親繼 的英文怎麼說

中文拼音 [qīn]
親繼 英文
chikatsugu
  • : Ⅰ動詞(繼續; 接續; 接著) continue; succeed; follow Ⅱ副詞(繼而) then; afterwards
  1. Alexander having inherited his father's throne, set off on his asian expedition.

    亞歷山大承他父的王位后就遠征亞洲去了。
  2. Then alexander having inherited his father's throne, set off on his asian expedition.

    亞歷山大承他父的王位后就出發遠征亞洲去了。
  3. Sir uwaine, at a sign from his mother, went to the anteroom and called some servants, and meanwhile madame went rippling sweetly along with her talk.

    攸文爵士一見母打了個手勢,就跑到前廳,叫了些僕人來,同時太太還在續說話,話語如同潺潺的流水一般,非常悅耳動聽。
  4. The mouse did not notice this question, but hurriedly went on, " - found it advisable to go with edgar atheling to meet william and offer him the crown. william s conduct at first was moderate. but the insolence of his normans - " how are you getting on now, my dear

    老鼠一點也不理睬,只是急急忙忙地續講: 「發現與埃德加阿瑟林一起去自迎接威廉,並授予他皇冠是可行的,威廉的行動起初還有點節制,可他那諾曼人的傲慢,你感覺怎麼樣了?
  5. He rose up again, however, as jem went on, anxious to give every particular which could satisfy the bereaved father.

    傑姆續講下去,他又把身子坐直了聽。傑姆把他所知道的情形,詳詳細細地告訴了這位喪失了兒子的父
  6. All through the twenty-fourth the british cruisers and the prince of wales continued to dog the bismarck and her consort.

    24日一整天,英國幾艘巡洋艦和「威爾士王」號續尾隨著「俾斯麥」號和它的僚艦。
  7. Well, go on ahead and have a seat, my blood brother

    唔,續找個位子我的兄弟
  8. In each of the sisters there was one trait of the mother - and only one ; the thin and pallid elder daughter had her parent s cairngorm eye : the blooming and luxuriant younger girl had her contour of jaw and chin - perhaps a little softened, but still imparting an indescribable hardness to the countenance, otherwise so voluptuous and buxom

    姐妹兩人各自都保留了母的一個特徵只有一個。瘦削蒼白的姐姐有著她母的煙晶寶石色眸子,而生氣勃勃的妹妹卻承了母頦骨和下巴的輪廓也許要柔和一點,但使她的面容透出一種難以描摹的冷峻,要不然這會是一個十分妖艷美麗的臉蛋。
  9. Article 11 where a decedent survived his child, the direct lineal descendants of the predeceased child inherit in subrogation

    第十一條被承人的子女先於被承人死亡的,由被承人的子女的晚輩直系血代位承。
  10. Elijah ' s chosen successor was the prophet elisha ; elijah designated elisha as such by leaving his mantle with him ( 2 kings 2 : 13 - 15 ), so that his wish for " a double portion " of the older prophet ' s spirit ( 2 : 9 ), in allusion to the preference shown the first - born son in the division of the father ' s estate ( deuteronomy 21 : 17 ), had been fulfilled

    以利亞所選的承者是先知以利沙;以利亞指定了以利沙,還把斗篷留給了他(列王記下2 : 13 ? ? 15 ) ,所以他希望這位年老先知的靈魂「加倍地感動他」 ( 2 : 9 ) ,是引喻出父對長子的偏愛,把財產加倍地分給他(申命記21 : 17 ) ,而這也已經實現了。
  11. To notify the concerned parties and his relatives on learning that the chinese citizen has bequeathed a legacy, or has become a successor of an estate or a devisee ; to receive and transfer the estate on his behalf

    得知中國公民留有遺產或為遺產承人或受遺贈人時,將有關情況及時通知當事人及有關屬。代為接受和轉交遺產。
  12. John ' s father threatened to disinherit him if he married beneath himself

    約翰的父威脅約翰說,如果他同地位低的女子結婚,就要剝奪他的承權。
  13. They had all inherited their father's preposterous quickness and elegance.

    他們全都承了父那種不同尋常的敏捷和高雅。
  14. Hester, the evil which she inherited from her mother must be great indeed, if a noble woman do not grow out of this elfish child

    海絲特自忖,這個小精靈似的孩子已經具備了這些純正的秉賦,如若再不能成長為一個高貴的婦人,那就是她從母身上承到的邪惡實在太大了。
  15. In modern terms, werewolf blood is inherited

    在現代,狼人之血是血親繼承的。
  16. In my view, the orders of our legal inheritance are too few, so i make a proposition that the daughter and sons as well as their direted - related descendants should be ranged as the first group, the parents, as the second group, the sisters and brothers as well as their daughters and sons, as the third group, the grand - parents, as the forth group, the spouse, as the ring who can share the inheritance right with any of the the above groups

    在筆者看來,我國法定承的順序太少,建議把子女及其直系卑血列為第一順序承人,把父母列為第二順序承人,把兄弟姐妹及其子女列為第三順序承人,把祖父母、外祖父母列為第四順序承人,配偶則可與各順序的承人共同承。關于配偶的應分,我國現行立法未規定先取權和用益權,對父母、祖父母、外祖父母等血親繼承人未規定遺產使用權,是其不足,應予補充、完善。
  17. Jack and his mother went on living in the little cottage.

    傑克和他的母親繼續住在小茅草屋裡。
  18. " i do not know why, " my father held his ground. " isn ' t there enough lousy in the world already ? no law says buddy has to be a poet.

    「我真不明白, 」父親繼續堅持他的看法。 「世界上狗屁詩現在還少嗎?哪條法律明文規定巴迪必須當詩人的? 」
  19. After drinking a cup of tea mother proceeded to cook dinner

    喝杯茶后,母親繼續做飯。
  20. The teachter of miu shin s father, a devil joins hands with the monsters and gain control of the country, and the people of the country are living in poverty and miseries

    魔尊更以妖火焚城,妙善不敵,而妙莊王也被打下十八層地獄.究竟妙善能否拯救萬民和父而得到成觀世音
分享友人