西莫農 的英文怎麼說

中文拼音 [nóng]
西莫農 英文
simonon
  • 西 : west
  • : Ⅰ代詞[書面語] (沒有誰; 沒有哪一種東西) no one; none; nothing Ⅱ副詞1 (不) not; no 2 (不要) d...
  • : 名詞1. (農業) agriculture; farming 2. (農民) peasant; farmer 3. (姓氏) a surname
  1. Nunzio is the brother of the camorra ( neapolitan mafia ) turncoat luigi giuliano

    據報道,西奧?朱利亞諾是那不勒斯黑手黨卡拉的重要頭目。
  2. Other peasants, who had heard of their companions discomfiture, drove into the town with wheat, and oats, and hay, knocking down each others prices to a figure lower than it had been in former days. gangs of carpenters, hoping for high wages, were arriving in moscow every day ; and on all sides there were new houses being built, or old half - burnt ones being repaired

    另外的民在聽到夥伴們在城內搶不到東西時,他們就把糧食燕麥乾草運到城內,他們互相壓低價格,把價格壓得比從前還要低。村裡只能幹粗木工活的木匠,為了多掙點工資,他們從四面八方湧入斯科,一時間,到處都在建造木頭房子,修理被大火燒焦的房子。
  3. Marius paumelle, a peasant from ymauville, brought back the wallet with its contents untouched to master houlbreque at manneville.

    鎮的一個夫馬里阿斯波梅爾,把那個皮夾子和裏面所裝的東西原封不動交還了曼奎鎮的霍布萊格老闆。
  4. The reconstructed han - style pass tower looks too modern, while the valley which lies to the north of the qinling mountain and to the south of the yellow river reminds people of the ancient saying " if one man guards the pass, ten thousand can not get through "

    雄偉大函谷關關樓人以現代感倒是那東臨弘澗南依秦嶺西靠衡嶺北瀕黃河「馬不並轡車不方軌」的山谷,惹人遐想那「一夫當關萬夫開」的古老的歷史。
  5. A borough of southwest pennsylvania, a suburb of pittsburgh on the monongahela river. population, 21, 923

    鮑德溫賓夕法尼亞州西南部一自治村鎮,位於加希拉河沿岸,匹茲堡的近郊。人口21 , 923
  6. Petersburg - - themselves made up of sizable migrant peasant populations. ) in a predominantly rural society, the kind of social cohesion that westerners took for granted in their own countries was very weakly developed : russia was not so much a society as an agglomeration of tens of thousands of separate rural settlements

    (那時候俄羅斯僅有兩個大城市? ?斯科和彼得堡,他們的人口主要有移居的民構成. )俄羅斯不過是一個由成千上萬分散的小莊構成的社會,西方社會所認為理所當然的社會凝聚沒有得到健全的發展。
  7. Marius paumelle, a peasant from ymauville, brought back the wallet with its contents untouched to master houlbreque at manneville

    鎮的一個夫馬里阿斯?波梅爾,把那個皮夾子和裏面所裝的東西原封不動交還了曼奎鎮的霍布萊格老闆。
  8. Dr. timothy pyakalyia says farmers in his tropical homeland, papua new guinea, have been enjoying fruit harvests at elevations where fruit never grew before

    西?皮亞卡里亞博士說,在他的家鄉-處于熱帶的巴布亞新幾內亞,民們正享受著豐收帶來的喜悅:原本長不了水果的高原上現在水果豐收了。
分享友人