褲子的吊帶 的英文怎麼說

中文拼音 [zidediàodài]
褲子的吊帶 英文
braces /suspenders
  • : 名詞(褲子) trousers; pants
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : hangsuspend
  • 褲子 : trousers; pants
  1. No harm in him. just a few. o sweety all your little girlwhite up i saw dirty bracegirdle made me do love sticky we two naughty grace darling she him half past the bed met him pike hoses frillies for raoul to perfume your wife black hair heave under embon se ? orita young eyes mulvey plump years dreams return tail end agendath swoony lovey showed me her next year in drawers return next in her next her next

    哦心肝兒你那小小白皙少女盡里邊我統統瞧見了骯臟使我作了愛黏糊糊我們這兩個淘氣鬼格蕾斯達令187她他越過床一半遇見了他尖頭膠皮管188為了拉烏爾褶邊189香水你太太黑頭發一起一伏豐腴魅力小姐年輕眼睛馬爾維胖小們我麵包凡溫克爾190紅拖鞋她生銹睡覺流浪多年歲月回來下端阿根達斯191神魂顛倒可愛給我看她那第二年抽屜里返回下一個她下一個她下一個
  2. Shorts or t - shirt with slogans / large - letter advertising, sweat suits and pants, gallus vest or strapless sun dresses, jeans, short pants, hats, sandals, athletic shoes and hike boots are not allowed in business occasion

    有大型標題或廣告t恤或襯衫,運動服和運動裝,牛仔,西裝短或休閑短,帽,拖鞋,運動鞋,登山靴,在工作中各種場合都不能接受
  3. One of these fellows was about seventy or upwards, and had a bald head and very gray whiskers. he had an old battered - up slouch hat on, and a greasy blue woollen shirt, and ragged old blue jeans britches stuffed into his boot - tops, and home - knit galluses - no, he only had one

    頭戴一頂寬邊軟呢帽,身穿一件油膩膩藍色羊毛襯衣,一條破破爛爛藍斜紋布舊腳塞在靴筒里,背腰用家織兩條背著不,只剩了一條了。
  4. He was dressed with all the english peculiarity, namely, in a blue coat, with gilt buttons and high collar, in the fashion of 1811, a white kerseymere waistcoat, and nankeen pantaloons, three inches too short, but which were prevented by straps from slipping up to the knee

    衣服完全顯示出英國人特徵就是:一件一八一一年式高領藍色上裝,上面釘著鍍金紐扣一件羊毛背心一條紫花布腳管比平常短三寸,但有扣在鞋底上,所以也不會滑到膝頭上去。
  5. 11 " it means i know who i am, " says the man in blue shirt and suspenders

    「這意味著我知道自己是誰, 」穿藍襯衫和那個男說。
  6. His hat was a vast ruin with a wide crescent lopped out of its brim ; his coat, when he wore one, hung nearly to his heels and had the rearward buttons far down the back ; but one suspender supported his trousers ; the seat of the trousers bagged low and contained nothing, the fringed legs dragged in the dirt when not rolled up

    很大很破,邊上有一塊月牙形帽邊耷拉著。他要是穿著上裝話,那上裝就差不多拖到他腳後跟,背後兩排並一直扣到屁股卻只有一根襠部像個空空口袋似地垂得很低。腿沒有捲起時候,毛了邊下半截就在灰土裡拖來拖去。
分享友人