西南大風 的英文怎麼說

中文拼音 [nánfēng]
西南大風 英文
southester
  • 西 : west
  • : Ⅰ名詞1 (空氣流動) wind 2 (風氣; 風俗) practice; atmosphere; custom 3 (景象) scene; view 4 ...
  • 西南 : 1. (指方向) southwest2. (中國西南地區)southwest china; the southwest
  1. The banquet hall, western food restaurant and ornamental aureole of zero point restaurant, the north and south flavor of gathering, to one ; there are various rooms such as standard room, executive suite and president suite in the guest room, and can contract large, medium - sized, small meetings and perform ; the commercial center has allocated the modernized official working communication apparatus, can receive the fax, e - mail for the customer, book the ticket, ticket ; hall, it is the paradises of recreation and body - building and shopping in tea garden, the sauna bath, cosmetology, dancing hall, keep - fit massage centre, gymnasium, market

    宴會廳西餐廳和零點餐廳裝飾華美,匯集味於一處客房備有標準間豪華套房和總統套房等各型房間,並可承攬中小型會議和演出商務中心配備了現代化的辦公通訊設備,可為顧客接收圖文傳真電子郵件,預訂車票機票堂吧茶苑桑拿浴美容美發歌舞廳保健按摩中心健身房商場是休閑健身和購物的樂園。
  2. The results show that in the case of no wind the oil film moves southwestward along with the tidal current, its area increases and thickness decreases, and the port is not polluted during ebb tide ; a part of the oil film is blocked by the northern jetty, and stays in the port during flood tide

    計算結果表明,在靜情況下,落潮期間油膜隨落潮流向西方向漂移,面積擴,厚度減小,港區未受油污的影響;漲潮期間油膜受北導堤的阻擋,部分油污留在港區。
  3. Nanning company is upholding evergrande business spirits of “ enterprising with utmost fortitude, selfless dedication, hardworking and pioneering ” and evergrande work style of “ elaborative planning, practical execution and high efficiency ”, focusing on creating “ elaborative works of evergrande ”, and advocating new life in a worshipful noble environment, which is sure to improve nanning urban charm

    寧公司秉承「艱苦創業、無私奉獻、努力拚搏、開拓進取」的恆企業精神和「精心策劃、狠抓落實、辦事高效」的恆工作作,著力打造恆精品,倡導西地區人居尊尚生活,提升寧城市魅力。
  4. Tracking generally towards the west - southwest, it intensified into a typhoon over the seas to the north of mariana islands on 14 july

    致向西西移動,並於七月十四日在馬里安納群島以北海域增強成為一個臺
  5. It is found that the anomalous sea ice area over the southwest part of the sea of okhotsk, together with the associated northern pacific sst anomaly, can exert crucial influence on the variability in the vigor and nw - se extension ( contraction ) of the pacific storm track, while the sea ice area anomalies over the area of northeastern part of the sea of okhotsk and the gulf of shelikhow, together with its associated north pacific ssta, mainly impact the strength and south - north movement of the storm track

    結果發現:冬季鄂霍次克海西部海區海冰面積異常與北平洋海溫異常共同作用對北平洋暴軸在西北東方向的伸縮及強度的年際變化有重要影響;鄂霍次克海東北部及舍列霍夫海海區海冰面積異常與海溫異常的共同作用主要影響暴軸的北位移和強弱。
  6. York swept across the southwestern part of lantau island in the afternoon and winds over the hkia turned southeasterly

    下午約克掠過了嶼山的西部,香港國際機場轉吹東
  7. A big southwest wind came up in the night and by day-light it was slowing with almost the force of a gale.

    夜深了,颳起了好西。快天亮才緩和了些,但還有八級的勢頭。
  8. When dujuan was still over the western pacific at the end of august 2003 fig. 1, most parts of southeastern china had clear skies because of the fine weather outside the storm. as a result of abundant sunshine, thunderstorms developed over the region during the day fig. 2. under the influence of northeasterly winds aloft associated with the circulation of the storm, the thunderstorms moved southwestward and affected hong kong that evening figs

    當杜鵑在2003年8月底仍在西太平洋時圖1 ,中國東部份地區都在暴外圍的晴朗天氣下,充沛的陽光使到該區在日間發展出雷暴圖2 ,雷暴隨上空與暴環流相關連的東北西移動,並在晚間影響本港圖3及4 。
  9. When dujuan was still over the western pacific at the end of august 2003 ( fig. 1 ), most parts of southeastern china had clear skies because of the fine weather outside the storm. as a result of abundant sunshine, thunderstorms developed over the region during the day ( fig. 2 ). under the influence of northeasterly winds aloft associated with the circulation of the storm, the thunderstorms moved southwestward and affected hong kong that evening ( figs

    當杜鵑在2003年8月底仍在西太平洋時(圖1 ) ,中國東部份地區都在暴外圍的晴朗天氣下,充沛的陽光使到該區在日間發展出雷暴(圖2 ) ,雷暴隨上空與暴環流相關連的東北西移動,並在晚間影響本港(圖3及4 ) 。
  10. I will consider, repli ? t ? tnt along smoothly enough. the sea was not very unpropitious, the wind seemed stationary in the north - east, the sails were hoisted, and the henrietta ploughed across the waves like a real transatlantic steamer

    海上浪不,一直是刮著西,亨利埃塔號張起群帆,有了前後檣兩張帆推動,它走得簡直跟一艘橫渡西洋的客船一模一樣。
  11. Increasing rates of amphetamine and cocaine usage by young adults significantly boost their risk of stroke, with amphetamine abuse associated with the greatest risk, researchers at ut southwestern medical center report

    年輕人使用安非他明和可卡因可顯著增加中的幾率,安非他命濫用的險最,猶他西醫療中心的研究者報道。
  12. If a decadal positive temperature anomaly occurs in the eastern tropical pacific, the atmospheric response excites a anticyclonic wind stress anomaly in the east of australia, which will lead to generate a negative temperature anomaly in the western tropical south pacific

    當熱帶東太平洋的海溫為暖異常,它將激發澳利亞的東部沿岸的氣產生反氣旋性應力異常,在這種場的作用,下方海水向四周輻散,導致熱帶西太平洋的溫躍層變淺,產生負的溫度異常。
  13. Drawing lessons from such methods that american scientists research the climatic features o f llj, combining c hinese w eather c haracteristics and c onsidering from vertical features of single station wind, we classified chinese southwest llsw, llj and low - level southwest strong wind without kernel in conception

    本文借鑒北美學者研究低空急流氣候特徵時的思想方法,同時結合中國的天氣特點,從單站的垂直結構特點出發,對中國的西低層西低空急流、無核低層西南大風現象作了概念分類。
  14. Dongjing hotel kaifeng is a three - star garden hotel located in the southwest of kaifeng, south extend to the ancient city wall and north to the bao s lake. hotel is of the guest room building and other related buildings made up by three chinese greco - roman style tiles with national architectural style

    開封東京飯店座落在開封古城西角,依蜿延伸展的古城墻,北臨碧波浩渺的包公湖,是一座園林式三星級飯店。東京飯店建築面積二萬四千平方米,由三座具有民族建築格的中國古典式瓦頂客房樓和其他配套建築組成。
  15. Richly endowed with the mild climate of eternal spring, kunming enjoys a picturesque scenery. here the high officials and dignitaries, buddhist monks and taoist priests of the past dynasties built pavilions, mansiuns, temples and palaces after careful inspectionand selection. so places of historical interest and scenic beauty characteristic of the culture in southwest china can be found euerywhere in and outside the city and around the dianchi lake

    正由於昆明得天獨厚地擁有這四季如春的溫和氣候,這里便有了草長鷗飛桃紅柳綠山青水秀繁花似錦的物候,便有了歷代達官司顯貴僧人道士選勝登臨之後修建的亭臺樓閣,築造的寺宮廟殿,便有了由此形成的遍布城內城外和滇池沿岸的獨俱西文化特質的名勝古跡與傳統園林,便有了「物候令光春色稠濃,光因物候春色常在」的一派好春光。
  16. ( 5 ) the spring greenland sea - ice extent is larger ( smaller ) : then during the following summer the high of the japanese sea is stronger ( weaker ), and the low of the asian land is stronger ( weaker ), which make the pattern of low west and high east easily ( uneasily ) form ; the ascending movement over north china is strengthened ( weakened ) ; the summer monsoon of east asia is stronger ( weaker ), then the southeastern, warm and damp airflow towards the north china is stronger ( weaker ), and the cold airflow of the high level over the north china is also stronger ( weaker ), which make the convergence of the cold and warm air over north china easily ( uneasily ) form ; the sst of the east pacific ocean is lower ( higher ), while the sst of west wind drift is higher ( lower )

    ( 5 )春季格陵蘭海冰面積偏(小) :後期夏季日本海高壓偏強(弱) ,而陸上低壓也偏強(弱) ,易(不易)形成西低東阻的形勢;華北地區的上升運動增強(減弱) ;東亞夏季偏強(弱) ,向華北地區輸送的西暖濕氣流偏強(弱) ,而對應高空華北地區上空冷空氣活動偏強(弱) ,利於(不利於)華北上空冷暖空氣的交匯;夏季赤道東太平洋海溫偏低(高) ,西漂流區海溫偏高(低) 。在以上的環流背景下,華北夏季降水偏多(少) ,易澇(旱) 。
  17. From synoptic analysis it is found that the genesis and development of the sw monsoon surge may be divided approximately : the " rising surge " phase, the " spray " phase and the " falling surge " phase

    分析發現,這次孟加拉灣西潮發生發展過程致上可分為「起潮」過程、 「浪花」過程和「落潮」過程三個階段。
  18. The positive load take absolutely advantage in the first spatial pattern of year and seasons. especially that the precipitation field load of winter is all positive. not in the southwest of china because of southwest monsoon etc. system ; the characteristics of the second spatial pattern are that most of the area is taken up by positive load in year and four seasons, the west of talimu basin is the center of negative load of the year, spring and autumn vector fields ; east of zhungeer basin is the center of positive load of the third spatial pattern of year, spring, summer and winter, the center of negative load is often in east of chaidamu basin, but the distribution center of autumn is in east of zhungeer basin ; the distribution of the fourth spatial pattern is difficult to describe and forms several centers of positive and negative load ; several centers of positive and negative load also appear, the distribution of load fields of the fifth spatial pattern of year, spring and winter represents the situation of " +, -, + " from southeast to northwest ; the complexity of the sixth spatial pattern is more stonger than that of the fourth and the fifth spatial pattern, several centers of load fields of year and each season often appears inverse situation of the positive and the negative load. but the centers are still most in zhungeer basin, chaidamu basin and talimu basin

    第一空間型中,年和四季都是正荷載占據絕對優勢,特別是冬季降水場皆為正值,只是西地區由於受西等系統的影響,表現為與其它地區的不同;第二空間型的特點如下:年和四季分佈皆為正荷載占據部分區域,負荷載中心年、春季和秋季分佈中都是位於塔里木盆地西部地區;第三空間型正荷載高值中心除秋季外都是處在準格爾盆地以東地區,負荷載中心多在柴達木盆地以東地區,秋季卻處于準格爾盆地以東地區;第四空間型分佈就較復雜無章法可言,形成多處正負荷載中心;第五空間型特徵是這樣的,同樣是多個荷載中心出現,年、春季和冬季中的荷載場分佈從東西體呈現「 + 、 - 、 + 」的特點;第六空間型分佈的復雜程度較之第四、第五空間型更,年和各季分佈比較中多個荷載中心常出現正負相反的情況,但中心仍以柴達木盆地、準格爾盆地和塔里木盆地為主。
  19. This weekend, wind and rain are forecast to continue, with damaging gale force southwest winds of 110 to 140 kilometers per hour expected on sunday

    這周,天氣預報力和雨量持續增強,預計星期天要刮具有破壞力的、時速110到140公里的西南大風
  20. It shows that chinese low - level southwest strong wind includes several kinds with different construction forms, evolution regulations and survival environment. in this paper, we reveal climatic distribution rules of the above strong wind phenomena in detail and point out that it is very important and necessary to distinct and study them

    說明中國的低層西南大風現象包含著多個結構形式不同、演變規律不同、生存環境差異很的類別,本文詳細揭示了上述各種現象的氣候分佈規律,同時指出,對其加以區分研究是十分重要和必要的。
分享友人