西貢河 的英文怎麼說

中文拼音 [gòng]
西貢河 英文
saigon river
  • 西 : west
  • : Ⅰ名詞1 (貢品) tribute 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(封建時代向朝廷推薦人材) recommend a suitable...
  • : 1 (天然的和人工的大水道) river 2 (指銀河系) the milky way system; the galaxy 3 (特指黃河) t...
  • 西貢 : off limits
  1. Whether phoenician or polynesian, arab, viking or medieval european, the lore of the sailor and his achievements have contributed to the streams of our culture.

    不論是腓尼基人,玻里尼西亞人,阿拉伯人,威金人或是中世紀歐洲人,水手們的知識和成就都是對我們文化長獻。
  2. The three rivers monitored in sai kung are the ho chung river, sha kok mei stream and tai chung hau stream, situated in the catchments of the same names

    環保署在西附近監測的三條溪包括蠔涌沙角尾溪及大涌口溪,這些溪分別位於同名的集水區內。
  3. Six of them flow into tolo harbour : these are the shing mun river in sha tin, the lam tsuen and tai po rivers in tai po town centre, and tai po kau stream, shan liu stream and tung tze stream in the tai po rural area. another three flow into port shelter in sai kung : the ho chung river, sha kok mei stream and tai chung hau stream. the final one, tseng lan shue stream, flows into junk bay near tseung kwan o

    這些溪全部注入香港東部海域的內灣,其中有六條流入吐露港:包括沙田的城門大埔市區的林村及大埔大埔郊區的大埔?溪山寮溪及洞梓溪,其餘有三條溪則流入西牛尾海:包括蠔涌沙角尾溪及大涌口溪,另外井欄樹溪是流入將軍澳灣的唯一溪。
  4. Then, visit to the hundred years red cathedral, the old post office, the peoples committee hall. in the evening, having dinner on board, an excursion cruise which travels along saigon river with show entertainment

    是日搭乘飛機往越南的胡志明市,繼往市內參觀:已有百年歷史的聖母大教堂法式建築的郵政大廈市政廳晚餐于西貢河遊艇夜總會,欣賞歌舞表演及港口夜景。
  5. Tai ping hung chiu held by the pang clan of fang ling wai, shrine of flowers during hung shing festival at ho sheung heung, goddess tin hau procession at high island shap pak heung, yuen long, and taiping qing qiao at tai wai, sha tin and cheung chau approx

    輯錄粉嶺圍彭氏的太平洪朝上鄉洪聖誕搶花炮西糧船灣天後出巡和元朗十八鄉天後出巡,及沙田大圍太平清醮和長州太平清醮。
  6. After the changes of the construction management system of lijiaxia hydropower station have been studied, the paper puts forward some thoughts on establishing and operating the rolling - development mechanism in the hydropower step constru ction in the upstream of yellow river according to the requirements of modern en terprise system and on the basis of making full use of the rich experience of th e construction management of lijiaxia hydropower station, which could accelerate the hydropower development and alleviate the power shortage so that it could ma ke great contribution to promote the economic development in the northeast regio n and to our socialism build

    在研究了李家峽水電站建設管理體制的變革過程后,提出了按照現代企業制度要求,利用李家峽水電站工程建設管理的豐富經驗,建立、運作黃上游水電梯級滾動開發機制的設想,以便加快開發速度,緩解電力嚴重不足的現象,振興西北經濟,為我國社會主義建設做出巨大的獻。
  7. Survey of sai kung rivers

    西貢河溪調查
  8. Sai kung is a largely rural district, and most villages in the hinterland are unsewered. as a result, pollution affecting these rivers in the 1980s mainly came from unsewered villages and livestock farms, along with a few factories

    西區以鄉郊為主,偏僻地帶的鄉村大部分沒有公共污水渠,因此八十年代西貢河溪的污染主要來自鄉村污水及禽畜廢物,另外亦有些工廠產生污染。
  9. Major recreational and cultural projects completed in 2000 included the swimming pool complex, library, indoor recreation centre and district open space in area 24, tseung kwan o ; the hong kong film archive and leisure centre at sai wan ho ; redevelopment of sai kung tang shiu kin sports ground ; sai kung swimming pool complex phase ii ; improvement to castle peak beach ; and the lai chi kok park stage iii

    在二零零零年完成的主要工程,包括將軍澳第24區游泳池場館、圖書館、體育館及地區遊憩用地、位於西的香港電影資料館及康樂中心、西鄧肇堅運動場重建工程、西游泳池第二期、青山灣泳灘改善工程,以及荔枝角公園第三期。
  10. Independence travel, from cambodia to vietnam or oppositely. and phnom penh to angkor, saigon to honai

    自助旅遊,路線:從柬埔寨到越南;金邊到吳哥,西內。
  11. The social and economic impact caused by the construction of plover cove reservoir were not just confined to the nearby villages. the ancillary works, including water pipelines and access roads, reached out to areas as far as sai kung, yuen long, castle peak, tsuen wan and sha tin. some rivers in these areas were diverted making agricultural pursuits difficult, as residents needed to obtain fresh water from outside their villages. some villages were turned into new roads, with residents being forced to resettle elsewhere

    船灣淡水湖於1961年春開始興建工程,不但影響附近的村落,水塘的配套工程如興建輸水管和修築公路等,波及范圍遠至西、元朗以北、青山、荃灣及沙田一帶,有些鄉村因原有道被堵截而無法再從事農耕,生活飲用水亦需外求,有些鄉村被辟為公路,整條鄉村被迫遷徙。
  12. With master ching hai s gracious blessings, the volunteers flew into saigon on january 26, 1999, and on january 28 drove to hanoi to start their humanitarian journey from north to south

    北部義務慰問團帶著清海無上師的祝福,於1999年1月26日飛抵西,於1月28日啟程出發往內,開始從北到南訪問。
分享友人