親爾 的英文怎麼說

中文拼音 [qīněr]
親爾 英文
chikaji
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. All that day, though he waited for mr. abel until evening, kit kept clear of his mother's house.

    那一整天,吉特雖然等候阿伯先生一直等到黃昏,卻沒有抽空到他母那兒。
  2. " madame, " replied villefort, with a mournful smile, " i have already had the honor to observe that my father has - at least, i hope so - abjured his past errors, and that he is, at the present moment, a firm and zealous friend to religion and order - a better royalist, possibly, than his son ; for he has to atone for past dereliction, while i have no other impulse than warm, decided preference and conviction.

    「夫人, 」維福苦笑著說道, 「我很幸運地看到我父已經至少我希望公開承認了他過去的錯誤,他目前已是宗教和秩序的忠誠的朋友一個或許比他的兒子還要好的保皇黨,因為他是帶著懺悔之情,而我只不過是憑著一腔熱血罷了。 」
  3. To master percy apjohn at high school in 1880 he had divulged his disbelief in the tenets of the irish protestant church to which his father rudolf virag, later rudolph bloom, had been converted from the israelitic faith and communion in 1865 by the society for promoting christianity among the jews subsequently abjured by him in favour of roman catholicism at the epoch of and with a view to his matrimony in 1888

    一八八0年在高中就讀時,他曾向少年珀西阿普約翰吐露自己對愛蘭新教教會的教義所持的懷疑。一八六五年,他父魯道夫維拉格后改名魯道夫布盧姆在「向猶大人傳布基督教協會」的勸告下,放棄了對猶太教的信仰,脫離了該教派,改信新教。
  4. Darlin ', we ' re not living in albania

    愛的,這里不是阿巴尼亞
  5. Birth mother is algerian, father ' s french

    生母是阿及利亞人,父是法國人
  6. I ' ll carry you personally to algiers

    我會自帶你到阿及利亞
  7. Mrs. perkins, more than reconciled to mrs. piper, says in an amicable conversation with that excellent woman.

    佩金斯太太早已和那位心地善良的女人--派珀太太重修舊好,倆人這會兒正切地談著話。
  8. Amir : i ' m going to find a boy. his father meant a lot to me

    埃米:我在尋找一個男孩,他的父對於我來說意義重大。
  9. Premier visits amoy gardens, prince of wales hospital

    溫家寶總理探訪淘大花園及威王醫院
  10. Bill's anguished mother met me in the doorway.

    的痛苦的母在門口會我。
  11. This is the first and largest intermediate term outcome study of anorexia nervosa in asia. the subjects were a consecutive number of 88 patients who were seen at the prince of wales hospital psychiatric unit and hong kong eating disorders centre during 1984 to 2000. the method of assessment was based on in - depth interview and self - rating scales

    研究于過去三年追訪本港八十八名厭食女患者,以深入的面談及自填問卷調查兩種形式進行,對象為一九八四年至二零零零年到威王醫院或香港進食失調中心求診的厭食患者。
  12. Worried martha stewart fans can relax - the ex - convict lifestyle guru will be rowing a giant 600 lb 270 kg decorated pumpkin across a canadian lake this weekend after all. stewart had looked set to miss sunday ' s charity pumpkin race in the atlantic province of nova scotia because her conviction for lying about a stock trade meant she needed special permission to enter canada

    美國家政女王瑪莎斯圖特決定在本周末自劃動一隻「船」來橫渡加拿大哈利法克斯市附近的一個湖泊,而這只船其實就是一個中間被掏空的巨型南瓜。
  13. Elizabeth jane and her mother remained each in her thoughts over their meal, the mother's face being strangely bright since henchard's avowal of shame for a past action.

    伊麗沙白簡和她母仍然面對著餐桌,各自沉思著,自從享察公開說出他過去的可恥行為以後,她母的臉色奇怪地煥發起來。
  14. He preferred holidays with his father at balmoral in scotland, where the flashbulbs could be kept at bay by acres of royal land

    他寧願同父在蘇格蘭的巴莫勒堡一起度假,在那裡閃光燈被拒於皇家領地之外。
  15. Es, which had already assumed that palace - like appearance which the count s princely fortune enabled him to give even to his most temporary residences. he came to renew the thanks of madame danglars which had been already conveyed to the count through the medium of a letter, signed " baronne danglars, nee hermine de servieux.

    貝是來替騰格拉夫人再表謝忱的,男爵夫人自己已寫信向伯爵道了一次謝,信上的署名為「騰格拉男爵夫人,母家姓名:愛米娜薩維歐」 。
  16. To his surprise, barrio found that fddnp had a specific affinity for the neurofibrillary tangles and beta - amyloid plaques found in the brains of alzheimer ' s patients

    令barrio吃驚的是,他發現fddnp對阿茨海默病患者腦中的神經纖維團和-澱粉樣蛋白斑有特別的和性。
  17. The house was pretty full. besides sir malcolm and his two daughters, there were seven more people, a scotch couple, again with two daughters ; a young italian contessa, a widow ; a young georgian prince, and a youngish english clergyman who had had pneumonia and was being chaplain to sir alexander for his health s sake. the prince was penniless, good - looking, would make an excellent chauffeur, with the necessary impudence, and basta

    別墅差不多住滿了容,除了麥具體地說爵士和他的兩個女兒外,還有七位客人:一對蘇格蘭夫婦,也帶了兩個女兒一位是年輕的意利的伯爵夫人,她是個寡婦一位是年輕的喬治亞王另一位斷紀還勸的英國牧師,他因為患過炎,現在在亞力山大爵士的小教堂里主事,藉此休養身體。
  18. The closest thing to a red - blooded, extroverted american youth schulz created was a beagle

    對于熱血沸騰,性格外向的美國年輕人來說,舒茨所創造的最切的人物是一隻警犬。
  19. All through the twenty-fourth the british cruisers and the prince of wales continued to dog the bismarck and her consort.

    24日一整天,英國幾艘巡洋艦和「威王」號繼續尾隨著「俾斯麥」號和它的僚艦。
  20. " morrel, morrel, cried my father, stop a bit ; then knitting his brows into a deep frown, he added, surely this cannot be one of the morrel family who lived at marseilles, and gave us so much trouble from their violent bonapartism - i mean about the year 1815

    我父大聲說道,停一下,然後,他緊鎖眉頭,又說道馬賽有一家姓莫雷的,那都是些拿破崙黨分子,他們在一八一五年的時候給我們添了不少麻煩,難道這個人就是那家的後代嗎? 」
分享友人