要求即付款 的英文怎麼說
中文拼音 [yāoqiújífùkuǎn]
要求即付款
英文
o/d=overdraft on demand- 要 : 要動詞1. (求) demand; ask2. (強迫; 威脅) force; coerceⅡ名詞(姓氏) a surname
- 求 : Ⅰ動詞1 (請求; 要求) ask; beg; request; entreat; beseech : 求人幫忙 ask sb a favour; ask a favou...
- 即 : Ⅰ動詞1 (靠近; 接觸) approach; reach; be near 2 (到; 開始從事) assume; undertake 3 (就著) pr...
- 款 : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
- 要求 : ask; demand; require; claim; requisition
-
The payee may take the check directly to the payor bank(the bank on which it was drawn)for payment.
受款人可把支票拿到付款銀行(即被要求付款的銀行)去要求付款。For payment we require 100 %, irrevocable l / c in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight
我們要求用不可撤消的、允許分批裝運、金額為全部貨款、並以我方為抬頭人的信用證,憑即期匯票支付。For payment we require 100 % alue, irreocable l / c in our faour with partial shipment allowed clause aailable by draft at sight
我們要求用不可撤消的、允許分批裝運、金額為全部貨款、並以我方為抬頭人的信用證,憑即期匯票支付。For payment we require 100 % value, irrevocable l / c in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight
我們要求用不可撤銷的允許分批裝運,金額為全部貨款,並以我方為抬頭人的信用證,憑即期匯票支付。Payment by t / t reimbursement immediatedly upon receipt of tested telex or cable from negotiating bank stating that documents have been despatched to openning bank by courier in one lot
電索? ?指帶電匯條款的即期信用證規定:出口地議付銀行收到受益人提交的單據與信用證條款核對無誤后,可用電報或電傳要求開證行或付款行立即電匯付款。電報或電傳中應明確申明單據已按信用證規定寄送。We request your immediate payment
我們要求您立即付款。They demand prompt payment
他們要求立即付款。Documents against payment at sight requires immediate payment by the importer to get hold of the documents
即期付款交單要求進口商立即付款以取得單據。We require immediate payment upon presentation of shipping documents
我們要求貴方在收到貨運單據后,即刻支付貨款。In the case of documents payable at sight the presenting bank must make presentation for payment without delay. in the case of documents payable at a tenor other than sight the presenting bank must, where acceptance is called for, make presentation for acceptance without delay, and where payment is called for, make presentation for payment not later than the appropriate maturity date
如果是見單即付的單據,提示行必須立即辦理提示付款,不得延誤如果不是即期而是遠期付款單據,提示行必須在要求承兌時毫不拖延地提示承兌,在要求付款時,不應晚于適當的到期日辦理提示付款。The owner ( namely the developer ) shall, according to the provisions, upon the execution of the contract of engineering construction, simultaneously secure the contractor with the payment of project fund
規定要求,業主(即開發商)在簽訂工程建設合同的同時,應當向承包商提交業主工程款支付擔保。2 held covered in case of deviation or change of voyage or any breach of warranty as to towage or salvage services, provided notice be given to the underwriters immediately after receipt of advices and any amended terms of cover and any additional premium required by them be agreed
萬一發生繞航或航程變更或任何違反拖帶或救助服務的保證,如果知悉后立即通知了保險人,且同意保險人提出的修改承保條款並支付保險人要求的任何附加保險費,本保險得續保。Payment of these expenses shall be within 30 days unless a special condition arises which requires payment sooner
若無要求盡快付款的情況下,甲方需在30天內支付乙方維修費用即可。B : i ' m very sorry, mrs. wang. but i ' m afraid i can ' t promise you even that. as i ' ve said, we require payment by l / c
對不起,王小姐。即便那樣,我恐怕也不能答應。我都說過了,我們要求用信用證付款。I ' m very sorry, mr schmidt, but i ' m afraid i can ' t promise you even that. as i ' ve said, we require payment by l / c
很對不起,史密特先生。即使那樣,我恐怕也不能答應。我已經說過了,我們要求用信用證付款。We hereby undertake that the documents shall be honoured on due presentation of drawn strictly in terms of this credit. upon receipts of origianl shipping documents we shall arrange remittance of proceeds in usd dollar, as per instructions of negotiating bank certifying that the documents are in order and drawn strictly in terms of this letter of credit
我們(開證行)承諾將兌付和信用證條款嚴格一致的單據.一旦收到議付行提交的議付單據並在面函上註明"單據完全嚴格按照信用證要求繕制,為相符交單" ,我們會按照議付行的指示,立即將款項(收益)以美金匯給指定銀行We further undertake and agree upon demand to pay any freight and / or general average and / or charges due on the number of packages aforesaid ( it being expressly agreed and understood that all liens shall subsist and be unaffected by the terms hereof
我們在此承擔並同意擔保所有由於你方發運上述貨物所引發的任何直接或間接後果及責任,並即刻支付你方要求的與這些後果及責任相關的付款或債務,包括律師與客戶間,以及你方針對發運上述貨物而在辯護程序中帶來的所有被要求支付的金額及成本支出。We hereby undertake and agree to indemnity you fully aganist all consequences and / or liabilityes of any kind whatsoever directly or indirectly arising from or releasing to the said delivery, and immediately on demand against all payment made by you in respect of such consequences and / or liabilities, including costs as between solicitor and client and all or any sums demanded by you for the defence of and proceedings brought against you by reason of the delievery aforesaid
我們在此承擔並同意擔保所有由於你方發運上述貨物所引發的任何直接或間接後果及責任,並即刻支付你方要求的與這些後果及責任相關的付款或債務,包括律師與客戶間,以及你方針對發運上述貨物而在辯護程序中帶來的所有被要求支付的金額及成本支出。Sorry, we ' ve already given you our most favourable terms of prices. so we need payment by sight darft
不行。我們在價格上已經給了你們最優惠待遇,所以我方要求即期付款。B : sorry, we ' ve already given you our most favourable terms of prices. so we need payment by sight darft
不行。我們在價格上已經給了你們最優惠待遇,所以我方要求即期付款。分享友人