親日派 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnpài]
親日派 英文
chinilpa
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • : 派構詞成分。
  1. In recent times, it has become customary to invite units from france ' s close allies into the parade ; for instance, in 2004 during the centenary of the entente cordiale, british troops ( the band of the royal marines, the household cavalry mounted regiment, grenadier guards and king ' s troop, royal horse artillery ) led the bastille day parade in paris for the first time, with the red arrows ( the royal air force ' s aerobatic display team ) flying overhead

    最近,邀請法國的密盟國部參加閱兵成為了一種慣例;如,在2004年紀念《友好協議》簽署百周年的慶典上,英國部隊(皇家海軍陸戰隊樂隊、近衛騎兵團、擲彈兵衛隊以及皇家騎兵炮隊中的禁衛軍部隊)就首次走在了巴黎「巴士底」閱兵隊伍的前列,其中「紅箭」 (皇家空軍特技飛行表演隊)還貫空而過。
  2. Albert had already made seven or eight similar excursions to the colosseum, while his less favored companion trod for the first time in his life the classic ground forming the monument of flavius vespasian ; and, to his credit be it spoken, his mind, even amid the glib loquacity of the guides, was duly and deeply touched with awe and enthusiastic admiration of all he saw ; and certainly no adequate notion of these stupendous ruins can be formed save by such as have visited them, and more especially by moonlight, at which time the vast proportions of the building appear twice as large when viewed by the mysterious beams of a southern moonlit sky, whose rays are sufficiently clear and vivid to light the horizon with a glow equal to the soft twilight of an eastern clime

    弗蘭茲已經到斗獸場來夜遊過十多次了,而他的同伴卻是第一次光顧維斯森大帝的這個古跡,平心而論,雖然那兩個向導口若懸河地在他的耳邊喋喋不休,他的腦子里還是留下了很強烈的印象。事實上,要不是眼目睹,誰都想象不到一個廢墟竟會這樣莊嚴宏偉,歐洲南部的月光和東方的落余輝有著異曲同工之妙,在這種神秘的月光之下,廢墟的各部分看來似乎都擴大了一倍。弗蘭茲在廢墟的內廊底下走了一百步左右,懷古之情便油然而生,於是他離開了阿爾貝,反正那兩個向導總會照他們的老規矩,領他去看關獅子的洞,斗猩力士的休息室和凱撒大帝的包廂的。
  3. Each holder of common stock, and each share of preferred stock, to the extent that preferred stock is entieled to vote on an as - converted basis, entitled to vote on the subject matter shall be entitled to one vote for each share of common stock equivalents standing in the name of the shareholder on the books of the corporation on the record date of the meeting, whether represented and present in person or by proxy

    我的翻譯:如果優先股在轉換的基礎上有權對大會主旨表決,每一個普通股持有者,以及每一股優先股應有權對等值普通股(以公司賬簿上大會記錄記錄的股東的名義,無論自出席還是代理人出席)的每一股份擁有一次表決權。
  4. The fourth, to li being towards pro - japanese appraisal that sent, oh, it is extremely limited that i know, wrote then a few words at that time, just according to the impression of reading with cursory some

    第四點,對李朝親日派的評價,呵呵,本人所知便極為有限了,當時寫下那幾句,只是根據一點浮光掠影的閱讀印象。
  5. During the carnival, first ferry and first travel will showcase its vessel models and visitors are invited to participate in the exciting booth games to win prizes. besides, to attract more local and overseas tourists to enjoy the scenic spots on the islands, cabin attendants of the first travel s sightseeing route " hong kong dragon cruise " are ready to introduce different routings and distribute timetables

    嘉年華舉行當,新渡輪及新旅遊將于攤位中展示船隊模型,並設有攤位游戲供參觀人士大顯身手;而新旅遊旗下之觀光船香港海龍游的服務員更會以切的笑容向參觀人士介紹一系列的渡輪服務及發船期表,以吸引更多本地及海外遊客到離島觀光旅遊,感受香港風光怡人,恬淡寧靜的一面。
  6. My family and i, meanwhile, belong to that small subset of the expat world that doesnt celebrate christmas, status that has given us a heightened sense of closeness to each other and to our small circle of jewish friends and sunday - school mates

    我家是不過聖誕節的,這在旅居中國的老外中屬于少數,因此我們也更加珍視和家人、猶太朋友們以及主學校校友們的密關系。
  7. Nomination forms can be obtained via the official website www. 1000peacewomen - hk. org or several local distribution points details as attached. the deadline for nominations is 25 july 2004

    繁簡體中文或英文提名表格可在網頁www . 1000peacewomen - hk . org下載或身前往發點索取資料詳見附頁,截止提名期為2004年7月25
  8. First, kim il sung thinks in its memoir that can t be the pro - japanese label that sent is stuck for gold and jades briefly

    一是金成在其回憶錄中認為不能簡單給金玉均貼親日派的標簽。
  9. Then, working throughout the night of september 20, the initiates individually filled and sealed bags of candy and included a photo of master in each one. early on the morning of september 21, the initiates next delivered the supplies to the eight most heavily affected villages in the county, including sanhe, zhonghe, fengle and zhuxi. in just one day, a total of 630 50 kg sacks of rice, 550 kg of noodles, 500 kg of cookies, as well as moon cakes and candy were distributed to needy households

    9月21清晨,同修依序前往三合鎮中和鎮豐樂鎮及竹溪鎮等重災區,賑濟最困難的八處村落,在一天內完成發大米630包50斤一包棉被378條面條550斤餅乾100袋共500斤,另外又贈送月餅及糖果袋給最困難的災戶糖果袋是同修們連夜在旅館手包裝及封袋,每袋都裝有師父法相。
  10. Are you in the range of 4 to 15 years old and born in april, and carrying a valid museum individual or family pass ? if yes, we cordially invite you to join the birthday parties that celebrate the 15th anniversary of the science museum in april 2006. you will not only have opportunities to meet new friends and to enjoy a series of science demonstrations performed by our professional presenter, but also you can involve in fun science experiments

    如果你生於4月,而年又介乎4至15歲,並持有有效的博物館個人或家庭入場證,我們誠邀你參加慶祝科學館15歲的生對。你可以在生對上認識更多新朋友欣賞一連串由專人主持的科學示範且更有機會身體驗趣味與教育並重的科學小實驗。快來與我們渡過一個難忘的生
  11. On the occasion of her mothers birthday party anne returns to her home village

    三個人到中年的女兒為了籌劃母的生對聚集到一起。
  12. He pointed out that although people were strangers before the disaster, once the mishap happened, everyone contributed all their effort to help each other and those in desperate need, as though other s suffering was their own. one outstanding example was the selfless sacrifice of the firefighters and other disaster fighters who temporarily forgot their families and friends to control the fire day and night. their selfless action was driven by the most pure compassion and love latent in all human beings

    貝南先生對師父關心並同修前來幫忙這些從未見過面的同胞之博大愛心稱贊不已,同時他也提到,雖然平常彼此並不相識,不過在災難發生之時,大家皆能完全投入,發揮人饑己饑人溺己溺的精神,對同胞們伸出援手,幫助那些最需要幫助的人,就像此次許多救災消防及工作人員們暫時放下友家人,以繼夜地投入工作,都是因為由內心深處發出人類最原始的慈悲心及愛心。
  13. After he is assigned an apartment for the disabled, he leaves her in their dilapidated and shabby apartment and only visits her once a while. that s why he doesn t know gong - ju is dating jong - du and finally leads to the tragic ending. . jong - du an gong - ju are also discriminated from places to places in the movie. what is introspective is that, their harsh encounters throughout the film are not blatantly performed at all, it is instead a very authentic capture of what is happening around our life in this society every day

    她的哥哥靠她傷殘的身分獲分配舒適的宿舍,卻殘忍地把她趕到殘破的舊樓居住,只靠鄰居照顧她,因而不知道她和jong - du交往,最終鬧成悲劇;鄰居以為他不懂事,公然在她面前和男人造愛;她和jong - du到餐館吃飯不獲接待,被逼回家叫外賣;他們參加jong - du母的生對,被jong - du的兄弟不禮貌對待。
  14. To show your love and care for your mother on mother s day, hong kong convention and exhibition centre ( hkcec ) is offering a wide variety of dining options designed for all from 7 to 9 may. mother s day buffets of different themes, dim sum lunch, cantonese cuisine and mother s day set meals will be served in hkcec s harbour view restaurants to help you enjoy a loving and joyful mother s day with your much loved family. pre mother s day

    為了向全港的偉大母致敬,香港會議展覽中心的五間餐廳,包括會景餐廳、長廊、港灣茶餐廳、維港咖啡閣及金紫荊粵菜廳,將于母節(五月九)及其前夕(五月七及八) ,推出多款不同主題的自助餐和溫馨套餐,並提供免費闔家歡拍照服務及大節禮品,務求讓您與母大人共渡甜美難忘的一天。
  15. The two young ladies were summoned from the shrubbery where this conversation passed, by the arrival of some of the very persons of whom they had been speaking ; mr. bingley and his sisters came to give their personal invitation for the long expected ball at netherfield, which was fixed for the following tuesday

    兩位年輕的小姐正在矮樹林里談得起勁,忽然家裡人來叫她們回去,因為有客人上門來事情真湊巧,來的正是她們所談到的那幾位。原來尼斐花園下星期二要舉行一次盼望了好久的舞會,彬格萊先生跟他的姐妹們特地自前來邀請她們參加。
  16. " lust, caution, " based on a 26 - page short story by famed chinese writer eileen chang, is about a group of patriotic students who plot to assassinate the intelligence chief in the japanese - backed chinese government during the world war ii era

    色戒改編自張愛玲26頁的短篇小說,內容講述了二戰期間一群愛國學生試圖刺殺親日派汪精衛政府中的一名情報高官。
  17. Fourth, not at li at latter stage pro - japanese to send gold and jade equal peoples to start and explain coup one year and the appraisals of reform that pursue at first, i offer some clues

    四對李朝末期親日派金玉均等人發動甲申政變1884年及其推行的改革的評價,我提供一點線索:
  18. Actually the center that i talks about, not how to appraise li sends pro - japanesly towards latter stage, but chinese go and appraise according to something and query nationalism mistaken ideas who position appear in judging historicals problem

    其實本人所論的重心,並不是如何評價李朝末期親日派,而是中國人根據什麼去評價,由此質疑民族主義立場在評判一些歷史問題上可能出現的誤區。
分享友人