親近距離 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnjìn]
親近距離 英文
intimacy distance
  • : Ⅰ形容詞1 (空間或時間距離短) near; close 2 (接近) approaching; approximately; close to 3 (親...
  • : Ⅰ名詞1 (距離) distance 2 (雄雞、雉等的腿的後面突出像腳趾的部分) spur (of a cock etc )Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ動詞1 (離開) leave; part from; be away from; separate 2 (背離) go against 3 (缺少) dispens...
  • 親近 : be close to; be on intimate terms with
  • 距離 : 1 (相隔的長度) distance; range; gap; space; spacing; separation 2 (相距) be apart from; be aw...
  1. Armillaria mellea ( m ) owned the most bands ; t3 had 3 specific bands secondly. m and t8 were distinguished using the 4 specific bands which were amplified through primer opb - 05i m, t8 and t2 were identified by 3 specific bands which were amplified through primer opn - 10, these amplified specific bands by this primer distinguished the most samples. according to clustering tree plot of gastrodia elata bl

    Ntsys軟體聚類結果表明:采自同一地方(廣元青川)不同地點的t5 , t6具有最緣關系,其遺傳相似系數達0 . 81 ;密環菌m與其它9種野生與栽培系的天麻的遺傳最遠,其遺傳相似系數只有0 . 37 。
  2. Erfahre mehr ber die einzigartige flora und fauna australiens, besuche die wentworth falls und folge den fustapfen charles darwins der 1836 einer der ersten forscher in australien war und stell dir beim anblick dieser wildnis vor wie die forscher jemals ihren weg hindurch finden konnten, besuche die berhmten three sisters bei katoomba, spaziere durch ppigen regenwald, fotografiere mobs australisch fr groe anzahl von wilden eastern grey knguruhs und weitere tiere in ihrer natrlichen umgebung, die besuchten gegenden wurden sorgfltig ausgesucht aufgrund ihrer biologischen vielfalt

    導游將帶領遊客游覽並講解景點,眼目睹世界上稀有的植物動物,沿著查爾斯.達爾文1836年的足跡游覽wentworth大瀑布,參觀位於katoomba的著名的三姐妹峰,穿越青蔥的溫帶雨林。在自然野生環境中,與成群的野生東部灰色袋鼠以及其他野生動物拍照留念。
  3. This article is mainly a discussion on the spiritual damage compensation for close relatives of victim under the situations of damage to right of life, damage to the right of health and damage to the right of personality of the dead, which is based on an introduction and comparison of the concerned foreign legal regulations and academic theories and in combination with the legal practice in china wherefore the author put forwards his own ideas as following : first, under the condition that there is a distance of time between inj ury and death, the close relatives of the dead shall inherit the right of claim for spiritual damage compensation of the dead for the suffering before his death, in addition to their own intrinsic right of claim for spiritual damage compensation ; the second, under the condition that the inflictor has caused the disablement of the sufferer or serious damage to his health, the close relative in a limited cycle of the sufferer should be granted with the right of claim for spiritual damage compensation, which is confirmed in law and becomes a practice in foreign countries ; the third, since the aim of the law to protect the personality of the dead from infringement is to protect the benefits of the close relatives of the dead and to maintain public benefits, is constituted on the personality of the dead the close relative of the dead may initial legal proceeding for spiritual damage compensation

    本文重點探討的就是公民生命權受到侵害、健康權受到侵害、 「死者人格」受到侵害這三種情形下的受害人屬的精神損害賠償請求權問題。探討以介紹和比較國外相關法律規定和學術理論為前提,結合我國的實際情況,從理論與實踐相結合的角度對以上各問題分別進行了分析,並提出了作者自己的一些見解:第一、在公民從受傷害到死亡有一段時間的情形下,死者的屬除依法享有其固有的精神損害賠償請求權以外,還可以繼承死者生前就其所受之精神損害而享有的精神損害賠償請求權;第二、在加害人的行為已造成直接受害人殘疾,或者是造成其健康嚴重受損的其他後果的情形下,我國應在借鑒國外已有立法和判例的基礎上,賦予一定范圍內的受害人屬以精神損害賠償請求權;第三、法律保護死者人格不受侵害的目的是為了保護死者屬的利益和維護公共利益,一般情形下,只要死者屬能證明其訴訟主體的合法性,能夠證實侵害「死者人格」的行為已構成侵權,即可推定死者屬因此而遭受了精神痛苦? ?無須舉證的「名義上的精神損害」 ,死者屬即可提起精神損害賠償之訴。最後,本文認為,加強對受害人屬的權利和利益保護問題的研究,既有一定的必要性,同時又具有十分重要的現實意義。
  4. Fellow practitioners led the inmates in a chorus and entertained them with jokes and stories, among other activities. the inmates were delighted and laughed heartily, completely forgetting where they were. the sense of alienation dissipated and all present felt like family and friends

    同修熱情有勁的帶動唱講笑話說故事等節目,都讓學員們開懷大笑,忘記身在何處,彼此之間消除了,就像朋友及家人般
  5. Clustering analysis showed that plants in the genus of p. salicina could be distinguished from those in the genus of p. ameniaca ; there was some genetic relationship among p. mume, p. salicina and p. ameniaca, of which p. ameniaca was closer to p. mume in genetic relationship ; and the distance between varieties of each genus was different, with the smallest being 0. 1138 and largest being 0. 7633. the genetic distance reflects genetic relationship between tested materials. the result that varieties of each genus were close to each other in genetic relationship testified the traditional morphology - based taxonomy from the genomic dna

    不同引物擴增出的帶型完全不同,聚類分析結果表明,李屬植物和杏屬植物能完全被區分開,李、杏和梅之間表現出一定的緣關系,其中杏,梅之間的緣關系較,各屬品種之間都有不同的遺傳,最小為0 . 1138 ,最大為0 . 7633 ,遺傳的大小反映了材料間緣關系的遠,各屬內品種的緣關系比較,這一聚類結果從供試材料基因組dna分子水平驗證了傳統的形態學分類觀點。
  6. Material 8, 9 and 10 were all from guangdong province, china, and were clustered together. material 8 and 9 belong to the same species ( p. thomsonii ), so at smaller genetic distance they were clustered into the same subgroup. material 11 was the only species p. montana

    材料8 , 9和10均來自廣東的不同地區,緣關系較而聚到了同一組中,同時材料8和9均為粉葛( p . thomsonii ) ,所以在更的遺傳處又聚到了同一亞組。
  7. Museum researchers will accompany you on a visit to the terracotta museum and the site where thousands of amazing life - size terracotta warriors and horses were buried for the tomb of china s first emperor, qin shihuang

    陪葬秦始皇的兵馬俑,被譽為世界八大奇景之一。研究員會自帶您游覽千軍萬馬的兵馬俑坑,欣賞千人千面的精細造型。
分享友人