親常 的英文怎麼說

中文拼音 [qīncháng]
親常 英文
chikatsune
  1. They walked side by side in such a way as to suggest afar off the low, easy, confidential chat of people full of reciprocity.

    他們並排走著,那種樣子從遠處來看,叫人以為是非密的人小聲安閑地在談著知心話兒。
  2. The subject elevated him to more than usual solemnity of manner, and with a most important aspect he protested that he had never in his life witnessed such behaviour in a person of rank - such affability and condescension, as he had himself experienced from lady catherine

    這個問題一談開了頭,他本來的那種嚴肅態度便顯得更嚴肅了,他帶著非自負的神氣說,他一輩子也沒有看到過任何有身價地位的人,能夠象咖苔琳夫人那樣的有德行,那樣的切謙和。
  3. She was very affectionate with him.

    她對他非昵。
  4. The ruperts are part of a national movement of hearing parents teaching their hearing babies and toddlers american sign language ( asl ) to help increase communication

    魯伯特夫婦是全美這波熱潮中的一例,許多聽力正的美國父母都開始教他們的嬰幼兒使用手語,以加強子間的溝通。
  5. " it s i who am charmed, i assure you, " said rose with equal amiability

    「我跟你說真話,高興的應該是我。 」羅絲說道,態度也非熱。
  6. His amiability condemns him to being a constant advisor to other people ' s troubles

    他那和藹可的性格使他成為經為他人排憂解難的開導者。
  7. The formation of baby ' s anaclitic sense has a fundamental function for the healthy development of an individual ' s feelings, among which the nurses ' concern is of particularly important significance to the formation of a baby ' s sense of attachment safety, and can make a baby produce positive sensation and intimate feelings

    嬰兒依戀感的形成對個體情感的健康發展具有奠基性的作用,其中照料者的關注對形成嬰兒的依戀安全感具有特別重要的意義,能使嬰兒產生積極的感覺和密的感情。
  8. Sir uwaine, at a sign from his mother, went to the anteroom and called some servants, and meanwhile madame went rippling sweetly along with her talk.

    攸文爵士一見母打了個手勢,就跑到前廳,叫了些僕人來,同時太太還在繼續說話,話語如同潺潺的流水一般,非悅耳動聽。
  9. The photograph was so flattering that henry sent out autographed copies to his friends and relatives.

    這張相片非討亨利的歡喜,以致他送出了一些簽名照給他的友。
  10. My father was crazy about baseball.

    我父熱衷於棒球。
  11. Let the bereaved know that to experience grief is normal

    告訴喪者哀傷的反應是正
  12. Her father used often to hunt them in out of the field with his blackthorn stick …

    她的父親常用他那根黑刺李木棍到地里把他們趕出來。
  13. My father often said it was only the hardheaded thriftiness of my grandmother that kept the wolf at bay.

    親常說若不是祖母精明能幹,克勤克儉,一家人非挨餓不可。
  14. My father often says, " students and soldiers have no freedom. " i believe it is a student 's duty to study hard.

    我父親常說,「學生和軍隊沒有自由」。我想用功讀書是學生的職責。
  15. Mother often lectures me about eating too much junk food

    親常向我訓話吃太多垃圾食物了。
  16. She felt almost flashes of hatred for her mother.

    她覺得自己對母親常抱有陣陣憤恨。
  17. Jim ' s father often said that one secret of his success in business was that he always stayed one step ahead of public demand

    吉姆的父親常說他的生意成功的秘密就是他總是稍稍領先一步公眾的需求。
  18. Homer, an unintelligent beer - drinking father who ' s mostly the cause of problems ; marge, the housewife mom who always tries to help the kids when they need it ; bart, the mischievous and clever 10 - year - old ; lisa, the only person in springfield who ' s worth becoming president of the usa ; and maggie, the baby of the family

    霍默,一個笨笨的、愛喝啤酒的父,還製造麻煩;瑪琦,這位主婦母親常在孩子們需要的時候幫助他們;巴特, 10歲,聰明但愛調皮搗蛋的男孩;麗莎,整個春田鎮最適合做美國總統的人;瑪吉,家裡的小寶貝。
  19. My mother shared her amway experience with me and this made me interested in developing my own amway business

    親常與我分享其安利事業,所以我亦產生了加入安利的念頭。
  20. His father often trades with many kinds of people

    4他的父親常用與各種人做生意。
分享友人