褐色鼻 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎi]
褐色鼻 英文
brown nose
  • : Ⅰ名 [書面語] (粗布或粗布衣服) coarse cloth or clothingⅡ形容詞(像生栗子皮那樣的顏色) brown
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : 名詞1. (鼻子) nose 2. [書面語] (開創; 創始; 開端) start; origination; initiation
  • 褐色 : brown; tan褐色土 drab soil
  1. On the lower shelf five vertical breakfast plates, six horizontal breakfast saucers on which rested inverted breakfast cups, a moustachecup, uninverted, and saucer of crown derby, four white goldrimmed eggcups, and open shammy purse displaying coins, mostly copper, and a phial of aromatic violet comfits. on the middle shelf a chipped eggcup containing pepper, a drum of table salt, four conglomerated black olives in oleaginous paper, an empty pot of plumtree s potted meat, an oval wicker basket bedded with fibre and containing one jersey pear, a halfempty bottle of william gilbey and co s white invalid port, half disrobed of its swathe of coralpink tissue paper, a packet of epps s soluble cocoa, five ounces of anne lynch s choice tea at 2 - per lb. in a crinkled leadpaper bag, a cylindrical canister containing the best crystallised lump sugar, two onions, one the larger, spanish, entire, the other, smaller, irish, bisected with augmented surface and more redolent, a jar of irish model dairy s cream, a jug of brown crockery containing a noggin and a quarter of soured adulterated milk, converted by heat into water, acidulous serum and semisolidified curds, which added to the quantity subtracted for mr bloom s and mrs fleming s breakfasts made one imperial pint, the total quantity originally delivered, two cloves, a halfpenny and a small dish containing a slice of fresh ribsteak

    中層放著一隻盛了胡椒粉的有缺口的蛋杯,飯桌上還擺著那種鼓狀食鹽瓶,用油紙包著的四顆粘成一團的黑橄欖,一聽李樹商標肉罐頭36的空罐兒,墊著纖絲的橢圓形柳條筐里是一隻澤西37梨,喝剩下的半瓶威廉吉爾比公司38釀造的藥用白葡萄酒裹在瓶子上的粉珊瑚薄繪紙已剝掉了一半,一包埃普斯公司製造的速溶可可一隻縐錫紙袋裡裝著安妮林奇公司39出品的五英兩特級茶葉,每磅二先令一隻圓筒形罐子,盛著優質結晶角沙糖兩顆蔥頭,較大的那顆西班牙種的是完整的,較小的那顆愛爾蘭種的已經切成兩瓣兒,面積擴大了,氣味也更沖了一罐愛爾蘭模範奶場的乳酪,一隻陶罐,盛著四分之一品脫零四分之一兌了水並變酸了的牛奶由於炎熱,它已化為水酸性乳漿與半固體凝乳,再加上布盧姆先生和弗萊明大媽40作為早餐消費掉的部分,就足夠一英品脫了,相當于原先送來的總量兩朵丁香花蕾,一枚半便士硬幣和盛有一片新鮮排骨肉的一個小碟子。
  2. For a handsome and not an unamiable - looking man, he repelled me exceedingly : there was no power in that smooth - skinned face of a full oval shape : no firmness in that aquiline nose and small cherry mouth ; there was no thought on the low, even forehead ; no command in that blank, brown eye

    這樣一個漂亮而且看來也並非不和藹的男人,卻使我極為討厭。在那光滑的鵝蛋形臉蛋上沒有魄力在那個鷹鉤和那張櫻桃小口上缺少堅毅在那低平的額頭上沒有思想在那空洞的眼睛里沒有控制力。
  3. My family i have a happy family. i like my father very much, he is very young, he has big eyes of black, small nose, small mouth and round face. he has the short hair of black, the shoes of dress white shirt, black pants and brown. he likes black, my father is very handsome. my mother is also very young, she likes yellow, she has black of big eyes, small nose, small mouth with long of face. she has aureate and short hair, the shirt of dress pink, the shoes of the skirt and red of black. my mother is very beautiful. but i am a gentle and quiet girl, i like blue, i have black of long hair, black of big eyes, small nose, small mouth with long of face. i wear blue shirt, the skirt of the white and the shoes of the black. we are all very high

    我有一個快樂的家庭.我很像我的爸爸,他非常年輕,他有黑的大眼睛,小子,小兒朵,小嘴巴和圓的臉.他有黑的短發,穿著白襯衫,黑褲子和的鞋子.他喜歡黑,我的爸爸非常帥.我的媽媽也非常年輕,她喜歡黃,她有黑的大眼睛,小子,小兒朵,小嘴巴和長的臉.她有金的短發,穿著粉紅的襯衫,黑的裙子和紅的鞋子.我的媽媽非常漂亮.而我是一個文靜的女孩,我喜歡藍,我有黑的長頭發,有黑的大眼睛,小子,小兒朵,小嘴巴和長的臉.我穿著藍的襯衫,白的裙子和黑的鞋子.我們都非常高
  4. I have a happy family. i am like my father very much, he is very young, he has big eyes of black, small nose, child, small mouth and round face. he has the short hair of black, the shoes of dress white shirt, black pants and brown. he likes black, my father is very handsome. my mother is also very young, she likes a yellow, she has black of big eyes, small nose, child, small mouth with long of face. she has aureate and short hair, the shirt of dress pink, the shoes of the skirt and red of black. my mother is very beautiful. but i am a gentle and quiet girl, i like a blue, i have black of long hair, have black of big eyes, small nose, child, small mouth with long of face. i wear blue shirt, the skirt of the white and the shoes of the black. we are all very high

    我有一個快樂的家庭.我很像我的爸爸,他非常年輕,他有黑的大眼睛,小子,小兒朵,小嘴巴和圓的臉.他有黑的短發,穿著白襯衫,黑褲子和的鞋子.他喜歡黑,我的爸爸非常帥.我的媽媽也非常年輕,她喜歡黃,她有黑的大眼睛,小子,小兒朵,小嘴巴和長的臉.她有金的短發,穿著粉紅的襯衫,黑的裙子和紅的鞋子.我的媽媽非常漂亮.而我是一個文靜的女孩,我喜歡藍,我有黑的長頭發,有黑的大眼睛,小子,小兒朵,小嘴巴和長的臉.我穿著藍的襯衫,白的裙子和黑的鞋子.我們都非常高
  5. Heyward's aquiline, austere face showed concentration; behind rimless glasses his grey eyes were cool.

    海沃德那長著鷹鉤子的嚴峻的臉上露出十分專注的神情,無框眼鏡的後面,一雙的眼睛閃著寒光。
  6. Balaga was a flaxen - headed, squat, snub - nosed peasant of seven and twenty, with a red face and a particularly red, thick neck, little sparkling eyes, and a little beard. he wore a fine blue silk - lined full coat, put on over a fur pelisse

    巴拉加是個淡頭發的莊稼漢,莫約二十七歲,面紅潤,粗粗的脖子特別紅,身體敦實,翹子,一雙小眼睛閃閃發光,滿臉長著短短的髯須。
  7. Dudley stood with his nose pressed against the glass, staring at the glistening brown coils

    達力子緊貼著玻璃,盯著這條亮晶晶的盤曲著的巨蟒。
  8. The widewinged nostrils, from which bristles of the same tawny hue projected, were of such capaciousness that within their cavernous obscurity the field - lark might easily have lodged her nest

    翼寬闊的孔里扎煞著同樣是黃的硬毛,容積大如洞穴,可供草地鷚在那幽暗處寬寬綽綽地築巢。
  9. One christmas morning, a beautiful velveteen rabbit was put in a little boy ' s stocking. it was a gorgeous brown and had shiny black eyes with a pink satin nose

    一個聖誕節的早晨,一隻美麗的絨毛兔被放進了一個小男孩的長統襪里。它長得非常漂亮,有著漂亮的絨毛,明亮的黑眼睛和粉紅的緞子一般光滑的子。
  10. Opposite ruggy o donohoe s master patrick aloysius dignam, pawing the pound and half of mangan s, late fehrenbach s, porksteaks he had been sent for, went along warm wicklow street dawdling. it was too blooming dull sitting in the parlour with mrs stoer and mrs quigley and mrs macdowell and the blind down and they all at their sniffles and sipping sups of the superior tawny sherry uncle barney brought from tunney s

    跟斯托爾太太奎格利太太和麥克道爾太太一道坐在客廳里,太厭煩無聊了百葉窗拉得嚴嚴實實的,她們全部抽著子,一點點地啜飲著巴尼舅舅從膝尼204的店裡取來的黃上等雪利酒。
  11. Prince andrey went into a plain, neat study, and saw at the table a man of forty with a long waist, with a long, closely - cropped head, deep wrinkles, scowling brows over brown - green, dull eyes, and a red, over - hanging nose. araktcheev turned his head towards him, without looking at him

    安德烈公爵走進一間陳設簡單而整潔的辦公室,他在桌旁看見一個四十歲的人,長長的腰身,長長的腦袋,頭發剪得短短的,臉上的皺紋很深,緊皺的雙眉下面露出綠的眼睛,紅紅的子半懸垂著。
分享友人