襤褸的 的英文怎麼說

中文拼音 [lánde]
襤褸的 英文
down-at-the-heel
  • : 名詞[書面語] (破舊短衣) ragged jacket
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Saint antoine had been, that morning, a vast dusky mass of scarecrows heaving to and fro, with frequent gleams of light above the billowy heads, where steel blades and bayonets shone in the sun

    那天上午,聖安托萬區有黑壓壓一大片衣衫襤褸的人潮水一般涌來涌去。在攢動人頭上不時有光芒閃過,那是熠耀在陽光下戰刀和刺刀。
  2. They frequent the bowery and those down - at - the - heels east side streets where poor clothes and shrunken features are not singled out as curious

    他們常去波威里街和那些破爛不堪東區街道,在那裡襤褸的衣衫和枯槁形容是不足為奇
  3. "we must blaze the news across the front page of mutiny!" said the shabby girl.

    「我們必須把這個消息登在《反叛》頭版!」衣衫襤褸的姑娘說。
  4. People who wear grunge usually are not poor. they are trying to follow the fashion, which is trend that some young people don ' t care about appearance these days

    衣著襤褸的人其實通常都不是窮人。他們只是在追趕時髦而已,既現在某些年輕人不看重外表一種時尚。
  5. The origins of norforce go back to the second world war, when a rag - tag group of jackeroos, gold prospectors and adventurers teamed up with aboriginal trackers in what was known as the north australia observer unit

    譯文: 「非武力組織」歷史可以追溯到二戰期間,那時候一群衣衫襤褸的新手、淘金者、探險者同土著人一起組成了所謂澳大利亞北部觀察者小隊。
  6. Ushuaia, argentina, reuters ? foreign tourists venture off luxury cruise ships to pick at the succulent flesh of king crabs. nearby, ragtag children watch from squatters ' camps

    烏斯懷亞,阿根廷,路透社?外國旅客走下豪華游輪,去品嘗美味多汁皇帝蟹肉;不遠處,衣衫襤褸的小朋友在臨時營地中看著他們。
  7. A lazy youth, lousy age.

    一個懶惰少年將來就是一個襤褸的老年。
  8. He is a shabby, needy man.

    他是個衣衫襤褸的窮人。
  9. I sit on the grass and gaze upon the sky and dream of the sudden splendour of thy coming ? all the lights ablaze, golden pennons flying over thy car, and they at the roadside standing agape, when they see thee come down from thy seat to raise me from the dust, and set at thy side this ragged beggar girl a - tremble with shame and pride, like a creeper in a summer breeze

    我坐在草地上凝望天空,夢想著你來臨時候那忽然炫耀豪華? ?萬彩交輝,車輦上金旗飛揚,在道旁眾目睽睽之下,你從車座下降,把我從塵埃中扶起坐立你旁邊,這襤褸的丐女,含羞帶喜,像蔓藤在暴風中顫搖。
  10. Ragged children filled the air with screams.

    衣衫襤褸的兒童哭聲震天。
  11. Even ruth was hurt, for she had some regard for appearances, and her lover, cheek by jowl with maria, at the head of that army of portuguese ragamuffins, was not a pretty sight. but it was not that which hurt so much as what she took to be his lack of pride and self - respect

    就連露絲也受到了傷害,因為她有些顧臉面,而她愛人卻跟瑪利亞那麼親親熱熱,帶了那麼一幫衣衫襤褸的葡萄牙小叫花子,那樣子真不體面,而最叫她難受卻是他在她眼裡那種沒有自尊和自愛樣子。
  12. Peter presented his hareskin jacket to his poorly-dressed rescuer.

    彼得把自己兔皮襖給了衣衫襤褸的救命恩人。
  13. Where customers never seemed to enter. then there were two or three upholsterers, deep in dust, and a smoky, sleepy reading room and library, the shaded lamps in which cast a green and slumberous light all the evening through. there was never anyone in this corner save well - dressed, patient gentlemen, who prowled about the wreckage peculiar to a stage door, where drunken sceneshifters and ragged chorus girls congregate

    這里是游藝劇院走廊和聖馬克走廊交匯處,光線暗淡,店鋪里黑洞洞,有一家無顧客光顧鞋店,幾家傢具上積滿灰塵傢具店,還有一間煙霧騰騰令人昏昏欲睡閱覽室,晚上,罩在燈罩里燈發出綠色光亮那裡是演員醉酒置景工人和衣衫襤褸的群眾演員進口處,只有衣著整耐心十足先生們在那裡游蕩。
  14. Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.

    他們襤褸的衣服和破爛傢具顯出他們貧窮。
  15. The shabby, threadbare dress, in its best days, couldn't have been labeled a "gown. "there was no train, no veil.

    那身破舊襤褸的衣服,在新時候也不能算是「禮服」。即沒有拖裙,也沒有面紗。
  16. The shabby, threadbare dress, in its best days, couldn ' t have been labeled a " gown. " there was no train, no veil

    那身破舊襤褸的衣服,在新時候也不能算是「禮服」 。即沒有拖裙,也沒有面紗。
  17. I ' m updating the wizard of oz. in this version, the scarecrow gets a smart phone, the lion finds courage in a bottle before going into rehab, and the tin man is recycled into a hybrid car with a heart for the environment

    我正在升級盎司奇才,在這個版本里,衣衫襤褸的人可以得到一個智能電話,社交名流可以在恢復名譽之前找到勇氣,而且錫制人被回收用於為環境帶心臟混合汽車。
  18. Not far from dobroe they heard a loud hum of talk from an immense crowd of tattered prisoners, bandaged and wrapped up in rags of all sorts, standing in the road near a long row of unharnessed french cannons

    在離多布羅耶不太遠地方,一大群衣衫襤褸的用順手撿來破爛裹著身子俘虜們,站在擺在路上一長列卸下來大炮旁邊嘁嘁喳喳談著話。
  19. The ragged man drags a waggon of rag fragments

    那個衣衫襤褸的人拉著一貨車破布碎片
  20. The oan agged man drags a _ waggon of rag fragments

    那個衣衫襤褸的?拉著一貨車破布碎片
分享友人