親切的教導 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnqiēdejiāodǎo]
親切的教導 英文
kind guidance
  • : 切Ⅰ動詞1 (合; 符合) correspond to; be close to 2 (用在反切后頭 表示前兩個字是注音用的反切)見 ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 教動詞(把知識或技能傳給人) teach; instruct
  • : 動詞1. (引導) lead; guide 2. (傳導) transmit; conduct 3. (開導) instruct; teach; give guidance to
  • 親切 : cordial; kind; warm; sincere; heartily
  • 教導 : instruct; teach; give guidance; enlighten; teaching; guidance
  1. The student services centre has arranged various enriching programmes for the participants, highlighted with an introduction by president chen on lingnans liberal arts mission and the student - oriented approach to education, and mrs. president, rosie chen on better english pronunciation, and a host of seminars delivered by other speakers on financial management, campus life, protection of intellectual property, and love and dating, etc. dr. maureen tam, director of the teaching and learning centre, lectures about plagiarism, while renowned movie actor mr. simon yam tat - wah shares his tips on personal image building and grooming, to help students build a proper image

    為使迎新營節目多元化,體現嶺大全人學方針,在一連三日迎新營中,除嶺大校長陳坤耀臨介紹博雅理念,讓新生更確體會嶺大以學生為本學宗旨外,學生服務中心更邀請了不同講者,為新生講解多方面知識,包括由嶺大校長夫人陳芳琳女士授英語以及由其他講者授個人理財之道宿捨生活保護知識產權正確愛情觀等。而嶺大與學中心總監譚小玲博士,則學生原創性重要,和如何避免抄襲。
  2. And you never can be sorry for the trouble you took to learn them ; for knowledge is worth more than anything there is in the world ; it s what makes great men and good men ; you ll be a great man and a good man yourself, some day, thomas, and then you ll look back and say, it s all owing to the precious sunday - school privileges of my boyhood - it s all owing to my dear teachers that taught me to learn - it s all owing to the good superintendent, who encouraged me, and watched over me, and gave me a beautiful bible - a splendid elegant bible - to keep and have it all for my own, always - it s all owing to right bringing up

    你花了那麼多精力來背誦這些經文,你一輩子也不會後悔,因為知識是寶貴,比世上一財富都有價值。有了知識,你就能成為偉人,成為好人托馬斯,等將來有一天,當你回首往事時,你會說,一都歸功於我兒時所上主日學校歸功於我老師們給我那些知識歸功於我好校長,他鼓勵我,督促我,還給了我一本漂亮聖經一本漂亮而精美聖經讓我自己永遠保留這一多虧了我老師們有方啊!
  3. And with what intensity and persistency they pleaded ; in the midst of the praise and thanksgiving that filled their hearts as they worshipped their lord in heaven, remembering all he had taught them about importunity, in the full assurance that however long the answer might be delayed, he would most assuredly fulfil their desires

    因著他們恆、迫禱告,並且以感謝贊美心來敬拜主,就想起主所要他們不斷禱告功課,並且相信主要自響應他們祈求,雖然有時候會耽延,但這一要按著主時刻表來進行。
  4. Furthermore, it teaches us to love all equally, and to be close to and learn from people of virtue and compassion

    接著它我們應該要平等去愛護一眾生,要近仁慈、有德行人,向他們學習。
  5. Small colleges are more effective in creating an intimate and congenial community of students and teachers, and in providing pastoral care and whole person education

    小規模書院在建立融和師生群體,及提供關顧輔和全人育方面,更能發揮作用。
  6. The four constituent colleges, namely chung chi, new asia, united and shaw, have always provided an intimate and congenial learning and living environment, pastoral care, general education and non - formal education. the four new colleges share the same vision

    中大四所成員書院:崇基、新亞、聯合、逸夫,一直致力為學生締造融和學習與生活環境,並提供關顧輔、通識育和非形式育。
  7. The mission of the new college is to foster an intimate and collegial community where students and academic staff learn, share and grow intellectually ; to provide an environment for congenial college life and learning for students ; to provide pastoral care and whole - person education including general education for students ; to broaden and to internationalize the students perspective through college formal and informal education programmes and overseas exchange

    新書院理念是建立一個關系密,互相交流學習師生群體,為學生締造融和書院生活和學習環境,提供關顧輔和全人育,並且通過書院正式及非形式育和海外交流計劃,擴闊學生眼界和國際視野。
  8. No matter the family dinner or the training session of cho - won, most of these scenes are very simple, without the use of any special effects or dazzling montage, yet they can still touch the heart of the audience deeply, it is because the emotions and the dialogues are so genuine and moving

    片中場面生活化好像母和兩個兒子吃飯cho - won和練練跑等這一種種皆沒有運用什麼炫目視覺特技去表現編也沒有賣弄任何花巧華麗拍攝手法但卻能深深打動觀眾究其原因就是因為情感表達真實可信
  9. No matter the family dinner or the training session of cho - won, most of these scenes are very simple, without the use of any special effects or dazzling montage, yet they can still touch the heart of the audience deeply, it is because the emotions and the dialogues are so genuine and moving ! you can feel that the relationships of the characters are constantly progressing and evolving

    片中場面生活化,好像母和兩個兒子吃飯、 cho - won和練練跑等,這一種種,皆沒有運用什麼炫目視覺特技去表現,編也沒有賣弄任何花巧華麗拍攝手法,但卻能深深打動觀眾,究其原因,就是因為情感表達真實可信
分享友人