褻瀆的話 的英文怎麼說

中文拼音 [xièdehuà]
褻瀆的話 英文
blasphemy
  • : Ⅰ動詞(輕慢) treat with irreverence; be disrespectfulⅡ形容詞(淫穢) obscene; indecent
  • : [書面語]Ⅰ動詞(輕慢; 不敬) show disrespect or contempt Ⅱ名詞(溝渠; 水道) ditch; drain
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • 褻瀆 : blaspheme; blasphemy; profane; pollute; slighting; be disrespectful
  1. And they said many other things against him, blaspheming

    65他們還用許多別? 。
  2. Lk. 22 : 65 and they said many other things against him, blaspheming

    路二二65他們還用許多別他。
  3. Thou dreamest that thou art wise because thou couldst utter those scoffing words, he said, with a gloomy and scornful irony, while thou art more foolish and artless than a little babe, who, playing with the parts of a cunningly fashioned watch, should rashly say that because he understands not the use of that watch, he does not believe in the maker who fashioned it

    你自命不凡,認為你是個賢人,因為你會道出這些褻瀆的話, 」他含著陰悒譏笑說。 「你比小孩更愚蠢更不明事理,小孩玩耍精工鐘表零件時,會冒失地說他不信任製造鐘表師傅,其原因是,他不明了鐘表用途。
  4. No, emmanuel, i am but a man, and your admiration is as unmerited as your words are sacrilegious.

    不,艾曼紐,我只是一個人,你贊揚不當,你神明。 」
  5. You insult her in - telligence if you assume that a mere slogan and a few vapid adjectives will persuade her to buy anything

    如果你認為僅憑句口號,幾個乾巴巴形容詞就能誘使她掏腰包購買任何東西,那麼你就了她智慧。
  6. And i punished them oft in every synagogue, and compelled them to blaspheme ; and being exceedingly mad against them, i persecuted them even unto strange cities

    11在各會堂,我屢次用刑,強逼他們說褻瀆的話。又分外惱恨他們,甚至追逼他們直到外邦城邑。
  7. " and as i punished them often in all the synagogues, i tried to force them to blaspheme ; and being furiously enraged at them, i kept pursuing them even to foreign cities

    徒26 : 11在各會堂、我屢次用刑、強逼他們說褻瀆的話又分外惱恨他們、甚至追逼他們直到外邦城邑。
  8. If i have spoken evil.

    如果我說過褻瀆的話. .
  9. If i have spoken evil

    如果我說過褻瀆的話
  10. “ how can he speak like this insulting god ? who can forgive sins except god

    「他怎麼能這樣說呢?這真是褻瀆的話!除了天主,誰能赦罪呢? 」
  11. 6 he opened his mouth to blaspheme god, and to slander his name and his dwelling place and those who live in heaven

    6獸就開口向神說褻瀆的話名並他帳幕,以及那些住在天上
  12. And he opened his mouth for blasphemies against god, to blaspheme his name and his tabernacle, which tabernacle in heaven

    6獸就開口向神說褻瀆的話名、並?帳幕、以及那些住在天上
  13. And he opened his mouth in blasphemy against god, to blaspheme his name, and his tabernacle, and them that dwell in heaven

    6獸就開口向神說褻瀆的話名,並他帳幕,以及那些住在天上
  14. And he opened his mouth in blasphemies against god, to blaspheme his name and his tabernacle, that is those who dwell in heaven

    啟13 : 6獸就開口向神說褻瀆的話名、並他帳幕、以及那些住在天上
  15. Rev. 13 : 6 and he opened his mouth for blasphemies against god, to blaspheme his name and his tabernacle, which tabernacle in heaven

    啟十三6獸就開口向神說褻瀆的話名、並他帳幕、以及那些住在天上
  16. [ bbe ] so i say to you, every sin and every evil word against god will have forgiveness ; but for evil words against the spirit there will be no forgiveness

    因此,我告訴你們,人一切罪和褻瀆的話,都可以赦免;可是,聖靈就得不著赦免。
  17. For a fool speaks nonsense, and his heart inclines toward wickedness : to practice ungodliness and to speak error against the lord, to keep the hungry person unsatisfied and to withhold drink from the thirsty

    賽32 : 6因為愚頑人、必說愚頑、心裏想作罪孽、慣行事、說錯謬、攻擊耶和華、使饑餓人、無食可吃、使口渴人、無水可喝。
  18. Therefore the lord will take no pleasure in the young men, nor will he pity the fatherless and widows, for everyone is ungodly and wicked, every mouth speaks vileness

    17 [和合]所以主必不喜21悅他們少年人,也不憐恤他們孤兒寡婦,因為各人是,是行22惡,並且各人口都說愚妄
  19. [ niv ] therefore the lord will take no pleasure in the young men, nor will he pity the fatherless and widows, for everyone is ungodly and wicked, every mouth speaks vileness

    17 [和合]所以主必不喜21悅他們少年人,也不憐恤他們孤兒寡婦,因為各人是,是行22惡,並且各人口都說愚妄
  20. For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the lord, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail

    6因為愚頑人,必說愚頑,心裏想作罪孽,慣行事,說錯謬,攻擊耶和華,使饑餓人,無食可吃,使口渴人,無水可喝。
分享友人