親晴 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnqíng]
親晴 英文
chikaharu
  • : 形容詞(天空中沒有雲或雲很少) fine; clear
  1. I do trust, my dearest, that you have been employing this bright day for both of us ; for i have spent it in my dungeon, and the only light that broke upon me was when i opened your letter

    我確信,我最愛的,你為我們選定了今天這個朗的好日子;我在城堡主樓困了一天,唯一的一線光是打開你的信時才得到的。
  2. I cast my eyes to the ship, and there she rode within little more than half a mile of the shore ; for they had weighed for as soon as they were masters of her ; and the weather being fair, had brought her to an anchor just against the mouth of the little creek ; and the tide being up, the captain had brought the pinnace in near the place where i at first landed my rafts, and so landed just at my door

    愛的朋友,我的救命恩人, "他說, "這是你的船,它是你的,我們這些人和船上的一切也都是你的! "我看了看大船,只見它停泊在離岸不到半英里的地方。原來,船長他們奪回了大船后,看見天氣朗,便起了錨,把船一直開到小河口上。
  3. Even under a clear blue sky, the village looked forbidding, as all the houseswere built of grey mud bricks

    因此,即使在朗的藍天底下,村莊看上去也會令人感到難以近。
  4. Even under a clear blue sky, the village looked forbidding, as all the houses were built of grey mud bricks

    農舍全用灰色的土坯建成,因此,即使在朗的藍天底下,村莊看上去也會令人感到難以近。
  5. Today is china ' s traditional holiday, spring festival, is day which chinese reunitestoday weather is especially sunny, in the morning, i and my father and mother visit relativesgoes paternal grandmother to meet in the afternoon celebrates the spring festival, evening we eat are the hot potmother the mutton, the rolled meat, the green vegetables and some bean curd which prepared all 11 admits in the hot pot to boil

    今天是中國的傳統節日,春節,是中國人一家團聚的日子.今天的天氣格外朗,上午,我和我的爸爸媽媽去走戚.下午又去把奶奶接回來過春節,晚上我們吃的是火鍋.媽媽把準備好的羊肉、肉丸、青菜和一些豆腐都一一放進了火鍋里煮。
  6. No weather seemed to hinder him in these pastoral excursions : rain or fair, he would, when his hours of morning study were over, take his hat, and, followed by his father s old pointer, carlo, go out on his mission of love or duty - i scarcely know in which light he regarded it

    任何天氣似乎都阻擋不住牧師的短途行程。不管天還是雨天,每天早晨的學習時間一結束,他會戴上帽子,帶著他父的老獵狗卡羅,出門開始了出於愛好或是職責的使命我幾乎不知道他怎樣看待它。
  7. Between march 2002 and january 2005, a total of 2, 526 users had been admitted to the fcsc, including 447 male users ( i. e. 18 per cent ). about 60 per cent of these male users encountered conflicts or difficulties in their marital relationship, while others plagued by problems relating to parent - child relation, financial hardship, extramarital affairs or emotional problems

    在二二年三月至二五年一月期間,共有2 , 526人入住向軒,其中包括447名男士(即百分之十八) ,當中約有六成男性求助者面對婚姻沖突夫婦相處問題,其次是子關系問題、經濟困難、婚外情及情緒問題等。
  8. Passepartout was by no means one of those pert dunces depicted by molire, with a bold gaze and a nose held high in the air ; he was an honest fellow, with a pleasant face, lips a trifle protruding, soft - mannered and serviceable, with a good round head, such as one likes to see on the shoulders of a friend

    他的嘴唇稍微翹起,看來象是準備要嘗嘗什麼東西,什麼人似的。長在他雙肩上的這個圓圓的腦袋使人們有一種和藹可的感覺,他真是個殷勤而又溫和的人。在他那紅光滿面的臉膛上有一雙碧藍色的眼
  9. This is the second of 3 classical poems by our father chen qing - shan which will bring the column lizhi qing to a close in mid november

    這是我們父山寫的3首古詩的第二部分,他的專欄《荔子情》將在11月中告一個段落。
  10. Walking into the fluttering snow, i lighten up. the cold snowflakes fall on my face and then melt into waterdrops, but the feeling is cordially warm rahter than cold

    走進漫天的飛雪,心情變的朗起來,冰冷的雪花落在臉頰,化做晶瑩的水滴,卻感覺不到寒冷,感覺到的是一種切的溫暖。
分享友人