should reach us 30 days prior to the date of shipment

    信用證應于裝運日期前30天送達我方。
分享友人