西貝格 的英文怎麼說

中文拼音 [bèi]
西貝格 英文
sieberg
  • 西 : west
  • : 名詞1 [動物學] (蛤螺等有殼軟體動物的統稱) cowry; cowrie; shellfis 2 (古代用貝殼做的貨幣) cowr...
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • 貝格 : baerg
  1. Herlbert, jeanne s. and alan c. acock. 1990. “ the effects of marital status on the form and composition of social networks. ” social science quarterly 71 : 163 - 74

    魯特爾特, c和t .范?斯特納爾, 2004 , 《社會資本在發展中的作用》 ,成都:西南財經大學出版社。
  2. An immigration department spokesman said today january 12 that information had been received that during the period of four months from january 15 to may 15 this year, the following ten caribbean community caricom countries, namely antigua and barbuda, barbados, commonwealth of dominica, grenada, guyana, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago would be treated as a single domestic space where a caricom special visa was required for entry. the arrangement was said to accommodate the special security and other considerations relating to the cricket world cup 2007

    2007年1月12日入境事務處發言人今日(一月十二日)宣布,處方接獲消息,在本年一月十五日至五月十五日的四個月期間,加共體中十國將實行統一特殊簽證。該十個國家為安地卡及巴布達、巴多、多米尼克國、瑞那達、蓋亞那、牙買加、聖基茨和尼維斯、聖盧西亞、聖文森特和林納丁斯及千里達托哥。
  3. Currently, of the aforesaid ten caricom countries, holders of the hong kong special administrative region hksar passport do not require a visa for visit to the following six countries, namely commonwealth of dominica, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago. however, given the introduction of the caricom special visa requirement, they are advised to apply for an appropriate visa if they intend to visit these countries during the specified period. holders of the hksar passport still require a visa for travelling to the other four countries, namely antigua and barbuda, barbados, grenada and guyana

    現時,在上述加共體十國之中,香港特區護照持有人無須持簽證前往以下六國旅遊:多米尼克國、牙買加、聖基茨和尼維斯、聖盧西亞、聖文森特和林納丁斯及千里達托哥。但鑒于統一特殊簽證的實施,香港特區護照持有人于上述期間前往該些國家,須申領合適的簽證。香港特區護照持有人仍須持簽證前往其餘四國:安地卡及巴布達、巴多、瑞那達及蓋亞那。
  4. Ra l and roberto carlos are still there but neither was a p rez summer signing brought to the capital by private jet and military cavalcade ; neither represented galacticism quite like the englishman

    勞爾和羅伯特?卡洛斯雖然還在,但他們都不是弗洛倫蒂諾用私人飛機和儀仗隊迎接到西班牙首都來的球員,他們不能像小這個英蘭人那樣代表銀河巨星主義的理念。
  5. There were several : the house was a warren, and the family never sold anything. sir geoffery s father had liked pictures and sir geoffery s mother had liked cinquecento furniture

    有好幾間邊樣的貯藏室,這林廈真是個么貯藏庫,而這家人卻永不把舊東西南賣。
  6. The roster of composers and conductors who have led the philharmonic includes such historic figures as theodore thomas, pyotr ilyich tchaikovsky, anton n dvo ? k, gustav mahler ( music director, 1909 ? 11 ), otto klemperer, richard strauss, willem mengelberg ( music director, 1922 ? 30 ), wilhelm furtw ? ngler, arturo toscanini ( music director, 1928 ? 36 ), igor stravinsky, aaron copland, bruno walter ( music advisor, 1947 ? 49 ), dimitri mitropoulos ( music director, 1949 ? 58 ), klaus tennstedt, george szell ( music advisor, 1969 ? 70 ), and erich leinsdorf

    曾與樂團合作過的史上著名作曲家和指揮包括:西奧多?托馬斯、柴科夫斯基、德沃夏克、馬勒、奧托?克倫佩勒、理查?施特勞斯、威廉?孟高、富爾特文勒、托斯卡尼尼、斯特拉文斯基、科普蘭、布魯諾?瓦爾特、迪米特里?米特羅普洛斯、克勞斯?騰斯泰德、喬治?塞爾、埃里克?雷恩斯朵夫。
  7. Of the irascibility of the grand duke he related with gusto how he had had some words with the grand duke in galicia, when his highness had inspected the regiments and had flown into a rage over some irregularity in their movements

    當話題沒有涉及本人時,他像平時一樣默不作聲,可是一提及大公忿怒的趣聞,他就高高興興地談到他在加利西亞和大公談過一次話,那時候大公巡視各兵團,看見軍人行為不軌因而暴怒起來。
  8. The nobel prize in chemistry : glenn theodore seaborg

    爾化學獎-西奧多酉博
  9. Of tactical science, destined to overthrow napoleonthat that camp was a senseless absurdity that would lead to the destruction of the russian army. prince andrey arrived at bennigsens quarters, a small manor - house on the very bank of the river. neither bennigsen nor the tsar was there ; but tchernishev, the tsars aide - de - camp, received bolkonsky, and informed him that the tsar had set off with general bennigsen and marchese paulucci to make his second inspection that day of the fortifications of the drissa camp, of the utility of which they were beginning to entertain grave doubts

    安德烈公爵來到森將軍的寓所,它坐落在緊鄰河岸的一所不大的地主宅院里,那裡既沒有森,也無皇帝,但是皇帝的侍從武官切爾內紹夫接待了博爾孔斯基,向他解釋說皇上帶著森將軍和保羅西侯爵今天第二次去視察德里薩營地防禦工事,他們對這座營地防禦工事的適用性開始產生極大的懷疑。
  10. Author of some 20 novels, simon was a writer of france ' s so - called " nouveau roman " ( new novel ) movement alongside alain robbe - grillet and nathalie sarraute. he was awarded the nobel prize in 1985

    西蒙著有大約20本小說,他與阿蘭?羅伯?里耶、納塔莉?薩拉特一道,掀起法國「新小說」運動, 1985年獲得諾爾文學獎。
  11. Author of some 20 novels, simon was a writer of france ' s so - called " nouveau roman " ( new novel ) movement alongside alain robbe - grillet and nathalie sarraute. he was awarded the nobel prize in 1985

    西蒙著有大約20本小說,他與阿蘭& # 8226 ;羅伯& # 8226 ;里耶、納塔莉& # 8226 ;薩拉特一道,掀起法國「新小說」運動, 1985年獲得諾爾文學獎。
  12. The nobel prize in literature : sigrid undset

    爾文學獎-西里德溫塞特
  13. Beckett had just brokered an underhanded deal with cigliutti

    克特剛和西利尤帝秘密進行了一個交易
  14. Constructed in 1934, the beis ' residence reflects the trends of that time in china : an unhesitating mixture of western modernity and chinese tradition

    宅建於1934年,它的設計風很能體現當時國內的建築設計流行理念:中西合璧。
  15. " the bookings are starting to stream in, " said mike bevans, manager of the linthwaite house hotel in the picturesque lake district, one of the country s prime tourist destinations

    旅館經理文斯表示: 「前來預訂房間的人數已經開始呈現快速上升之勢。 」該旅館坐落在位於英西北部的湖泊地區內,那裡也是全英國最炙手可熱的旅遊勝地之一。
  16. " the bookings are starting to stream in, " said mike bevans, manager of the linthwaite house hotel in the picturesque lake district, one of the country ' s prime tourist destinations

    旅館經理文斯表示: 「前來預訂房間的人數已經開始呈現快速上升之勢。 」該旅館坐落在位於英西北部的湖泊地區內,那裡也是全英國最炙手可熱的旅遊勝地之一。
  17. At the young age of 32, moritz was fatally wounded in the battle of sievershausen and entombed in the cathedral of freiberg which from this time on was the burial place of all saxon rulers

    莫里茨在西弗爾豪森的血戰中身負重傷,死於沙場年僅32歲。最終葬于弗萊大教堂。
  18. He thought of the efforts he had made, and the people he had tried to see, and the history of his project of army reform, which had been accepted for consideration, and had been shelved because another scheme, a very poor one, had already been worked out and presented to the tsar. he thought of the sittings of the committee, of which berg was a member. he thought of the conscientious and prolonged deliberations that took place at those sittings on every point relating to the formalities of the sittings themselves, and the studious brevity with which anything relating to the reality of their duties was touched on in passing

    他回憶起他東奔西走,阿諛奉承,回憶起他草擬軍事條令的經過,這份草案業已備查,但是人人避而不談,唯一的原因是,另一份極為拙劣的草案亦已擬就,並且呈送回去了他回想起擔任委員的那個委員會的幾次會議在這幾次會議上人們長時間地認真地討論涉及委員會會議的形式和程序的各種問題,而對涉及問題實質的一切事情卻很簡略地加以討論,馬虎地應付過去。
  19. Only the countess elena vassilyevna, who considered it beneath her to associate with nobodies like the bergs, could have had the cruelty to refuse such an invitation

    只有伯爵夫人海倫瓦西里耶夫娜認為之流有損她的尊嚴,才不顧情面地拒絕這樣的邀請。
  20. Supreme court spokeswoman kathy arberg said rehnquist had " continued to perform his duties on the court until a precipitous decline in his health the last couple of days.

    美國最高法院女發言人凱西?阿爾說倫奎斯特「一直帶病堅持法院的工作,直到最後幾天他的健康狀況急劇惡化為止」 。
分享友人